Юлия Цыпленкова – Мальчик из другой эпохи (страница 19)
– Ой, – вздохнул мальчик, но все-таки кивнул.
– Нам одобрили выход? – уже серьезно спросил Андреас.
– Личное разрешение норна Даора, – ответил коммандер и гаркнул: – Раздолбаи, ко мне!
Через пятнадцать минут, выслушав от полковника инструктаж и перечень наказаний, вплоть до неприличных, которые Саттор показал жестами, экипаж отправился осматривать Оргено, клятвенно пообещав не творить безобразий. Остались только Георг, Рик и Андреас.
– Романов прибыл полчаса назад, – Ли указал взглядом на катер, стоявший недалеко от линкора.
– Хорошо, – кивнул Саттор, – ему тут дело найдется. Я свяжусь с ним позже. Пока он занят, а у нас найдется занятие поинтересней, чем пялиться на космические корабли. За мной! – и троица покинула астродром. Елены Ярвинен уже не было видно, но коммандер о ней и не вспомнил, занятый рассказами Рика о том, чем о ним занимались с «обманщиком Ли», пока полковник отсутствовал.
Они недолго постояли за воротами, давая время мальчику привыкнуть к новому темпу жизни. Посмотрели на транспортники, коммандер и его первый помощник рассказали про флайдер, с которым Рику предстояло познакомиться на Гее. В сравнении с летающими машинами, местные немного несуразные транспортники начали казаться мальчику не такими удивительными, как те, которые ему еще предстоит увидеть.
– Ф… флардер, – с уважением протянул младший Саттор.
– Нет, Рик. Флай-дер, – по слогам поправил его полковник. – Нам стоит начать изучать альтори, иначе тебя никто без переводчика не поймет, а мы ведь не можем напялить всей Гее наушники, ведь так?
– Так, – согласился мальчик и старательно произнес: – Фла-ай-дер-р. Флай-дер. Флайдер!
– Именно, сынок, флайдер, – улыбнулся Саттор. – Идем дальше? Привык к машинам?
– Да, – кивнул Рик. – Они точно сами не едут?
– А разве наш линкор летает сам? – удивился Андреас Ли. – Пилоты заставляют его подняться небо и летать. С наземным транспортом всё то же самое. Самостоятельно ходят только роботы, но и то, потому что человек заложил в них такую программу. Без нас, дружок, все эти умные вещи всего лишь груда железа и не больше.
– Верно, – согласился Георг.
Следующий раз, когда им пришлось остановиться, была встреча с пангами.
Их вид заметно напугал мальчика, несмотря на то, что он видел их на «живых» картинка Грорга, но впечатление уроженцы Пангвеи произвели на младшего Саттора сильное. Он застыл, как вкопанный, и с полминуты хватал ртом воздух, то ли собираясь закричать, то ли что-то сказать. Андреас встал перед Риком, закрыв от него рептилоидов, а Георг присел на корточки и развернул к себе мальчика, щелкнув пальцами у него перед носом.
– Это не чудовища, Рик, – размеренно произнес коммандер. – Это такие же люди, только выглядят иначе. Спят, едят, пьют, даже напиваются. Бранятся, влюбляются, ругаются, боятся. Они тоже боятся, Рик. И страшных снов, и смерти, и одиночества. Они также чувствуют и думают, просто вместо гладкой кожи у них чешуя. Такую защиту для выживания им дала Вселенная, когда создавала жизнь на их планете. Теперь выдохни, чтобы успокоиться, и Андреас отойдет в сторону, а ты еще раз посмотришь на них, но будешь помнить о том, что я сказал.
– Они злые? – шепотом спросил мальчик.
– Нет, сынок, – улыбнулся Саттор, – они не злые. Панги обычные, как все. Среди них есть веселые и добрые. Есть сварливые и вредные. Обычные, правда. Готов?
Рик осторожно кивнул, шумно выдохнул и повернулся в сторону Ли. Майор сделал неспешный шаг в сторону, и младший Саттор снова посмотрел на пангов. Один из них привалился плечом к дереву, второй сидел, вытянув ноги, на скамейке. Они о чем-то переговаривались, затем раздался взрыв хохота, и тот, кто стоял у дерева, воскликнул так, что мальчик услышал:
– Да врешь ты всё, Шас! Не было такого!
– Слышишь? – произнес негромко коммандер. – Они болтают, как вы с Андреасом, когда я вернулся из дома норна. Им плевать на нас и на тех, кто проходит мимо.
– Обычные, – сглотнув, повторил Рик. Затем передернул плечами и добавил: – Но страшные. Жуть.
– Такими их создала Вселенная, а значит, ей так было нужно, – пожал плечами Ли. – А вон наши оболтусы.
Впереди них шли несколько пилотов-истребителей: трое мужчин и две женщины. Они смеялись, не замечая ни коммандера, ни его старшего помощника. Впрочем, старшие офицеры и не стремились обнаруживать свое присутствие. Они некоторое время шли, держа Рика за руки, следом за пилотами, но вскоре свернули в парк, обнесенный высокой литой решеткой. Здесь Рика отпустили, и он, засунув руки в карманы, зашагал, деловито оглядываясь по сторонам.
– Мы с тобой, как родители, – хмыкнул майор Ли.
