реклама
Бургер менюБургер меню

Юрий Уленгов – Дэймон Старк. Гиблые земли (страница 22)

18

Снова свист, снова гудение — минус один. Офигеть. Это что еще за кавалерия из-за холма? Блин, но ситуацией надо пользоваться! Вскинув винтовку, я снова открыл огонь, поддерживая неведомого помощника.

Но как следует пострелять мне не удалось. Послышался злобный рык, в темноте мелькнула огромная тень, и трупоеды разлетелись, подобно кеглям после удачного броска в боулинге.

Страйк, блин!

Во фланг стае врезался крупный, длинногий зверь с массивными рогами, закрученными винтом, и клыками, как у кабана — похожие я видел у отаров. Зверь махнул головой, и сразу два падальщика взвились в воздух.

— Тха! Тха!

Возгласы определенно издавала человеческая глотка. Отступив в тень, я пригляделся и присвистнул.

Твою мечту! Вот это номер! Кажется, с кавалерией я угодил в точку!

На спине рогача восседал… Человек. Подробностей отсюда не разглядеть, но в том, что наездник был антропорфным, я мог бы поклясться. Животное развернулось, ломая спину падальщику ударом копыта, а наездник привстал в седле и всадил в одного из трупоедов, вознамерившегося впиться клыками в брюхо рогача, длинное копье.

— Тха! — снова выкрикнул всадник, и животное, повинуясь возгласу, развернулось, атакуя новую тварь.

Свист, щелчок — и сразу несколько падальщиков рухнули наземь с дротиками в спинах. Послышался стук копыт, и на поляну перед развалинами выскочили еще несколько всадников. Несколько секунд — и падальщики, дрогнув, отступили. Стая позорно бежала, подгоняемая азартными выкриками. Минута — и вокруг стало тихо.

Всадников, тем временем, становилось все больше. Откуда-то из темноты прибывали все новые наездники и выстраивались перед руинами полукольцом — как совсем недавно стая. Блин. Что-то мне все это не нравится…

— Эмори кхо! — гортанный крик, звучащий, как команда, и в центр кольца выступили несколько спешившихся всадников. Гм. Пожалуй, людьми я их назвать поторопился… Но, черт побери, кто это тогда?

Неведомые спасители были невысокими и коренастыми, с кривыми ногами, мускулистыми руками и выступающими вперед квадратными челюстями. Низкие лбы, нависающие над маленькими, глубоко посаженными глазами, длинные волосы, собранные в хвосты и косички… Нет, ну, наверное, все-таки люди… Почти. Типа, не знаю, неандертальцев, что ли? Или кроманьонцев? Кто там из них раньше был, не помню… Биология не мой конек. Правда, как-то не припомню я, чтоб кожа у неандертальцев была темно-серого цвета. Дела-а-а…

Одеты незнакомцы были в мохнатые шкуры, на ногах — удобные даже на вид унты. М-да, вот уж где скорняки! Я собирался сотворить для юной леди Игнис нечто подобное, но мои жалкие потуги с этой обувкой даже сравнивать нечего… И шкуры, и обувь неандертальцам подарили не кто иные, как мои новые друзья-отары, это к бабке не ходи. В общем, серокожие — явно рукастый народ. Можно у них пару уроков взять, наверное… Вот только что-то мне подсказывало, что эти ребятки сюда явно не мастер-класс по кройке и шитью давать прибыли.

Трое коротышек сжимали в руках длинные, почти в свой рост, луки, на тетивы которых были наложены внушительных размеров стрелы — никакие это не дротики, оказывается. И наконечники их недвусмысленно смотрели в мою сторону. Еще двое держали наперевес те самые длинные копья. Ну и последняя парочка совсем меня расстроила: разойдясь на несколько шагов, двое серокожих растягивали грубую сеть, сплетенную из толстых веревок. М-да. Может, мужики просто на рыбалку собрались?

