18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Юлия Жукова – Что ты несешь с собой – часть III (страница 43)

18

Однако, похоже, Чалерма услышала не я одна, потому что отец тут же спросил:

— А вы, глава Шинаватра, когда сюда летели, по дороге случайно не заглядывали на Жёлтую гору? А то я слышал, Арунотай Саинкаеу делал какие-то заявления насчёт моего клана, да вот не знаю, насколько обоснованные.

Длиннолицый пожелтел и гулко сглотнул. Я сжала рукоять меча. Если этот слизняк навредил моей семье…

— А-а, да, вы знаете, наш путь лежал как раз мимо вашей горы, — выдавил глава Шинаватра, пронзённый мрачными взглядами наших союзников. Как это так интересно они сюда добирались, если учесть, что Саваат в одной стороне, Жёлтая гора строго в противоположной, а сами Шинаватра живут у демонов на выселках ещё в третьей стороне? Вот и глазки у него забегали. Советник снова стал что-то шептать ему на ухо, и на сей раз глава его послушал. И, видимо, услышал что-то полезное, потому что дальше заговорил увереннее. — Мы обратили внимание на странную ауру вокруг пика Жёлтой горы. Конечно, мы не знали, что ваша амардавика вернулась из плена Саинкаеу, да и силы там гуляли неоднозначные, поэтому мы решили, что находиться там небезопасно. Однако у клана Суваннарат свободной махары негусто, так что мы предложили вашей семье помощь в перелёте.

Пока он нёс всю эту чушь, советник протолкался в задние ряды и раздал там какие-то указания. Наконец глава сделал жест, и группа воинов за его спиной расступилась, открыв вид на толпу неброско одетых людей, стоящих в светящихся лужах. Приглядевшись, я поняла, что лужи — это остатки духовных сетей, из которых люди спешно выпутывались, а сами пленники — это мама, младшие братья и сёстры, дядя Випхан, тётя Косум и даже бабушка! То есть, все, кого отец должен был оставить дома, когда пошёл сражаться. Значит, их приволокли сюда в сетях, а теперь эта гнида заливает нам в уши сладкие песни о загадочной опасности!

Мои зубы сжались так крепко, что челюсть свело. Нет, правда, как жаль, что Арунотай так легко отдал концы. Надеюсь, на том свете ему до скончания времён работать ступенькой под ногами гнуснейших демонов. И Шинаватру я бы отправила ему в напарники, чтобы они там друг друга грызли!

— Как прозорливо с вашей стороны, — прошипел отец. Воины Шинаватра делали вид, что они тут вообще случайно стоят, в то время как мои родные сбросили последние остатки пут и подошли к главе семьи. — Какая забота о ближнем!

— Он врёт, — выплюнула мама, едва оказавшись по нашу сторону этого противостояния. Один из младших братьев меня заметил и подмигнул, но обмениваться приветствиями сквозь ряд глав кланов мы не стали.

— Мы все это понимаем, — приглушённым голосом сказал маме советник Вирож. — Но наша задача сейчас — избежать клановой войны.

Лертчай фыркнул: он явно был бы не прочь подраться. Отец отвлёкся, пересчитывая семью по головам. Судя по облегчённому вздоху, все были на месте.

— Что ж, — заключил глава Бунма, тоже заметивший этот вздох, — кажется, мы разобрались во всех недопониманиях. Не вижу необходимости задерживать уважаемый клан Шинаватра и ваших союзников в этом гнусном месте.

Глава синих открыл рот, явно намереваясь возразить. Чалерм у моих ног зло усмехнулся. Я и сама понимала, что эти слизняки не хотели уходить ни с чем. Они ожидали накачаться тут махарой, да ещё наверняка получить от Арунотая золотишка, ан вот же какая неудача их постигла! И теперь они небось надеются выторговать себе что-то ещё, например, возможность вместе с нами поискать, где Арунотай прятал свои богатства.

Но обсудить это нам оказалось не суждено. С той стороны горы, где амард повалил лес до самого подножия, на нашу очищенную полянку спикировали трое махарьятов — один в уже знакомых мне зелёных лохмотьях, другой — в синем, а третий — мой двоюродный брат.

— Глава! — выкрикнули все трое разрозненным хором. — Там демоны! Полчища! Они штурмуют гору! Лезут сюда!!!

Глава 24.

Коси, коса

— Сколько их?

Я в надежде уставилась на разведчиков. Если это только лесные ду, то мы задавим их количеством, хотя жертв будет много. Или, может, увидев такую толпу махарьятов, Великий Ду предпочтёт договориться…

— Полчища! — повторил парень в зелёном. — Просто море!

— Там огромные твари! — вторил ему разведчик от Шинаватра. — Они идут по просеке, как по дороге, хотя там поломанные деревья и вывернутые корни, валуны всякие, но им всё равно, прут живым ковром!

Не успел он договорить, как свет померк — солнце заслонила огромная тень. Я подняла взгляд и тут же, ещё не поняв, что вижу, накрыла барьером столько человек, сколько смогла. Отец сделал то же, как и несколько Гийат, и вовремя — по барьеру разлились озёра кислоты.

