18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Юлия Жукова – Что ты несешь с собой – часть III (страница 31)

18

Но он уже смотрел сквозь меня, как до того — сквозь Лека.

— Мы должны выступить против захватчиков, — произнёс он, ник кому не обращаясь. — В первую очередь избавить город от врагов. В это же время запечатать демона. Ицара, вы же добились какой-то дисциплины от охотников и стражей? Идёмте, нужно отправить их в город.

— Да куда мы их отправим⁈ — недоумевала я. — Что они там сделают? Вы же понимаете, что охотники Гийат их на одну ладонь положат, другой прихлопнут?

Но он не слышал меня — просто вышел из дома и пошёл в сторону ворот. Мне ничего не оставалось, как пойти с ним в надежде то ли убедить его не отдавать глупейший приказ, то ли заставить весь клан повиноваться мне, а не природному главе — хотя я понятия не имела, как это сделать.

У ворот уже скопилась кучка всполошённых стражников — должно быть, они слышали доклад, прежде чем Лек принёс его нам.

— Общий сбор! — крикнул им Арунотай, и кто-то тут же побежал бить в гонг. Я увидела хмурого Видуру. Он смотрел на Арунотая с опаской, а на меня виновато, и я поняла, что он не пойдёт против главы в мою поддержку. Мне не хватило времени сделать этих людей своими, надо было начинать раньше, надо было действовать решительнее. Но кто же знал, как всё повернётся…

Меж тем со всех концов резиденции стали стекаться махарьяты. Подошёл и Чалерм — с таким видом, что я сразу поняла: он уже знает об осаде. Каково ему теперь, когда Арунотай вот-вот пошлёт людей против его брата, его родного клана и войска Ниранов, с которыми он был дружен? Я попыталась незаметно приблизиться к нему и перекинуться парой слов, вдруг у Чалерма был какой-то план или сведения, которых не знала я, но он только качнул головой, обозначая, что здесь не место.

Кроме взрослых махарьятов, к нам стали подтягиваться и дети. Вероятно, общий сбор обычно касался и их, но сейчас это было неуместно.

— Детей-то отпустите, — негромко сказала я Арунотаю.

Он посмотрел на меня непонимающе, и я напряглась.

— Вы же не собираетесь детей посылать в Чаат?

Арунотай нахмурился, словно только что задумался об этом вообще. Вид у него был потерянный. Похоже, последние события настолько его потрясли, что он перестал мыслить ясно. Для клана такой предводитель — верная смерть. Арунотая надо было как-то задвинуть подальше и взять управление в свои руки, но как? Не могла же я прямо на виду у всех ткнуть ему меч под подбородок и велеть сидеть дома, пока взрослые разбираются⁈ Этак у меня кроме вторжения в город ещё и бунт в клане получится!

— А что делать? — неловко развёл руками глава. — Вы же понимаете, мы можем взять только количеством.

Я вытянула шею, как демоническая черепаха в поисках новой жертвы.

— Арунотай, но не детей же! Вы их отправите на верную смерть, вы о чём? Они у вас мечи настоящие в руках не держали! Вы вообще соображаете?

Толпящиеся вокруг махарьяты, которых всё прибывало, начали переглядываться. Может, они наконец поймут, что Арунотай не подходит на роль предводителя в этих обстоятельствах? Да и ни в каких других, если подумать.

Глаза Арунотая внезапно вспыхнули, словно ему в голову пришла какая-то прекрасная мысль.

— Значит, вам надо идти с ними. Вы сможете выстроить нападение так, чтобы победа осталась за нами. Вы справитесь!

— Нет! — выкрикнула я, прежде чем вообще смогла понять, что он говорит. — Вы с ума сошли! Я не поведу детей на смерть! Я и взрослых-то не поведу!

— Но вы должны! — Арунотая сделал шаг ко мне. — Вы — спокойствие земли этого клана, сохранять мир — это ваша обязанность! Вы отлично постарались здесь в моё отсутствие, — он криво ухмыльнулся, наверняка намекая на усиление амарда, — и теперь самое время вам проявить себя по-настоящему!

— Я не воин! — взвилась я. — Не Кессарин из рода воинов! Я махарьятта Ицара! Я не умею воевать и не собираюсь этим заниматься!

Сзади кто-то зашипел, но мне было всё равно.

— Но у вас нет другого выбора!

— Есть! Велите стражникам прямо сейчас схватить сове—

Кто-то зажал мне рот рукой. Дёрнувшись, я почуяла знакомый запах лотосового масла и едва сдержалась, чтобы не врезать Чалерму локтем под дых. Какого прародителя амардов он делает⁈

— Глава, подождите, — увещевающе, но слишком быстро заговорил Чалерм. — Пранья Ицара спора на язык, но ей нужно время подумать. Позвольте мне переговорить с ней, мы обязательно всё решим!

Арунотай растерянно кивнул. Чалерм убрал руку, но не успела я возмутиться, как он схватил меня за локоть и утащил прочь от ворот, за древодома и почти до самого своего жилища.

— Что вы задумали? — наконец сообразила я. Если Чалерм так выступил, уж наверное, у него был план?