— Эвон тхо! — рявкнул всадник, что-то показывая мне жестами. Блин. Какое тхо? По-русски ты говорить можешь? Или на каком тут языке я разговариваю…

— Корал, — негромко проговорил я, отступая назад. — Ты что-нибудь понимаешь?

Девушка лишь тихо пискнула. Блин. Ну, понятно. Переводчиком она явно не будет. Твою мечту! Что же делать?

Теоретически, я вполне мог скосить первый ряд коротышек одной длинной очередью, а потом… А что потом? Бежать в темноту, волоча за собой почти босую аристократку, каждую секунду ожидая удара в спину спиральными рогами? Не вариант… Блин. Надо контакт устанавливать.

— Эй! — выкрикнул я, привлекая внимание предводителя. — Хао, Великий Змей! Или как там тебя, блин… Мы — друзья. Френдс. Амигос. Ферштейн? Кивни, если понимаешь!

Главный коротышка нахмурился — хотя, казалось бы, куда еще сильнее, и так морда сплющена. Склонив голову набок, он посмотрел на меня и что-то гортанно хрюкнул. Я счел это хорошим знаком, и, воодушевившись, продолжил.

— Друзья! Путешественники! Тревелерс, андестенд? Заблудились! Спасибо за помощь! Дальше — сами! Спасибо! Сэнкью вери матч. Ферштейн?

— Дэймон, — зашептала сзади Корал, успевшая подойти ко мне и испуганно прижаться всем телом. — Ты уверен, что они тебя понимают?

— Не особо, — проговорил я таким же шепотом. — Но слушают же, видишь? Уже хорошо. Контакт налаживается. Сейчас разберемся — и разойдемся. Как в море корабли.

— Какие еще корабли? — не поняла Корал.

— Большие десантные, блин! Не важно! Короче, я сейчас все разрулю, не бойся!

— Да уж… — тяжело вздохнула девушка. — Я тебя сама через слово понимаю.

— Забей, — буркнул я, и снова обратился к серокожим, заметив, что мужики с ловчей сетью под шумок приблизились на несколько шагов.

— Э, стопэ! Нельзя нас ловить! Нихт! Гром-палка — бум — и больно! Вава! Ай-я-яй! Нихт ловить! Назад!

— Нихт, — пробурчал предводитель, и я, широко улыбнувшись, закивал. — Нихт! Я-я! Фершетйн, да?

— Штейн… — задумчиво повторил вожак.

— Во, видишь? Мы с ним уже друзья почти! Щас все будет! — пробормотал я, обращаясь к Корал.

— Мы, в общем, пойдем. А то темно уже, спать пора. Еще раз спасибо за…

— Тхо! — Недовольно прервал меня вожак, рубанув воздух рукой. Я нахмурился.

— Да ладно, че ты?

— Тхо? — снова пролаял тот, на этот раз вопросительно.

— Блин, да что ж ты от меня хочешь? — пробормотал я под нос. — Ладно, будь по-твоему. Тхо! — выкрикнул я. — Мы с тобой одной крови! Ты — и я! Тхо! Тхо, брат!

Кажется, это утверждение предводителю серокожих не понравилось. Потому что, стоило мне сделать шаг вперед, как он снова что-то гортанно выкрикнул, и последнее, что я увидел — как один из коротышек вскидывает лук. Все, что я успел — толкнуть назад Корал, а потом меня будто лошадь в голову лягнула, свет мигнул и вырубился.

Офигенно поговорили, ничего не скажешь!

Глава 11

На этот раз, хвала Ктулху, никаких видений не было. Ни тьмы, ни тумана, ни болота, ни проектора с моими воспоминаниями. Я просто отрубился — и пришел в себя от ужасной головной боли, жажды и тошноты. Блин!