— Манан! — ахнули несколько голосов.

А небо тем временем уже рябило крылатыми тенями. Краем глаза я заметила, что Лертчаю кто-то из подчинённых подал лук, и он тут же выстрелил в огромного демона. Ни меткости, ни силы ему было не занимать — раздался оглушительный визг, переходящий в надрывный клёкот, и демон, закрывавший полнеба, рухнул с высоты на склон. К счастью, не на нас, но недалеко. По барьеру забарабанили брызги лиановой жижи. А Лертчай уже выцеливал следующего.

Ошибки быть не могло, это мананы, то есть, мананаггалы — при свете дня обычные люди, ревнивые мужья, на почве своей ревности превращающиеся в демонов по ночам. Верхняя часть тела у них отделяется, отращивает крылья, и летит пугать неверную супругу, заливая землю кислотой из свисающих внутренностей.

Однако сейчас день, и я уверена, что жён этих мананов среди нас нет. Выходит, из-за бесчинств лиан окрестные демоны и правда озлобились, раз нападают в такой несвойственной им манере…

Мой взгляд упал на Гам, восторженно следящую за действиями юного главы Гийат, и я поняла, что от отряда Джарана толку не будет — они не видели никогда, как работают настоящий махарьяты. И тут я вспомнила страшное:

— Саинкаеу… на пике!

— Отлично, пускай эти твари их раздерут! — с воодушевлением воскликнул глава Бунма.

Я укрепила щит, в который теперь со всех сторон прилетали и шмякались с шипением кислотные плевки. Пахло горелой тухлятиной, склон задымился, и дышать стало трудно.

— Но они же не виноваты! — выдавила я, добавляя к барьеру очистку воздуха. — И беспомощны!

— Э, а куда это вы? — послышался голос Кессарин.

Я завертела головой и увидела, что Шинаватра с союзниками прикрылись своими барьерами и пятятся вниз по склону, словно надеются сбежать под прикрытие деревьев.

— Вы же сами сказали, нас здесь ничто не задерживает, — выкрикнул в ответ глава Шинаватра.

— А как же ваши союзники? — не удержалась я. — Вы ведь спешили на помощь Саинкаеу, так теперь самое время им помочь!

За его плечом я заметила ещё одну зелёную фигурку на мече, но долететь до нас разведчику было не суждено — кислотные плевок манана сбил его на землю. Он булькнул в лиановую жижу, и тут же сама тварь спикировала следом. Лертчай выстрелил в неё, но поздно — стрела пробила крыло в то же мгновение, что когти демона вонзились в человека.

— Падаль! — сплюнул юный глава и положил на тетиву новую стрелу, а я случайно поймала взгляд Кессарин. И тут же кое-что поняла:

— Разведчик летел с донесением со стороны Чаата. Войска Саваата и Гийат оставили город, так ведь?

Кананична кивнула. Её глаза сейчас казались слишком большими для заострившегося лица.

— Чаат мог собрать силы и двинуться наверх помогать своим союзникам, — подтвердила она мою догадку. — Они не знают о смерти Арунотая!

Я не успела даже подумать, что это значит, когда сзади раздались крики. Мы все обернулись и задрали головы. По склону от пика бежали люди — охотники Саинкаеу, женщины, дети, даже старики. Мананы то и дело пикировали на них и хватали кого-нибудь в когти, чтобы поднять на высоту и бросить о камни. Бегущие закрывались руками, словно это спасёт, спотыкались и падали, катились по склону — некоторые после этого уже не вставали. Кто-то тащил на спине детей или раненых товарищей.

— Ицара, отдайте барьер мне, — просипел Чалерм, каким-то чудом вставший на ноги. — В бою от меня не будет толку, а от вас — напротив.

— Куда вам барьер⁈ — Мой голос сорвался на какой-то неприличный визг. — Вы сдохнуть тут хотите⁈

— Мы и так тут сдохнем почти все, — спокойно заметил он. — Дайте возможность хоть кому-то уйти живым.

— Да с какой стати! — прогремел голос отца. — Что за тухлый настрой⁈ А ну-ка построились! Это всего лишь демоны, что вы, демонов не видели⁈

Хорошо, отец сейчас возьмёт на себя командование. Но Саинкаеу он защищать не будет, а вот я должна. Стиснув зубы, я сунула управляющий контур Чалерму, а сама вспрыгнула на меч. Чалерм покачнулся, но барьер удержал, даже не охнув.

— Возьмите, — просипел он, прежде чем я сорвалась с места. — У меня за поясом…

Я оглядела борта его расстёгнутой чокхи — под ней тунику и шаровары охватывали ножны его гибкого меча, а за них был заткнут хлыст Вачиравита. О!

Я схватила хлыст и рванула навстречу несчастным с пика. Мананы кружили над ними, поняв, что они — намного более лёгкая добыча, чем мы, но, завидев меня, заинтересовались. Одинокий охотник — лёгкая добыча. Обычно. Вот только я стояла на мече, а значит, одна рука у меня была свободна, чтобы поднять барьер, а второй я взмахнула — и хлыст рассёк двух ближайших мананов пополам.