Юрий Москаленко – Камер-паж её высочества. Книга 1. Часть 2 (страница 37)
При упоминании баронессы де Гриз, Луиджи побелел еще больше, хотя герцогу казалось, что это уже невозможно. Интересно, чем так напугала мага эта милая женщина?
Герцог понимал, что с де Гризами все непросто, но пока обдумать это и решить, как правильно поступить у него просто не было времени.
Да, Ария де Гриз смогла вылечить Гаральда, и даже каким-то образом спасти медальон, но герцог подозревал, что здесь как-то, непонятным ему образом, поучаствовал ее сын, Волан, которого его дочь так хочет заполучить в рыцари. Этот парень явно был непрост и у герцога возникло подозрение, что пацан, скорее всего, тоже одаренный, но по какой-то причине это скрывается! Нужно будет сказать Рональду, чтобы как следует разузнал об этой семье все, что можно. Максимально много!
И получается, что вся семья де Гризов очень перспективна! Отец, глава семьи — Эрик де Гриз, не далее, чем позавчера, раскрыл очень сложное преступление. Говоря по чести, герцог вообще сомневался, что его можно будет раскрыть и давал команду и отслеживал ситуацию, скорее для того, чтобы показать Султанату, что было сделано все возможное, а не в надежде найти похищенное. А вот Эрик де Гриз — нашел.
Вчера, его жена, Ария де Гриз, на па́ру с сыном, вылечили его наследника, причем, не просто вылечили, а толсто намекнули, что в его доме завелась крыса! И, заодно, намекнули кто это может быть. Н-да, и ведь не ошиблись!
Да еще, ко всему прочему, эта стычка с его младшим сыном! По рассказам очевидцев, а слуга, который их провожал в мой кабинет при этом присутствовал, поэтому все хорошо разглядел и расслышал, эта дама свалила моего сына и его слугу одной пощечиной! Двоих здоровых мужчин — одной пощечиной!
Я представляю, что было бы с Ардуном, если бы она ударила его кулаком!
Да и так, герцог вспомнил свои ощущении при первом взгляде на сына и передернулся! Конечно, досталось ему знатно, герцог бы его и не узнал, встреть он его где-нибудь в замке, но сынок ныне перешел все границы! Это же надо было назвать женщину, можно сказать, вытащившую его брата из могилы, баронессу, безродной тварью!
Это, вообще, ни в какие ворота не лезет! Ардун явно потерял берега и наказание должно быть жестким, чтобы сын одумался и поменял свое отношение к людям и жизни, иначе эти все его выходки просто так не закончатся!
Или он устроит бунт, или подогреет недовольство знати герцогства, или его просто убьют! И из этих последствий, положа руку на сердце, герцог выбрал бы последнее! А значит, о наказании нужно будет подумать, хватит уже прощать его выходки!
Герцог отметил для себя придумать наказание для сына.
Если он правильно решит вопрос с этим оболтусом, то вполне реально предложить Арии какой-нибудь пост во дворце.
И еще, если Энария уговорит парня стать ее рыцарем, а парень тоже совсем не прост…
Нет, нельзя упускать эту семейку! Нужно срочно подумать, что я могу им предложить, чтобы они служили мне и не где-нибудь в Нижнем или Среднем городе, а здесь, и желательно, во дворце!
Арии можно предложить должность семейного мага-лекаря, судя по всему, она сильный маг, раз смогла справиться с тем, от чего отказывались другие маги и даже архимаг не совладал, а место семейного мага-лекаря сегодня освободится.
Герцог невесело усмехнулся. Нет, все же интересно, что Ария устроила Луиджи, что он так бледнеет при одном упоминании этой женщины? Когда выясню все вопросы, связанные с Гаральдом, нужно будет спросить!
И остается у меня Эрик де Гриз. С ним сложнее… Хотя, может, не стоит голову ломать, а вызвать Рональда Ван Хайма и дать ему задание! Причем, объяснить, что должность не должна быть синекурой! Де Гриз должен работать!
Ну, что, вроде, все получается, все складывается удачно! Герцог мысленно поплевал через левое плечо и опять вернулся к допрашиваемому магу-лекарю, который терпеливо ждал, когда герцог очнется от дум.
— Так что ты скажешь по поводу утверждения баронессы? — повторил герцог свой вопрос.
— Вы верите этой ведьме?! — вскричал Луиджи. — Это исчадье зла! Ей вообще нельзя верить! Она для своего блага сотворит любую ложь!
— Луиджи, — с явным омерзением в голосе прошипел герцог, подойдя к магу и нависнув над ним, — вы сейчас клевещите на человека, который спас моего сына!
Бывший семейный маг попытался съежиться, но веревки не дали ему это сделать.
— Хорошо! — после некоторого молчания, отойдя от мага к окну, сказал герцог, а потом лениво, неспешным тоном задал следующий вопрос:
— Вот вы сказали «они сказали, они взяли»…
Тон герцога резко изменился с неспешного, плавно-ленивого на резкий, требовательный, и закончил свой вопрос герцог, резко повернувшись от окна к допрашиваемому магу.
