Юрий Цой – Артефактор из Миссури (страница 31)
— Хай! Кого я вижу⁈ Наш Малыш вернулся! — Берни облапил меня в медвежьих объятиях, и я познал крепость ладоней старожилов на своих плечах. Вечером весь Крик Поинт собрался в таверне у Берни и я, договорившись с хозяином о кредите, выставил для всех угощение, как это положено у местных. Старожилы гудели до полуночи, и я смог уснуть только когда Берни своим волевым решением не объявил конец вечеринки.
На утро Берни дождался когда я съем свой завтрак и задал висевший на его челе вопрос:
— Ну рассказывай, Мэт! Чего это ты задумал на этот раз? Или опять «рыбачить» надумал? Ха-ха-ха! — Берни почти не изменился и был так же крепок и деятелен, каким я его запомнил при расставании.
— Нет, Берни. Я приехал по делу. Скажи… Тот лосиный выгон за Моржовым мысом еще никто не выкупил?
Дело в том, что в поисках золота я успел много где побывать и огромный пляж состоявший пополам из щебня и песка привлек меня своим неплохим содержанием золота, если применить промышленный способ его добычи. Там я и надеялся начать испытания своего прибора. Главную и единственную проблему в моей компании я видел в отсутствии бригады рабочих, которые бы делали свое дело и не задавали бы ненужных вопросов о новой технологии по добыче золота. Поэтому я почти все поставил на помощь своего друга Берни и, надеюсь, не прогадал.
— Кому он нужен⁈ Уж не тебе ли?
— А если и мне? Хочешь расскажу тебе сказку?
Я улыбнулся и принялся излагать псевдонаучное «открытие», которое осенило мою юную голову, когда я старательно долбил пешней лед местного залива. Накрутил, навертел все что знал и не знал о магнетизме, электрических полях и проводимости металлов и добавил главный свой аргумент:
— Ты же помнишь те ящики под моей кроватью?
— Я даже знаю — что в них было! Именно поэтому я помогу тебе, а не потому, что поверил во всю ту муть, что ты мне наговорил. Давай, излагай свой план!
Глава 18
Пока зима не сковала лед в заливе, я занялся изготовлением новой «хапуги», а затем отправился чистить от накопившегося золота все доступные в округе водопады. Почти одиннадцать килограмм самородков тут же были переплавлены и сданы скупщику от «Голд Инч Бэнкс», который хоть и сделал удивленное лицо, но вопросов задавать не стал. Половину суммы я получил чеком и отправил его с почтой своему компаньону в Чикаго. Затем прошелся по самым перспективным местам, где без проблем можно было бы перелопатить мегатонны земли с помощью моего оборудования и принялся столбить незанятые и оформлять аренду имевших хозяина участки, если это представлялось экономически выгодным. Понятно, что аренда оформлялась на будущий сезон и без помощи Берни мне бы их никто не отдал на разработку. Я бы сказал, что они сдали их именно Берни, так как после нашего с ним разговора он согласился стать управляющим на моих приисках и взять на себя организацию добычи золота со всеми сопутствующими проблемами.
Наконец залив заполнился ледовой крошкой и прочно встал, и я принялся лихорадочно «подметать» прибрежные природные лотки, отлично улавливающие крупные чешуйки золота своими каменными гребенками. Потратил на это все свои немалые силы, чтобы добыть как можно больше средств для нашей с Джеймсом компании. Благодаря сложившейся погоде удалось поработать почти целый месяц и добыть почти тридцать килограмм. Обменял золото на чеки, отдохнул с неделю и с первым же попутным караваном из собачьих упряжек отправился на Большую Землю, не имея ни малейшего желания сидеть в четырех стенах еще три месяца. Сойдет снег — тогда и вернусь!
Дорога до Чикаго заняла десять дней на перекладных до Сиэтла и дальше уже на своей машине, которую я оставлял в одном из припортовых складов. Уставший морально от длительной дороги в одно солнечное утро я постучался в стекло входной двери в доме своего компаньона. Погода стояла по-зимнему теплая и радовала украшенными багряной листвой деревьями и целыми десятью градусами со знаком плюс.
— Кто там? — Послышался голос Рейчел и через минуту я уже обнимался с Джеймсом оставив смутившуюся после моего горячего «северного» приветствия супругу за спиной.
— Мэт! Не ждал тебя так скоро! А загорел то как! Разве на севере такое солнце?
— Еще какое! Особенно если вокруг снег и лед! Эффект знаешь такой, что кажется еще немного и ослепнешь! Где дети?
— Спят еще. Проходи, мы как раз собираемся завтракать.
Я разоблачился и вдохнув запах бекона с яичницей присоединился к паре за кухонным столом. Вкусный глазок яичницы с пряными кусочками свинины проскочил со свистом в мой желудок, а следом и тост с ежевичным джемом.
— Ну, рассказывайте! Как Джесс? Том? Не болеют? — Спросил после первого глотка кофе откинувшись на стуле. Мой компаньон и Рейчел выглядели хорошо, и мой наметанный взгляд уловил едва заметные приметы на лице и фигуре последней. Кажется, тут намечается прибавление в семействе! — Про вас не спрашиваю. И так видно, что цветете и пахнете! Даже завидки берут!