По голове меня приложили неслабо, но сотряса, кажется, нет. Это уже хорошо. Правда, мутило неимоверно, да еще и качало, как на палубе. Стоп. Кажется, покачивание — не фокусы сбрендившего вестибулярного аппарата. Кажется, меня действительно качает. Какого хрена?

Я открыл глаза и застонал от нового приступа тошноты. Пожалуй, от рвоты меня спасло лишь то, что в желудке было пусто. Так и не попробовал творение рук своих! А ведь шашлык у меня обычно получался как минимум неплохо!

Так, подотвлекся малость, уже хорошо. Теперь нужно включаться и разбираться в ситуации. Итак, что мы имеем?

Мы имеем легкий сотряс, возникший, судя по всему, после удара стрелы с тупым наконечником в мою многострадальную бестолковку. Еще мы имеем связанные руки, ноги, покачивающуюся под ногами замлю, неестественное положение тела и что-то теплое и остро пахнущее мускусом в непосредственной близости. Я глубоко вдохнул и снова открыл глаза.

Что ж. Кажется, мои предположения оправдались. Я висел, мешком перекинутый поперек спины какого-то животного, который быстрым шагом нес мое бренное тело в неизвестном направлении. И, скорее всего, нам совсем не по пути. Не думаю, что серокожие карлики решили по доброте душевной подбросить нас до границы. Скорее совсем даже наоборот.

Судя по тому, что вокруг было светло, в отключке я провалялся всю ночь. И все утро, если судить по тени, отбрасываемой винторогом на землю. Время ближе к полудню, а значит, отмахали мы прилично. Кстати, о «мы». Где Корал?

Я аккуратно повернул голову и хмыкнул. Вот так вот. И дамы еще жалуются на сексизм. Я, значит, лежу поперек спины неведомой инопланетной твари, затек уже весь, а она с комфортом едет верхом! Где справедливость, а?

Ну, ладно. Может, не совсем с комфортом, руки у девушки были связаны. И не совсем верхом — боком, как у нас когда-то барышням было принято на лошадях ездить. Да и коротышка, время от времени тычущийся носом в грудь Корал, вряд ли способствовал расслаблению, судя по гримаске на лице юной леди Игнис, но не вниз же головой она едет! А значит — уже хорошо.

Извернувшись, я попытался посмотреть назад и вверх — и тут же схлопотал удар по ребрам. Какие-то совсем невежливые ребята!

— Попить дай! Пинается он, — возмутился я. В ответ послышалось несколько гортанных звуков и по ребрам прилетело снова. Замечательно. Ладно. Будем терпеть. Терпеть — и надеяться, что серокожие коротышки прихватили нас с собой не в качестве провианта.

Что ж. Кажется, впервые за последнее время от меня ничего не зависит, есть время подумать и подвести промежуточные итоги. Итак, что мы имеем?

Я нахожусь в теле наследника дома Старков, Стражей Рубикона, охраняющих великие Дома от неведомого зла из Гиблых земель. Этот самый дом в пух и прах разнес мой братишка по папеньке, неуравновешенный рыжий психопат, обьятый Тьмой, или как там его, блин? Одержимый, короче. Вместо занимательных приключений в роли едва достигшего совершеннолетия мажора, мне пришлось бежать при поддержке верных Старкам людей. В результате чего я оказался в этих самых Гиблых землях. Вот это интересный момент, к слову. Берн, телепортируя меня, знал вообще, где я окажусь? Возможно. Уж слишком настойчиво он извинялся, запуская свою адскую машину. Которую, к слову, потом разнес из винтовки. Зачем? Ответ напрашивается сам по себе: чтобы никто не узнал, куда именно он меня отправил. Отсюда же вытекает объяснение, почему я оказался там, куда по доброй воле, как я понимаю, никто в здравом рассудке не отправится. Именно поэтому, да. Никому не придет в голову искать меня в Гиблых землях. А значит, Берн запутал следы и выиграл для меня некоторое время. Причем — ценой собственной жизни, скорее всего.