Юрий Милославский – Скопус. Антология поэзии и прозы (страница 11)
И труп нутра объемлют влажным мясом, —
Порода бренная, от ветхих чудищ вервь
Неимоверный вывернутый червь
Чурвь внутренний, огромный, непомерный
Стоит среди холмов покрытый скверной.
Змея
Змея полумертва. В ней гиблая вода.
В ней влаги труп, смердит струя гнилая
Ее обличье прочит холода
Как мутная слюда с нее сползая
Подобно льду немногих талых льдин
И образ обнажив еще один.
Так заново окрашен полугроб
Чтоб вспять текли невысохшие краски
С чела змеи и вдоль ее боков
Переживая в смерти смену маски
Вослед протекшей вымершей струи
Роняя прошлый образ чешуи
Костяк расцветки явного покрова
Скелет резьбы лица ее сухого.
Струя воплощена. Но воплощенна в тварь
И столь вполне себя с себя свергает
Что линзу даже ока отвергает, —
Она же вновь вдвойне полумертва,
Полумертва, хоть силясь быть живой
Обличья сеть возденет своего.
Вновь влага зрит сквозь ока смутный вид
И вновь вдоль ней с хребтом многоквадратным
Ромб черепа и игрек ядовит
Язык поползновеньем многократным
Снует биясь как маятников миг, —
Как вот уж вновь поблекнет свежий блик.
Ева
Выходит Ева с нежными глазами
Украшенная нежными цветами
Увешанная белыми цветами
Навстречу Ева с нежными очами
Идет, и два запретные плода
Ее груди нам видны иногда
Как будто возрожденные ночами —
Такая Ева — с длинными ногами
И даже — то, и даже — где она
Показывая снежными бедрами —
— О где же, где она?
Полна ветвей и травами пьяна
Волна ветвей — о где она?
Кричало это множество мужей
Когда она несла красу свою им
Увидев это множество мужей
Крича: Адам! — неся свою красу им.
Адам
Адам неописуем.
Радуга
В последний звон дождей прозрачный и печальный
Невыносимый блеск первоначальный
На облака незримые ветрам
Упал развеянный и веянье венчальное
Явление на небе влажных трав
Среди прекрасных трав
Взошло необычайное
По воздуху цветущая пером
Чтоб оку не было погибельно и бело
Обнажена фиалковым ребром
Витая синим зелень голубела
Как два ручья вливая в море хлад