Юрий Москаленко – Архидемоны и маги (страница 14)
Она пояснила, а самой тема не нравится, но почему? Да, ладно!
– Эм… А ещё? Я сильно сомневаюсь, что все горожане заняты в обработке камня, – пришлось подтолкнуть её к продолжению.
– Есть кирпичные и цементные заводики, – разговор пошёл веселее. – В здешних местах богатые месторождения трепела, как основного сырья. Качество изумительное и продукция получается высочайшей выделки. На кирпичах именные клейма ставят многие, когда работают семьи целыми сменами, – она посмотрела на меня и прищурилась хитро. – Ты точно тут не бывал давненько, я имею в виду страну! Не знать, чем славятся здешние производства – это изумительно просто и так миленько! – подытожила красавица, а я так не понял, что тут такого весёлого.
Я ответно улыбнулся, забацав хитроумное выражение.
– Так я и не скрывал этого! А ты, прямо, как будущий следователь с обалденной проницательностью! – подбодрил девушку.
Она шутейно ткнула меня в плечо и съехала с дороги, дав двуколке полный ход, пустив лошадь галопом.
Добрались до города быстро. Я прямо испереживался за транспортное средство, а вот Марфа, словно не обращала внимания на колдобины и подскоки двуколки. Ну, ей виднее. Главное, что я не выпал и не потерялся по дороге, хотя имел все шансы на это. Я попросил девушку отвезти меня к антикварной лавке, а потом, если там всё быстро решится, подбросить до таверны Гроха. Красавица с радостью согласилась, пояснив, что совершенно свободна. Вскоре мы остановились у знакомой потёртой временем вывески.
Я слез, забрал саквояж и смело толкнул дверь.
Как всегда, колокольчик издал мелодичный перезвон, осыпав меня падающими искорками, я вдохнул знакомый запах старины, словно попал домой, а не на работу. За прилавком в торговом зале стоял Артур, занимающийся обычным делом. Он протирал свои экспонаты от пыли. Он отреагировал на меня улыбкой и поставил какую-то чёрную цаплю на полку за спину, не глядя.
– Приветствую тебя, Феликс, – он вдруг прищурился. – Или без приставки «господин» мне не следует обращаться к вам?
– Перестаньте, Артур! – я даже не смутился его подколке или прощупыванию меня на вшивость. – Всё отлично!
Я протянул ему руку и снова оценил крепкое рукопожатие хозяина антикварной лавки. Он улыбнулся.
– Ты извини, что не встретил. Я думал, выписка не случится так скоро, – хозяин развёл руками, но очень сдержанно это сделал. – Тебя ожидают несколько посылок, за которые я самолично расписался и принял ответственность за передачу, – Артур посмотрел на моё вопросительное выражение. – От семейств Голицына и Трубецкого. – Он не стал дальше меня интриговать. – Я убрал всё в свой сейф, так что можешь ознакомиться в любой момент.
Я оценил его заботу и нечаянно взглянул на знакомые часики. Как и обычно, двое кузнецов готовились отстучать время по наковальне, но, заметив меня, произвели странное действие. Один опечалился и полез в карман, а второй радостно потёр руки и протянул одну партнёру. Что-то перекочевало в карман довольного. Вот, ведь! Да эти пройдохи на меня поспорили!
– Хозяина! – влез таракашка. – Моя перенесла потрясения в буквальном смысле! Выпусти или я наделаю некрасиво в кармане! Хозяина, быстрее, пожалуйста!
Я рефлекторно вжикнул молнией и на прилавок выскочил Чукча, только не рыжий, как должно быть, а бледно-зелёный. Не обращая внимания ни на кого, а особенно на Артура, застывшего в изумлении, это чудо, шатаясь, прошло по прилавку и легло в раковину, украшавшую настольные часики, выполненные в морской тематике. И эта бестолочь демонстративно захрапела. Я понял, что опять накосячил, и глянул на Артура.
– Феликс, я смотрю, ты делаешь успехи! Не волнуйся, я умею хранить тайны, – он присмотрелся к нарушителю в ракушке. – Поезжай лучше в таверну, там тебя уже заждались и работники, и приятные сюрпризы.
С этими словами, хозяин антикварной лавки забрал часы со спящим тараканом и скрылся в коридоре подсобных помещений. Я же, не мешкая, занялся исполнением его совета и вышел на улицу, где меня ожидала Марфа в двуколке.
Ну что же, займусь ознакомлением с содержимым посылок позднее.
Глава 3. Первые воплощения планов в жизнь
Марфа немного нервничала, ожидая меня у входа в антикварную лавку. Девушка постоянно озиралась, а сами двери старалась удерживать в поле зрения, хоть бы и бокового. Как только я появился на пороге, она натянула поводья и приготовилась к резкому старту.
– Марфа, голубушка, – я постарался задать вопрос ласково. – Отчего такой нервоз? Все, словно от чертей, шарахаются от вотчины Артура.