— …Кто эти «они»? Быстро!
— Э-э-э… Посланник Империи… — дрожащим голосом признался Луиджи.
Герцог задумался. Что же все-таки нужно Империи от его сына? Было очевидно, что ничем хорошим его визит в Империю не закончился! И ведь у них почти все получилось — он чуть-чуть не уехал в Империю, на лечение к святому старцу! Хотя, что толку гадать? Нужно дать поручение Рональду, пусть попробует выяснить этот вопрос. Просто взять и попытать посланника Империи нельзя, а потому вся надежда на его службу.
— Ну, хорошо, — вздохнул герцог, — а почему бы просто не дать Гаральду ментальный приказ уехать в Империю?
Маг грустно усмехнулся.
— Вы думаете, что маги и боги — это одно и то же? Во-первых, маг рангом меньше, чем архимаг, на расстоянии работать не сможет, во-вторых, у вашего сына очень хорошая ментальная защита. Ее накладывал настоящий мастер! Сначала план был именно такой, но пробить его щит не удалось, поэтому решили сделать так.
— Я понял, — сказал герцог, — и теперь последний вопрос. Нет, точнее, два вопроса. Первый — связан ли с этим планом Аби аль Салах, который вызвался вылечить моего сына?
— Да, — признался Луиджи. Он уже понял, что его жизни ничего не угрожает, и спокойно отвечал на вопросы. — Он, вообще-то, то ли агент Империи в Султанате, то ли еще кто, но с Империей он связан плотно. Он должен был под видом лечения вашего сына, попробовать разобраться с его ментальным щитом, потом, с помощью артефакта подчинить его своей воле и доставить в Империю. Правда, исключительно живым и здоровым!
Луиджи Фоска замолчал, а потом жалобным голосом попросил:
— Дайте воды, а то горло пересохло!
Герцог согласно кивнул и один из воинов открыл дверь:
— Дэвид! — крикнул герцог в открытую дверь. — Дэвид, принесите нам кувшин воды, пить хочется!
— Сейчас, Ваша светлость! — донеслось из открытой двери.
— Ну, а пока он ходит, — зловеще улыбнулся герцог, — скажи-ка мне, откуда ты знаешь такие подробности, если ничего не знаешь о цели?
Напрягшийся было маг, расслабился и спокойно сказал:
— Ну, это просто! Человек, который все это организовывал… Ой, простите, — сморщился маг, — не организовывал. Он придумал эту авантюру и заказал Империи ее исполнение. Так он как-то напился и все это мне выложил по пьяни. Как он сказал, «я все равно с ним повязан, да и не поверят мне, если я вдруг про него расскажу»!
— Вот как?! — иронично заметил герцог. — И кто это у нас такой невероятный?!
Маг дернул плечами и назвал имя…
Отступление 4
За окном, в темноте ночи, диким, злым голосом завывал ветер. Хлопья снега, разогнанные ветром, стучали в стекло и пролетали дальше, не в силах пробить эту невидимую, но такую твердую для них преграду. Во дворе, старый пес, забившись в свою конуру, тоскливо, на одной ноте, подвывал ветру. Горе тому, кто окажется на улице в этот час!
А сидя дома, в тепле и уюте, у горящей печи или камина, выключив свет, можно бесконечно долго наблюдать за рваным, с постоянной сменой скорости и направления, полетом снежинок, то разлетающихся по отдельности, то собирающихся в бесформенный ком, чтобы через мгновенье опять разлететься, то воспаряя вверх, то прибиваясь к земле, по причудливой прихоти ветра.
В гостиной, освещенной только двумя горящими свечами, стоящими в углу, на вспомогательном столике, за столом, обнявшись, сидели Ария и Эрик де Гризы. Дети уже были уложены и настало время их родителям поговорить и решить, что делать дальше, тем более, что в их жизни наметились серьезные изменения.
Перед Эриком стоял небольшой бочонок и литровая глиняная кружка, из которой он время от времени делал богатырский глоток, потом лез рукой в тарелку, стоящую рядом с кружкой, брал из нее куски вяленой рыбы и, крякая от удовольствия, закладывал их в рот и опять запивал содержимым кружки. Пока тщательно пережевывал, щуря глаза от удовольствия, в потреблении напитка делал перерыв.
— А все-таки хорошее у него пиво! — тихо и благостно отдал должное времяпрепровождению Эрик, снимая руку с талии жены. — Нужно будет потом еще взять!
Ария ничего не сказала, тонко улыбнувшись, да и реплика мужа не предполагала подтверждения или одобрения. Перед ней стоял стеклянный бокал, наполовину наполненный красным вином, а рядом располагалась тарелка с некрупно нарезанным сыром, так, кусок — на один укус. Женщина небольшой вилочкой брала кусочек сыра и потом запивала его небольшим глотком красного сухого вина.
Кстати, вино ей нравилось, и она уже подумывала, а не повторить ли ей реплику мужа по поводу «еще взять», но потом решила этого не делать. Купить-то они его все равно купят, но зачем это афишировать?