Юрий Гордеев – Три монеты для Харона (страница 9)
– Сера, – кивнула Карла. – Как в отчете.
Они вошли в огромный холл. Луч фонарика выхватил из темноты
остатки былой роскоши: широкую лестницу с перилами из красного дерева, хрустальную люстру, лежащую на полу в куче битого стекла.
На пыльном полу были следы. Свежие. Следы тяжелых армейских
ботинок.
Роберт жестом показал Карле:
Следы вели вглубь дома, к двери, ведущей, судя по планировке, в
подвал.
Роберт подошел к двери. Она была заперта, но замок выглядел новым.
Блестящий металл на фоне старого дерева.
Он приложил ухо к двери. Из глубины доносился ритмичный звук.
Вода? Или что-то гуще?
И вдруг, перекрывая звук капель, из-за двери раздался голос. Глухой, искаженный, словно идущий из колодца:
– Ты принес монеты, Роберт? Вход без билета воспрещен.
Глава 5: Кузница мертвых душ
Голос за дверью стих, но его эхо, казалось, все еще вибрировало в
сыром воздухе, словно потревоженная паутина. Роберт не стал отвечать. В
таких разговорах нет победителей, есть только те, кто теряет время.
Он дважды выстрелил в новый замок. В замкнутом пространстве холла
выстрелы прозвучали как удар молота по наковальне. Щепки брызнули во
все стороны, блестящий металл скрежетнул и поддался. Роберт ударил
ногой в дверь, вкладывая в удар всю накопившуюся ярость. Тяжелая
дубовая створка распахнулась, ударившись о стену.
За ней была лишь темнота и лестница, ведущая вниз.
– Карла, назад, – бросил Роберт, меняя магазин на ходу.
– Я смотрю за тылом, – отозвалась она. В её голосе прорезалась
сталь. Страх ушел, уступив место холодному расчету.
Они начали спуск. Ступени были каменными, скользкими от влаги. С
каждым шагом запах становился невыносимее. Это была адская смесь серы, гниющего дерева и резкого, сладковатого запаха миндаля – цианид. Или
что-то похожее, используемое при гальванике.
Подвал оказался огромным. Это был не просто склад старого хлама.
Это была лаборатория, но не такая стерильная, как в музее Гетти. Это было
логово безумного алхимика.
В центре помещения, под тусклым светом единственной лампы
накаливания, свисающей с потолка на проводе, стоял массивный рабочий
стол. На нем громоздились тигли, горелки, ванночки с мутными растворами
и странные инструменты, похожие на средневековые пыточные орудия.
– Чисто, – прошептал Роберт, водя стволом пистолета по темным
углам. В помещении никого не было.
Карла подошла к столу, прикрывая нос рукавом.
– Боже мой, – выдохнула она. – Посмотрите на это.
На столе лежал гипсовый слепок лица. Человеческого лица. Женского.
Глазницы были пустыми, веки закрыты.
– Он делает маски, – сказал Роберт, чувствуя, как желудок
скручивается в узел. – Посмертные маски.
– Нет, – Карла наклонилась ближе, не касаясь гипса. – Это не
посмертная маска. Видите, как напряжены мышцы вокруг рта? Человек был
жив, когда делали слепок. Это форма для подгонки.
Она перевела луч фонарика на соседний стеллаж. Там, в аккуратных
рядах, стояли десятки банок. Внутри, в прозрачной жидкости, плавали не
биологические образцы, а монеты. Они проходили процесс очистки или
старения.
– Он пытается воссоздать древний сплав, – прокомментировала
Карла, быстро фотографируя банки на телефон. – Он не просто ворует
монеты. Он… изменяет их. Добавляет в золото яд на молекулярном уровне.
В дальнем углу подвала что-то щелкнуло. Роберт резко развернулся, целясь в темноту.
Загудел старый динамик, спрятанный где-то среди труб под потолком.
Тот же искаженный голос:
–
– Покажись! – крикнул Роберт. – Хватит прятаться за записями!
–
При упоминании Элис палец Роберта дрогнул на спусковом крючке.
–