– Я тебе ничего не обещал, детка, – с непроницаемой физиономией ответил Саттор. – Так что можешь забыть о свадьбе.
– Вот умеешь ты испохабить момент, – пожаловался Андреас и все-таки коротко хохотнул.
Хвала Вселенной, в парке пангов они не встретили, поэтому вскоре мальчик совсем расслабился и вприпрыжку носился по ровным аллеям, как положено детям, что-то гомоня и размахивая, найденной палкой. Отцы, один приемный, второй самопровозглашенный, уселись на скамейки в тенистом уголке парка и теперь просто наслаждались незнакомой зеленью, щебетом какой-то пичуги, спрятавшейся в ветвях одного их деревьев, и наблюдали за прыжками Рика за насекомым, напоминавшем стрекозу. Насекомое перелетало с цветка на цветок, мальчик гонялся следом. Наконец, развалился на траве, раскинул руки и ноги и зажмурился от лучей Блорра, проникавших сквозь узкую удлиненную листву.
– Хорошо-о, – умиротворенно вздохнул младший Саттор.
– Даже очень, – согласился старший, а Андреас Ли добавил просто:
– Да.
Коммандер некоторое время смотрел на сына прищуренными глазами, затем вздохнул:
– Мальчишке нужна нормальная обувь. В бахилах на улице он смотрится совсем странно.
– Прилетим на Гею, там оденешь своего пацана, – пожал плечами майор. – Кто же знал, что возвращаться мы будем с неучтенным членом экипажа.
– С учтенным, – усмехнулся Георг. – Один убыл, второй занял его место.
– Ты о ком-то из…
– Об Елене Ярвинен, – ответил полковник. – Она попросила поговорить с Алексом. Хочет добраться до Геи на «Славе императору».
– И? – заметно напрягся Ли.
– Да пусть катится, – теперь плечами пожал коммандер. – Мне всё равно. Лингвистов на борту хватает, а капитан Ярвинен никогда не была в числе самых талантливых. На Гее пополним штат.
– Не жалко?
– Чего? – приподнял удивленно брови Саттор. – Опустевшей койки? Нет, не жалко.
– Ну… не скажу, что считал Елену твоей женщиной. Слишком…
– Довольно, – резко оборвал его полковник. – Мне эта тема неинтересна.
– Как скажешь, я не собирался развивать, – ответил Андреас. – Просто думал, что тебе нужна поддержка.
– Там где мне нужна поддержка, ты ее даешь, – сказал коммандер и посмотрел на Рика, теперь перевернувшегося на живот и ковырявшего палкой в траве.
– Славный парень, – улыбнулся Ли. – Не жалко отдавать в кадетский корпус?
– Предлагаешь уволиться со службы? У меня контракт истекает только через двадцать лет, неустойку я не оплачу и за всю жизнь, – усмехнулся Георг. – Не в интернат же отдавать мальчика. Лосев присмотрит за Риком, он мужик ответственный. А после академии пусть сам решает, что хочет делать. Захочет в космос, значит, пойдет в Космический флот, решит остаться в Планетарной службе, значит, будет служить там. А захочет не связываться с армией, значит, найдем ему дело на гражданке. Главное, образование у него будет одно из лучших.
– Все-таки это авантюра, – вздохнул Ли. – Рик – смышленый, но у него еще столько испытаний впереди…
– Я верю в него. Справимся, – уверенно ответил Саттор и чертыхнулся от неожиданности, когда ожил его сендер. Полковник надел его на свободное от переводчика ухо и велел: – Ответ.
Это был Романов. Саттор некоторое время разговаривал с ним, затем отключился и закинул руки за голову.
– Алекс едет к нам, – сказал он. – Послушаем, что хорошего скажет.
Подполковник появился спустя минут двадцать. Он в одиночестве шагал по аллее, высматривая Саттора. И прошел бы мимо, если бы звонкий детский голосок не воскликнул:
– Грорг, там Алекс!
Романов улыбнулся и свернул на соседнюю аллею. Полковника он застал за игрой в крестики-нолики. Его партнером по игре выступал первый помощник со «Свирепого», Рик крутился рядом, дотошно выспрашивая, почему можно зачеркивать только ровную линию, но нельзя кривую, когда так красивей. Слово – правила мальчик упорно игнорировал.
– Рик не склонен искать простых решений, ему нравится многоходовая схема, – хмыкнул Алекс, останавливаясь рядом с мужчинами и мальчиком. Он пожал руку сначала Саттору, затем Ли, а после протянул раскрытую ладонь Рику. – Привет, пацан.
– Здрасти, – ответил мальчик, пожал протянутую руку и деловито шмыгнул носом.
– Держи, это тебе, – Романов протянул младшему Саттору сверток. – Раздобыл у норна.
Мужчины с интересом смотрели на то, как Рик разворачивает сверток.
– О-о, – протянул мальчик, когда на землю упали туфли.
– К Даора двое сыновей, – пояснил подполковник, – старшему примерно, как Рику. Вроде должен подойти размер. Посмотрите.
– Я детей в его доме не видел, – досадливо хмыкнул Георг. – Если бы я знал…
– И я не знал, – улыбнулся Романов, – они на меня уже на выходе выскочили. Мне подумалось, что норн не будет жадничать, если я попрошу его о небольшом одолжении. Примеряй, Рик. Там еще одежда на смену.