Юрий Москаленко – Тайна Одинокого Бастиона (страница 8)
— Твой уважаемый дедушка, прости, если дальше будет грубо, — я заранее извинился у благородного за свой напор. — Твой дед — идиот?
— Да, нет же! — Родион даже подскочил от возмущения.
— Тогда, дружище, какого хера ты тут панику затеял? — рявкнул я и развернул его к выходу. — Марш в свой вагон! Пять минут у тебя для наведения нужного лоска! — скомандовал я, подводя его к двери. — Всё парадное, что снять успел, надевай назад и скорее возвращайся, — пришлось развернуть его к дамам и дать пару секунд, для наблюдения процесса сборов его избранницы. — Видал, какая она у тебя? Посмей только подумать, что не хороша! — завершил я и вытолкал его из вагона.
Закрыв дверь, я облегчённо выдохнул и отметил полную остановку нашего эшелона. Это значит, что время, отпущенное мной до начала приёма дорогого гостя, начало свой обратный отсчёт…
К моему искреннему удивлению, со своими задачами девчата справились быстро. Благородные особы умудрились и Сивому с Барри помощь оказать в деле по сервировке будущего праздничного застолья.
Родион вернулся «при параде», чем вызвал всеобщий восторг. К князю подвели его красивую избранницу и…
Бум! Бум! Бум! Бум!
Стук в дверь прозвучал сигналом к началу мероприятия.
Все воззрились на меня, по обыкновению считая главным, посему пришлось действовать согласно этого почётного звания, или общественной нагрузки.
— Входите! — заявил я и приготовился, отступив к остальным.
Дверь открылась и на пороге нашей теплушки появился совсем не старик, как я ожидал, а вполне нормальный мужчина среднего возраста.
— Вот она, наша прелестная особа, растопившая камень молодого отпрыска! — высказал Александр Ефремович вместо приветствия и растопырил руки, делая шаг к обалдевшей Виолетте.
Он сжал девушку в объятиях и потрепал по голове внучка, что полностью развеяло моё ожидание какого-то скандала, ну, или просто напряжения ситуации.
— Я тоже рада знакомству, — застенчиво проговорила Виолетта.
Дедушка, не обращая внимания на всякие этикеты, взял, да и поцеловал раскрасневшуюся красотку в щёчку.
— Хвалю! Родион?! — он наконец и внука удостоил вниманием.
— Да, Александр Ефремович? — сдержанно поклонился Кутузов-младший.
— Кхе-х! Нет нужды вдаваться в детали, как и уточнять титул столь прекрасной госпожи, — заявил он с чувством, полным удовлетворения. — Отпразднуем? — старший самолично подвёл Виолетту к столу и наполнил два фужера.
Подал один девушке и выпил. Тут его взгляд наткнулся на моего денщика…
— Ефим? — князь мотнул головой, как-бы прогоняя видение. — Нет… Нет, не может быть такого… Ты же?
Фужер выпал из его руки, и он бросился к старому солдату распростёрши руки для объятий…
Я просто выпал в прострацию, впрочем, как и все.
Они постояли некоторое время, рассматривая друг друга. Глаза их предательски заблестели из-за излишней влаги. и они ещё раз обнялись…
— Простите покорнейше, — начал Князь поклонившись всем нам. — Внучек, красавица Виолетта, — он акцентировал своё обращение. — Продолжайте праздник в честь обручения, а я, с вашего позволения, отлучусь с этим человеком, — Кутузов старший приобнял Ефима. — Не гневайтесь…
— Князь? — Ефим бесцеремонно развернул гостя лицом к себе. — Ты ведь был…
— Был, был, — грустная улыбка скользнула по лицу Александра Ефремовича. — Но, как видишь, — он расплылся в улыбке.
— Чего уж, вижу, чай не слепец, — скопировал радость и мой денщик.
— Как тут мой отпрыск? — поинтересовался князь для проформы, прекрасно зная ответ.