Джеймс и Рейчел обменялись нежными взглядами, и ответственная за подрастающее поколение жена принялась отчитываться о здоровье, добавленных сантиметрах в росте и выпавшем зубе моей «крестницы». Потом Рейчел пошла поднимать детей, а мы с компаньоном прошли в зал, чтобы поговорить о делах.
— Значит, так… — Джеймс улыбнулся и начал свой отчет, — Конторку открыл на Феникс Роуд. Нанял секретаршу чтобы отвечала на телефонные звонки. Уже купил три участка рядом с оружейным заводом и два по маршруту предполагаемого строительства железной дороги…
— Подожди. Разве можно купить пять участков на неполные четыре тысячи долларов? — Быстро прикинул я, — ты случайно никого не ограбил?
— Я порядочный и честный гражданин! — Пафосно произнес Джеймс и довольно осклабился. — Я просто купил сначала два участка, потом под их залог взял кредит в банке и купил еще два, опять заложил и купил один, но большой. Вот теперь думаю… закладывать его или нет, ха-ха!
— Ну, ты… Пройдоха! А если бы я не приехал⁈ Ты бы за это время скупил половину Чикаго!
— А почему нет? В Испании уже во всю воюют, япошки кошмарят Азию. Все идет к тому, как я тебе и говорил. Будет большая война! Вот увидишь. Скоро снаряды потребуются в огромном количестве, а мы к тому времени подготовимся и начнем стричь купоны. Ты деньги привез?
— А как же! Пятнадцать тысяч, — я достал саквояж и выложил на стол чеки на предъявителя. — Но это до весны на Аляске! А она придет туда не раньше, чем через три месяца, еще понадобиться время на раскачку, так что берем четыре. Если с финансами будет совсем туго, то звони на мой домашний телефон в Миссури. Но лучше бы тебе не залезать в долги. И да! Возможно, я женюсь. Приглашаю вас заранее, позвоню — когда будет ясность.
— Что ж… Рад за тебя! Обязательно приеду! Девушка симпатичная хоть? Фото есть?
Не успел Джеймс как следует рассмотреть предъявленный ему фотоснимок, как на нас обрушились два маленьких торнадо и принялись выворачивать мне руки, карманы и язык получая от меня подарки, обнимашки и позволяя осмотреть мою печать на своей груди. Чуда к моему огорчению не произошло и руна все же потухла, видимо выработав всю мою ману, которую я вбухал в безжизненное тельце. Приложил к магическому рисунку на груди Джесики ладонь и попробовал оживить руну жизни, подав порцию маны. Спящая руна легко налилась голубизной и в один момент пыхнула зеленым, запульсировав в ритме сердца. Эх! Посмотреть бы — на сколько этого заряда хватает! Но даже так! Ведь можно подпитывать ее с помощью моего маноинвертора. Я просканировал идеально здоровое тельце своей «сестренки» и отложил свое открытие на «потом».
Не стал надолго задерживаться в счастливом семействе и после обеда стартанул в родные пенаты, с трепетом в душе предвкушая встречу со своей невестой. Что-то мой организм в последнее время не на шутку активизировал некоторые процессы в организме и сил бороться с позывами оприходовать первую встречную самочку с приподнятым хвостиком совсем не осталось. Поэтому понукаемый взбесившимися гормонами я долетел всего за два дня до дома и прямо с порога объявил, что мне надо срочно жениться, чем вызвал бурное веселье со стороны родных. Тем не менее, мой призыв был услышан в обоих семьях и «всего» через неделю я стоял перед священником с невестой «в руках», облаченной в пышно-белый наряд и под прозрачной фатой.
— Согласен ли ты, сын мой, взять эту прелестную девушку в жены?
Прозвучал долгожданный вопрос, и я под смех собравшихся на торжество гостей выпалил троекратное «Да!». Ответное «Да», поцелуй невесты залп бутылок шампанского, объятья родных и вот мой Мэтмобиль уже уносит нас под бренчание привязанных к капоту консервных банок в снятый номер для новобрачных в лучшей гостинице Джеферсон Сити.
— Что ты хочешь сделать? — Саманта приготовившись стать «женщиной» лежала в одной ночнушке на широкой кровати и с интересом разглядывала шприц в моей руке. Интригующе улыбаясь стянул левой рукой последнюю завесу на стройном теле, залюбовался румянцем смущения на лице любимой, которая поджала стройные ножки и прикрыла ладошками своих близняшек, впервые представ перед мужчиной во всей своей красе.
— Ничего особенного. Просто наложу на тебя печать верности, и ты не сможешь строить глазки другим парням! — Я встряхнул шприц любуясь золотым цветом приготовленного заранее на этот случай раствора, состоявшего из настойки травяного сбора и золотой пудры. Первое создавало эффект обезболивания, а второе являлось «чернилами» для рун, которые я намеревался нарисовать на идеальной матовой и гладкой коже своей жены. На груди я решил создать невидимую для других руну жизни, как у Джесики, а на животике прямо под смешным пупочком и над рыженьким кустиком волос я намеревался наколоть руну, обеспечивавшую «безопасное» исполнение супружеских обязанностей при условии ее активного состояния. Деток ни мне, ни надеюсь Саманте пока ни к чему, при наличии целого детского сада дома с самыми разными по возрасту кукленышами. Да и рано нам еще!