— Я ничего не задумал! — набросился он на меня со внезапной яростью. — А вот вы о чём думали, устраивая скандал с главой передо всем кланом⁈ Если бы он сейчас велел посадить вас снова в темницу, думаете, кто-то встал бы на вашу защиту? А если бы и встал — вам нужен раскол в клане⁈

— А вы что предлагаете⁈ — тут же вызверилась я. — Я сказала: не поведу детей на смерть! Он невменяем! Он не слышит и не слушает, его захватило отчаяние! У вас есть идеи, что с ним делать⁈

Чалерм потёр лицо и переступил на месте, потом упёр руки в бёдра и опустил голову.

— Я не знаю, Ицара. Я не успел ничего придумать, всё слишком внезапно. У меня нет связи с братом, я не могу объяснить ему, что тут происходит. А даже если бы и мог — там не только он. Там и другие кланы, которым досталось от лиан и снопов, и они не станут его слушать!

У меня закипела голова. Это всё бессмысленно. У Чалерма нет его хвалёных планов. У Арунотая нет связи с реальностью. У меня нет власти, чтобы отбить у него клан. Мне оставалось только одно.

— Значит, я возьму его в заложники.

Чалерм поднял на меня смятённый взгляд.

— Вы с ума сошли. В клане полторы тысячи махарьятов. Они вас сметут.

— А что ещё⁈ — выкрикнула я, чувствуя, как по щекам потекли горячие слёзы — казалось, кипящие! — Что ещё делать⁈ Он сейчас пошлёт этих беспомощных Саинкаеу, которые даже ни в чём не виноваты, драться с людьми твоего брата, и ведь сколько-то они убьют! И тогда мы уже никак не решим это миром!

— Но у тебя не получится! — выкрикнул Чалерм. Древодом, за которым мы стояли, покачнулся и с треском разломился пополам.

Мы едва успели отскочить. Лианы, из которых он был сделан, раскрылись, как лепестки и принялись закапываться в землю, оставив в серёдке наваленные доски, кучку разбитой мебели и ещё какие-то пожитки. Наконец последние хвосты крон мелькнули и втянулись под землю.

Я поняла, что держу Чалерма за руки и тут же отступила.

— Значит, землетрясение — это всё-таки не ты?

— Я⁈ — изумился он. — Я думал, это ты. Что происходит?

— Происходит амарданур Думрун, — выдавила я. — Амарданур всему. Послушай, нам надо остановить Арунотая во что бы то ни стало. Чаат сейчас — не главная проблема. У нас взбешённый амард, полный порчи! Нам надо его очистить! Чаат подождёт!

Чалерм схватился за голову.

— Ицара, как ты его остановишь? Тебя разорвут, если ты ему пригрозишь!

— Ну так придумай, как мне это сделать! — взорвалась я. — Уведи его куда-нибудь, отвлеки, я не знаю, соври что-то, кто из нас хитрорылый враль⁈ Ты можешь вообще хоть что-нибудь сделать, кроме того, чтобы отговаривать меня от любых решений⁈ Да если бы не ты, я бы этот клан в первую неделю к ногтю прижала, и Арунотай бы мне ничего не сделал, и сейчас ходили бы по струнке и мысли бы не возникло его слушаться! Что мне толку с такого союзника, если единственное, что ты делаешь — это не даёшь мне сделать ничего⁈

— Ицара, я… — попытался вставить Чалерм, но мне уже было плевать с Оплетённой горы на то, что он хотел сказать.

— Ты спрашивал меня, не трус ли ты⁈ Я тогда пощадила твои чувства! Теперь раскаиваюсь! Надо было сказать, как есть: ты никчёмный трус, неспособный ни на что, и если в твоём клане кто-то тебя уважал, то это точно не было твоей заслугой, потому что такой трясущийся, неуверенный в себе бесполезный человек не может ничем управлять!!!

Я не знаю, что за выражение было на лице Чалерма, когда он это слушал — мне застили глаза слёзы, мне было всё равно, хотя кому я вру, если бы мне было всё равно, не было бы так больно говорить ему всё это, потому что я понимала, что и он тоже прав, но остановиться не могла. И чтобы ни в коем случае не увидеть и не услышать ничего от него, ничего, что могло бы меня разубедить, я развернулась и побежала обратно к Арунотаю. Я пришла в этот клан, чтобы отомстить, убить главу и пасть смертью храбрых. Я прошла круг и вернулась к тому же. Пускай. Пускай!

Глава 18.

Нож в спину

Я обещала сегодня главу, но родила только половину! Завтра-послезавтра постараюсь дать вторую!))

Когда я подбежала к воротам, Арунотай как раз заканчивал нести какой-то прочувствованный бред. Махарьяты внимали ему с лицами, полными безысходности. Понятное дело, идти на смерть никто не хотел, но и воспротивиться главе… Могли ли они взбунтоваться? Может, сами и нет, но вот если я завладею ситуацией?

Я сжала в кулак руку, которая потянулась к рукояти меча у меня за плечом. Как только я возьмусь за меч, нельзя будет медлить. Живот скрутило от мысли о том, что я собиралась сотворить. Да, Арунотая следовало остановить. Но всё же я не знала точно, насколько он силён. Вполне мог прибедняться, ведь он получил лучшее образование во всём клане. С другой стороны, я не могла избавиться от жалости к нему. Образование образованием, но управлять кланом его точно не научили. И тот урок, что я ему преподам, вряд ли поможет.