18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Юля Шеффер – Развод. Нас не вернешь (страница 9)

18

— Спасибо, — произносит бесцветно, возвращаясь к себе.

— Спасибо.

Мне ничего не остается, как забрать у него букет. Расписываюсь в получении и закрываю за ним дверь.

Войдя в кухню, протягиваю цветы — красивые, кстати, необычные — свекрови.

— Это же не мне.

— Вы их заслужили. Вы мать. Он просто не знал, что вы тут, а то бы прислал. Я уверена.

Конечно, я не уверена ни в чем, но понимаю, что так правильно. Единственно правильно.

Я просто бывшая жена, никто, а она — его мать. И именно ей он должен дарить цветы.

А мне ничего дарить не надо.

Не оценю и не приму.

Кладу букет рядом с ней на край стола.

— Спасибо, Полиночка. Но мне таких подачек не надо.

— Это не подачка, я… — заливаюсь густо краской.

— Да я не про тебя! Про дурака своего.

— Мм… — понимаю мычу в ответ.

— В записке-то что? — кивает на белый квадратик, торчащий из цветов.

— Не знаю, — пожимаю плечами. — Открывать не буду.

— Может, я посмотрю?

— Если хотите, — снова пожимаю плечами — равнодушно.

Мне действительно все равно. Я не хочу знать, что там. Но мне и не жалко, если узнает она.

Анна Степановна берет в руки открытку, осторожно, двумя пальцами, будто опасается, что бумага пропитана ядом, и, отставив подальше от глаз — зрение уже не то, — читает послание.

Не вслух.

Закрыв, рвет на мелкие части и, подойдя к раковине, бросает в мусорное ведро в шкафу под ней.

И с каменным лицом щелкает кнопкой включения чайника.

— Налить тебе свежего чая, Полин? Этот уже остыл.

Я киваю, и она забирает обе наши кружки, выливает остатки чая в раковину.

Содержанием записки не делится, и меня это устраивает. Я же не хотела знать? Вот и не узнаю.

Утром у Таськи обнаруживается расстройство желудка — не удивительно после такого количества пирожков… Я даю ей таблетки и оставляю заботам бабушки, а на работу уезжаю одна.

Выйдя из подъезда, бодрым шагом топаю к машине, когда мое периферийное зрение цепляется за нечто инородное на вечнозеленом — кроме зимы — газончике под окнами. Остановившись, оборачиваюсь, чтобы посмотреть, что это, и застываю — на короткой, аккуратно подстриженной траве распластался вчерашний Тасин медведь.

Не приняла дочь подарка.

Как и я.

Глава 11. Договор

«Что же было в той записке?» эта мысль атакует меня все чаще, и я жалею, что пошла на поводу у резкости в ущерб мудрости.

Я говорю себе, что мне неинтересно, что там написал этот предатель, но мантра не работает.

Я не хочу знать, если там какая-то ерунда про «Прости-пусти», пусть засунет ее себе в… самые труднодоступные места.

Но, если что-то другое… Знать бы не помешало.

Я утешаю себя тем, что свекровь сказала бы мне, будь в открытке что-то заслуживающее внимания. Хоть мы так не договаривались, но она — женщина разумная и поняла бы все без договоренностей.

Кстати, о свекрови.

Запустив очередной отчет, набираю номер Анны Степановны, чтобы спросить, как себя чувствует Тася.

— Уже намного лучше, не беспокойся. Сидит над уроками, что-то рисует. Собирается вечером на тренировку.

— Про тренировку подумаю. Может, стоит пропустить сегодня…

— Это сами решайте. Мне лучше скажи, что приготовить на ужин. Ты не возражаешь против борща?

— Борща? Нет, конечно, не возражаю. Совсем наоборот. Очень-очень давно его не ела.

— Отлично. Для Тоськи тоже супчик сейчас полезнее.

— Да, не давайте ей больше пирожки, — напоминаю я запоздало.

— Да уж сообразила я, — фыркает Воронцова.

Мать Антона всегда была прямолинейной.

— Тогда до вечера, — прощаюсь я и собираюсь вернуться к работе, но телефон звонит.

Опускаю взгляд — муж… В смысле, бывший муж.

Поколебавшись пару секунд, на звонок все же решаю ответить. Бегать от него — не выход, хоть и говорить с ним мне не о чем.

Из кабинета не выхожу, так как коллега отсутствует.

— Чего тебе, Воронцов? — спрашиваю вместо приветствия.

— Хочу увидеться с тобой. С тобой и Тасей, — сходу напирает он.

Тоже ни «здрасьте», ни… «привет».

— Антон, я еще в прошлый раз тебе сказала, что ничего не выйдет. Не звони мне, — я напускаю металла в голос, чтобы звучать убедительнее, но ему по барабану мой металл.

— Я имею право видеть свою дочь, — продолжает настаивать Антон, но как-то мягко, без обычных категоричных ноток в голосе во всем правого человека.

Удивительно.

— Я не оспариваю это твое право. Но у Таисии оно тоже есть, и она… не хочет тебя видеть.

Признание дается мне с трудом. Я знаю, чем это может обернуться для меня. Знаю, что, если муж поставит себе целью добиться встречи, то может с легкостью обойти меня. Просто заявив на меня за препятствие его общению с ребенком. И я не смогу просто ответить, что не препятствую, мне придется доказывать это. В суде.

И хоть, скорее всего, я смогу оправдаться — объективные факты далеко не на его стороне и Тася расскажет свою версию, — но мне хотелось бы избежать процесса. И участия дочери в нем.

Это не полезно для ребенка.

— Я пыталась с ней поговорить, но она категорически против. Что еще я могу сделать?

— Ты получила мои цветы? — отвечает он вопросом на вопрос.

— Ты зря их послал. И цветы, и игрушку.

— Я хочу увидеть дочь.