Юрий Погуляй – Зодчий. Книга II (страница 18)
— Ноу! Ноу! Фак! — заорал Дигриаз и выхватил меч. Рассёк им воздух, попятился. — О май гад! Ват, а фак!
Ближайший одарённый дал ему в лицо зарядом огня, заслонившись локтем от вспышки. Билли окутало сияние защитного барьера, но всё равно от выброшенной энергии американец отлетел на несколько метров и грохнулся на землю.
Второй мастер склонился надо мной, взял меня за грудки. Я сунул ему клинок в горло. За миг до удара у аристократа сработал амулет брони, но сталь, ведо́мая аспектом земли, проломила охранный барьер без труда. Одарённый закашлялся, тёплая кровь полилась на меня, а я легко вывернулся из-под падающего тела и вскочил на ноги.
Мир вдруг исказился. Уши заложило, а движения огневика, нападающего на Дигриаза, замедлились. Барон ударил хрономантией, но только чары слетели быстрее обычного, вернув противнику скорость. Одарённый заорал от ярости и вспыхнул. Огненная фигура бросилась на хрономанта, разбрасывая во все стороны сгустки пламени.
— Дэм! — выкрикнул американец, выставив перед собой меч, но полыхающий огневик грубо отбил сталь в сторону и свалил Дигриаза с ног. Справа от меня раздался страшный клёкот. Из леса, ломая деревья, ко мне шагал гигантский паук, высотой метра в четыре. Чёрное мохнатое тело раскачивалось на стальных лапах, и луна отражалась в многочисленных глазах монстра.
Так, эти шутки мне известны. Я ринулся к сжигающему Дигриаза огневику, с размаху зарядил по шее и снова наткнулся на оберег, но только более мощный. Руку с клинком отбросило в сторону, а одарённый скатился с барона, ловко вскочил на ноги.
Билли же перевалился на живот и вяло принялся кататься по сырой земле, сбивая остатки пламени. А после бессильно затих.
— Люблю запах шашлыка, — прохрипел огневик. И мы сошлись с ним на клинках. Причём я сместился так, чтобы заслониться от невидимых мне одарённых. Тех, двоих, замерших неподалёку. Один психомант, внезапно атаковавший Дигриаза, а второй…
Второй же, надеюсь, был Фурсовым.
Тем временем гигантский паук с щёлканьем жутких жвал напал на меня, но я полностью сосредоточился на огневике, меч которого загорелся, наконец, и отблески языков пламени выдернули из темноты напряжённое лицо аристократа. Хитиновые лапы иллюзии психоманта рыли землю вокруг меня атакуя. Я с трудом удерживал инстинкты, требующие отпрыгивать и уклоняться, и по-прежнему игнорировал монстра. Огневик обрушил на меня меч, пламя заревело, увеличиваясь и опалив мне лицо. Но вместо этого я упал на колени, удерживая своим клинком его оружие одной рукой, а вторую обратив в ледяное копьё.
Противник охнул, что-то бахнуло у него под курткой, запахло горелой тканью и деревом. Ага, ещё оберег. Неплохое снаряжение. Ладно. Тогда аспект земли в ноги, оттолкнуться, подняться и пяткой в колено.
Под хруст сустава чародей заорал, рухнул набок, и выдал в меня ещё один поток огня. Примитивно. Я рассеял его безвоздушным барьером, навис над чародеем и обрушил ногу на голову. За миг до удара в глазах поверженного противника проступил ужас.
В лесу к востоку от нас послышался лязг стали. Он раздался взрывом, будто бы несколько десятков мечей столкнулись друг с другом разом, перейдя в лавинообразную какофонию.
— Засада! — истошно заорал оттуда испуганный голос.
Я молча бросился на скрывающегося во тьме психоманта, игнорируя его фантомов. На меня вылетел вепрь, но едва достиг меня, то растворился. Зато в груди резко заболело. Ублюдок поменял тактику, перестав воздействовать на мой разум картинками и взявшись за психосоматику. Но когда ты знаешь, что противостоишь собственному мозгу, то способен побороть и страх, и боль. Здесь ведь всегда имеется эффект внезапности, и именно его мой враг лишился.
Когда я вылетел к Керну, тот недвижимо стоял между двух сосен, в свете луны. Фурсов, увидевший меня, резко развернулся и дал дёру.
— А с виду такой солидный человек, — прокомментировал это я.
— Трус и истерик, — сказал господин Керн и неторопливо вытащил меч. Затем второй. Третий. Четвёртый. Пятый. Вот это нехорошо, конечно. Один из них настоящий, но поди угадай какой именно. И да, вот такие шутки разума игнорировать уже нельзя.
— Вы наделены впечатляющим самообладанием, господин Баженов, — тихо проговорил психомант. — Я восхищён.
— Вам тоже удалось меня удивить, — чуть поклонился я. Из леса тем временем появился Снегов с окровавленным топором. Тот стальной шквал был схваткой двух умельцев, и мой победил.
— Фурсов сбежал, — сказал я.
— Справитесь, ваше благородие? — спросил витязь.
— Я постараюсь. Живым!
— Разумеется! — здоровяк сделал несколько шагов в лес и испарился, задействовав мой артефакт маскировки.