Договаривал я, уже занеся ногу на ступеньку и готовясь присесть на сидушку рядом с девушкой. Она резко стартанула, и мне пришлось приложить усилия, чтобы не свалиться, ухватившись за боковую ручку двуколки.
– Марфа? Мы что, куда-нибудь торопимся? – я отреагировал на резко тронувшееся с места транспортное средство.
Девушка вдруг опомнилась и не стала пускать лошадку в галоп. Я, наконец, уселся и мысленно выдохнул. Облегчённо естественно.
– Понимаешь, Феликс, – начала пояснение красавица вполголоса, при этом обернувшись на удаляющийся дом с лавкой Артура. – Много странного водится в этом месте, да и вокруг и рядом. Лошади нервничают, бросаются в галоп и несутся без остановки, а прохожие частенько спотыкаются на ровном месте, – она снизила скорость и немного успокоилась. – Как ты не боишься и можешь работать в самой лавке, тем более, ночным сторожем – я ума не приложу, это ведь так страшно, наверное? – Марфа сделала круглые от испуга глаза, не играя на публику, а отразив свои реальные ощущения.
Двуколка размеренно покатилась по улице к окраине города всё дальше от злополучного для горожан места, а девушка окончательно успокоилась, как и лошадь, что вначале била копытом о мостовую, высекая искры подковами. Я представил свои ощущения и определился в очередной из прописных истин.
– Понимаешь, Марфочка, – я изобразил глубокомыслие философа в выражении лица, – если не знать о грозящей опасности и не участвовать во всеобщей истерии по какому-либо поводу, то жить становится проще, а иными словами, если не знать о невозможности сделать что-то, то есть все шансы на то, что это у тебя получится.
Я завершил высказывание, а девушка оценивающе глянула на моё невозмутимое лицо.
– В твоих словах много мудрости, – Марфа улыбнулась. – Я соглашусь с таким доводом, пожалуй. А что там внутри? Никогда не бывала в антикварной лавке у господина Артура.
Колесо двуколки скакануло на выбоине и я забеспокоился насчёт прикушенного языка, а точнее, перспективой заиметь непроизводственную травму в поездке.
– Потом расскажу, как-нибудь позже, – решил сменить тему и, вообще, помолчать остаток пути до таверны Гроха. – Мы же не последний раз видимся? – я глянул в глаза повеселевшей молодой особы, как оказалось, из знатного рода.
– Феликс, я очень надеюсь на это! – моя миленькая извозчица повеселела. – Если понадобится официальное приглашение по всем правилам, то я сегодня же организую это.
Девушка ещё раз кивнула, озорно тряхнув косой русых волос и мы продолжили путь молча, что дало мне возможность спокойно оглядеться, без спешки и обременённости поисками какого-нибудь места работы, ремесленной мастерской или строения. Немногочисленные прохожие погрузились в свои думы, спеша по делам в будний день. Мастеровые исполняли заказы, полученные за выходные, и отправляли разносчиков с готовыми изделиями по своим клиентам. Слуги покупали свежую сдобу для хозяев, предвещая скорое время обеда.
Эта улица относится к центральным магистралям города. Симпатичные фасады с лепниной, ажурными карнизами по периметру и неизменными скульптурными композициями сменяли друг друга. Дома представили чреду изысканных, гармоничных ансамблей, выполненных местными зодчими. Рядом с некоторыми имелись крохотные фонтаны, добавляющие красоты в общие стили.
Однако, судя по крохам дошедшей до меня разрозненной информации, не всё так мило и невинно за фасадами городских зданий. Бандиты тут тоже присутствуют, как и бродяги, и нищие, что выходят наружу после захода Солнца, когда ночь вступает в свою полную силу, оттого мне становится чуточку грустно. Будь всё так же, как и днём, то цены бы не было этому городу, ориентированному на спокойную жизнь мирного обывателя. Вот такая ирония. А ведь разница между ночью и днём наверняка существенная, когда сумерки овладевают городом, или утро забрезжит рассветом.
– Марфа, а по пути нам не попадётся, часом, ателье по пошиву одежды? – я первым нарушил молчание, вспомнив о жалких запасах одежды.
Девушка привстала с сиденья и, прищурившись, окинула взглядом улицу.
– Да как же не попадётся? – она села на место. – Вон там есть одна из многих, – девушка указала направление, – остановить?
Я кивнул, и Марфа ловко припарковалась рядом с нужным домом с красивой вывеской, олицетворяющей довольную физиономию хорошо одетого мужчины и роскошной женщины. Входные двери открыты, хотя и сделаны наполовину из стеклянного витража, очень красивого.
– Вот, пожалуйста! – девушка подтвердила прибытие к требуемому месту. – Тут большой выбор и мастер хорошо справляется со всеми заказами. Делает всё качественно, быстро и шёлковыми нитками.
– Отлично, моя красавица! Ты самая-самая! – я не поскупился ей на комплимент.