— Ну-у-у… К-хех! — Ефим подкрутил ус. — Да, почитай что, как и мы с тобою в своё время, помнишь?
— Это тогда, когда я свою княгиню за перевалом, в Захребетье, сыскал? — закивал князь, сдерживая смех.
— Знатно тогда погуляли, — усмехнулся Ефим. — А оне, — старый солдат махнул в нашу сторону. — Дык, и вполовину не уложилися…
И они вышли из вагона, оставив всех нас застывшими в обалдении. Мы постояли немного и, наконец-то, отмерли, начав шевелиться.
— Ничего не понял, — Родион развёл руками. — Деда словно подменил кто-то… Н-да…
— В таком случае, господа и дамы, — я взял слово. — Давайте отметим!
Я жестом пригласил всех к столу, думая о превратностях судьбы и гадая, что же у этих двух человек могло быть общего в жизни…
— Кстати, — слово взяла Элеонора Врангель. — Уже утром наш эшелон прибывает в пункт распределения личного состава по гарнизонам, — довела она до всех важную информацию…
Мы занялись трапезой, причём, я полностью исключил алкоголь из своего рациона… Хватит, попил на всю оставшуюся… Теперь и послужить можно!
Докладная грамота за номером тринадцать. Составлена согласно расписанию.
От агента особых полномочий Его Императорского Величества, независимого служителя Верховного Протектората Рунных Магов Руссии.
Интермедия вторая. О Потёмкиной, Голицыне и Демидове с Шуйским
Графиня Потёмкина протянула Резнику, своему верному поверенному, полотенце, предварительно смоченное водой.
— Благодарю вас, госпожа, — Егор Дмитрич принял его из рук Полины Николаевны, и приложил к ушибленной макушке. — Тяжёлая рука у этого господина Барри, — подметил он очевидный результат, как итог, случившийся после короткой стычки с обсуждаемыми. — Мне всё чаще кажется, — продолжил поверенный, — что служба этих двух господ в контролирующем органе, как бы это сказать… — Резник замешкался с продолжением, подбирая подходящие слова и выражения.
— Продолжайте, Егор Митрич, — Полина подбодрила его, не особо задумываясь над словами уважаемого поверенного.
Графиня думала о своём.
В частности, о том вопиющем акте унижения, которое сотворил с ней князь Рюрик. А ещё Полина ломала голову, почему же она, такая резкая на слова и дела в своей насыщенной жизни, не нашла в себе сил воспротивиться Феликсу.
Отчего же она, являясь грозной, можно сказать, что «железной леди», поддалась ему, словно мышка, загипнотизированная удавом, и исполнила его чудовищный приказ. Или она сама хотела этого? Бред!
Графиня помотала головой, стараясь выбросить из головы этакую чушь и вздохнула, вернувшись к разговору с Резником, с трудом выйдя из своих неприятных воспоминаний…
— …Э-ээ… Да-сс! — продолжил изливать негодование пострадавший поверенный. — Мягко говоря, эта служба чуточку далека от них. Такое ощущение, что настоящая специализация у уважаемых протеже господина Феликса, диаметрально противоположна тем обязанностям, которые возлагает на господ служение во благо имперской армии, — он завершил краткую выкладку своих суждений и взглянул на Потёмкину, надеясь снискать поддержку от своей хозяйки.
— Егор Митрич, — она поднялась с кресла. — Отчасти, вы заблуждаетесь и одновременно правы, она — не чуточку далека! Извините за прямоту. Это бывшие бандиты, если я ещё разбираюсь в людях. Но, в данный момент, они такие же полномочные представители Большой Комиссии Контроля Военных Имперских Поставок, независимые инспекторы! А самое главное в этих господах, это черты характеров — они преданы своему покровителю! — довела она свои выводы до поверенного. — Прошу вас, не нарывайтесь на неприятности в общении с ними.
— Я буду осторожен, но, — он повёл головой, сдерживая более явные выражения своего непонимания позиции графини. — Разве мы не будем чинить заслуженную расправу над этой бандой головорезов?