— Достойно… — отметил Керн. — Достойно… Вы всё-таки пришли не один. Сами догадались о ловушке или же вас предупредили? Это был американец, верно? Я сразу ему не поверил.
— Сдавайтесь, господин Керн, — предложил я. — Достаточно крови.
— Увы… — покачал головой психомант. — Я всегда довожу дела до конца, даже проигрышные.
Он двинулся ко мне и вдруг разделился. Вот чёрт, я моментально покрылся бронёй земли и ринулся в атаку, выбрав правую фигуру. Ошибка. Сталь моего клинка прошила воздух в том месте, где скалилась копия психоманта, созданная одарённым в моей голове. И тут же со стороны Керна последовал болезненный удар в левый бок. Меч противника лязгнул по броне аспекта, сбивая её.
Психомант безэмоционально выдавил из себя ещё одну копию.
Долго он это держать не сможет. Я отступил, уходя в глубокую оборону. Противник же двинулся в атаку с двух сторон одновременно, и я снова не смог угадать иллюзию. Сталь Керна задела грудь, полоснув по касательной. Только чудом удалось избежать более глубокой раны.
Я снова провёл серию по правому противнику, и на этот раз угадал. Мою атаку встретил клинок Керна. И я вцепился взглядом в его руку, сжимающую меч, запоминая её. Двинулся в сокрушительный натиск, краем глаза отслеживая перемещения истинной стали. Психомант ловко отступил и снова разделился, а после сделал выпад, но не вооружённой рукой, а свободной, и сумел коснуться моего локтя.
В ушах зазвенело так, словно на меня наорали звёзды, а глаза застил болезненно-яркий калейдоскоп чудовищных изображений. В этом небытии я замахал оружием вслепую, разрывая дистанцию с Керном. Споткнулся, но удержал равновесие. Чёрт! Чёрт! Психоманты-бойцы встречаются довольно редко, а тут прямо хороший такой специалист попался.
Пятясь и вслепую отмахиваясь, я отовсюду ждал атаки. Укрепил тело аспектом земли и огня, готовый получить смертельный удар в любой момент и выплеснуть из себя всю мощь в ответ.
Прошла почти минута, прежде чем тьма перед глазами рассеялась, а сначала издалека, но с каждым мигом всё ближе и ближе пробился голос:
— Бросайте оружие, юноша.
Я помотал головой, приходя в себя. Керн стоял, держа нож у горла Дигриаза. Шляпа Билли дымилась, и вид американца оставлял желать лучшего. Ну, хотя бы живой.
— Вы правы, господин Зодчий, — улыбнулся психомант. — Хватит крови. Давайте остановимся. Мне нужна ваша неповреждённая голова. Вам нужен ваш живой приятель. Честная сделка.
В лесу хрустнула ветка, послышалась ругань. Мы оба повернули голову к вышедшему на поляну Снегову. Витязь бросил на землю тело Фурсова. Оценил обстановку и неторопливо вытащил топор из-за спины.
— Бросайте оружие оба. Я знаю правила, — продолжил психомант. — Вы ведь хорошие парни? Вы же не захотите заиметь кровь хорошего парня на своих руках? Я-то плохой, мне терять нечего. А ты, — он кольнул горло Дигриаза, — давай без своих хрономантских вывертов. Понял ведь, что мы к ним подготовились?
— Реалли? — с трудом просипел-прошамкал американец обожжёнными губами. Его лицо было похоже на кусок подгоревшего мяса. Ноги Билли подкосились, но Керн удержал барона от падения.
— Кажется, мы оказались в тупике, — заметил психомант. Он совсем не нервничал, хотя шансов на победу у него не было. Да и по запасам сил истощён, это очевидно.
— Вашему другу срочно нужна помощь, но он моя страховка. Ума не приложу, как поступить, — Керн не издевался, он просто размышлял вслух. — Но вы оба кажетесь мне людьми, для которых слово благородного человека не пустой звук. Быть может, мы договоримся? Господин Зодчий даст слово, что последует со мной, и не будет пытаться сбежать, а господин начальник гарнизона пообещает не преследовать нас. Тогда я отпускаю эту американскую грязь, и вы, может быть, сумеете сохранить ей жизнь.
Витязь посмотрел на меня в ожидании.
— Вы достойный противник, — произнёс я, — но варианты у вас дешёвые. Мне нужны эти земли, и я могу их получить с вашей помощью. Жизнь какого-то американца взамен на них… Цена невысокая.
Мобильный телефон у Керна был, также у него до сих пор оставался в ухе наушник подслушивающего устройства. Но при взрыве любого из них психомант успеет прикончить Билли. Не вариант. Надо искать другие способы.
Кстати.
Я осторожно завёл руку за спину, выудил из чехла на поясе ампулу с хронопылью.
— Руки, ваше благородие! — попросил Керн, и я разжал пальцы, выпуская стекляшку и, одновременно, смягчив её падение аспектом воздуха. Психомант совершенно точно не владеет другими стихиями и ничего не почувствует. А читать мои мозги он не может, пока между нами нет физического контакта. — Грубые слова, господин Зодчий. Позвольте вам не поверить. Вы не производите впечатление человека, который готов отдать чужую жизнь за материальные блага.