Юлия Шевченко – Писать и издаваться. Пошаговое руководство по созданию нон-фикшен-бестселлера (страница 13)
Вот как у меня выглядела подготовка к работе над этой книгой. Все разбито на главы и пронумеровано! Внутри каждой главы – свои заметки, заготовки, планы.
Сервисы и технические приемы, которые помогут в работе над книгой
Лучшим инструментом для работы над книгой я считаю Google Docs. Это онлайн-сервис, в котором можно создавать и хранить документы. Система для работы с текстом – как в обычном Word, а система хранения – как обычные папки на рабочем столе. Но сервис имеет и много дополнительных функций.
Для меня самыми важными стали эти:
– постоянное автоматическое сохранение любых изменений, которые вы вносите в документ. Ежесекундное! Не надо бояться, что файл слетит, заглючит, кусок текста потеряется. В общем, все ужасы обычного Word здесь исключены;
– все плюсы Word при этом остались, даже внешне редактор выглядит так же. Смотрите сами:
– есть функция голосового ввода текста! Вы можете ее включить, начать диктовать текст, и он будет появляться в окошке редактора. Да, система распознавания голоса пока не идеальна, текст потребует редактуры, но это все равно выглядит как магия. Ты что-то говоришь, и оно само превращается в черновик рукописи. Голосовой ввод включается через панель меню, во вкладке «Инструменты», а еще для него есть комбинация горячих клавиш;
– документ с вашим текстом можно отправить редактору в виде ссылки. Не надо постоянно обмениваться по e-mail приложенными файлами, путаться в них, разбираться, какая версия более актуальная, сводить все правки воедино. Самая актуальная версия всегда по ссылке, всегда в одном и том же месте!
– к этому документу можно настроить разные режимы доступа – вы можете разрешить только просмотр и чтение, а можете дать возможность редактировать или добавлять комментарии справа от текста;
– документ доступен вам с любого устройства (на смартфоне будет удобная для чтения и редактирования мобильная версия), его можно открывать и редактировать даже без доступа в интернет.
(Google не платит мне за рекламу, но я все равно не перестану хвалить его сервисы, по крайней мере, пока они бесплатны. Для пользования вам понадобится только зарегистрировать почтовый ящик на Google. Честно, я не думаю, что на сегодня существует что-то более удобное для работы над книгой нон-фикшен.)
Другие сервисы и сайты, которые тоже могут быть вам полезны:
•
•
•
•
Очень рекомендую освоить два технических навыка:
– научиться печатать слепым десятипальцевым методом (скорость печати может вырасти в несколько раз. Можно даже научиться набирать текст примерно с такой же скоростью, с которой вы мыслите. Но тренировки займут от двух месяцев до полугода – в идеале, если это нужно именно для работы над книгой, то стоит начать заранее. Но можно и в процессе создания рукописи, заодно у вас сразу будет много практики). В интернете есть бесплатные тренажеры, я ими тоже пользовалась:
– использовать горячие клавиши (иногда их называют еще «быстрые клавиши») для работы в текстовом редакторе. Это тоже будет экономить время, которое сейчас уходит на переключение внимания с клавиатуры на мышку и манипуляции с ней. Подборки таких комбинаций клавиш можно найти в «Справке» редактора или в интернете.
Что вы можете сделать прямо сейчас
Используйте этот чек-лист, чтобы понять, в какой точке вы сейчас находитесь и куда хотите прийти.
• вам нравится ваш авторский стиль таким, какой он есть;
• вам не нравится ваш авторский стиль, и вот что вы хотели бы в нем улучшить и изменить (впишите сюда ваши варианты):
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
• вы уже разделили работу над рукописью на две большие части: написание черновика и редактура. И вы их не смешиваете;
• вы попробовали работать над текстами разными способами и выбрали те, которые подходят больше всего:
• я знаю, что именно помогает мне создавать комфортную атмосферу для писательства (перечислите):
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
• я использую вспомогательные инструменты (задействую онлайн-сервисы, изучаю горячие клавиши, тренирую слепой десятипальцевый метод печати), чтобы облегчить себе работу.
Желаю вам продуктивной работы над книгой!
Глава 7
Редактура рукописи – подводные камни и способы их обойти
В этой главе вы узнаете:
• как редактировать книгу, чтобы работа не превратилась в бесконечный процесс переписывания;
• как редакторские правки могут стать драйвером для личностного роста;
• поможет ли делу чтение вслух, чем полезна книга в соавторстве и зачем делать анализ типовых ошибок.
Этап редактуры у многих авторов вызывает серьезные затруднения. Вроде бы рукопись уже готова, но вроде бы и не очень. Сколько времени посвящать работе с текстом на этом этапе? Как редактировать, чтобы было достаточно? Как сделать, чтобы это не превратилось в бесконечный процесс улучшения?
Как правильно организовать этап редактуры
Еще раз напомню, что начинающему автору лучше разделять процессы написания и редактуры текста. И браться за исправления и доработки лучше после того, как вы написали черновик рукописи от и до.
Если вы прислушались к моим рекомендациям и детально продумали структуру книги на старте, похвалите себя. Вряд ли вам потребуется радикально что-то менять в рукописи.
Я редактирую так.
Завожу отдельный файл и начинаю последовательно копировать туда главу за главой, перечитывая ее и внося правки. Соединяя все главы в один большой текст, я заодно вижу всю картину целиком.
Перечитывая тексты, которые были написаны месяц-другой назад, я обнаруживаю разное. Какие-то фрагменты мне очень нравятся, и я решаю оставить их нетронутыми. Какие-то неизбежно хочется переписать, переработать, дополнить или сократить.
Я обращаю внимание на такие моменты:
– общее впечатление от каждой главы: не слишком ли многословно, не нужно ли что-то сократить. Еще смотрю, насколько логично изложение в целом, хватает ли примеров и сохраняется ли единый стиль от главы к главе;
– структура текста и верстка: короткие абзацы, нет ли длинных и перегруженных предложений;
– странные или сложные формулировки и речевые конструкции, сленг. Если без какого-то профессионального термина нельзя обойтись, обязательно даю его пояснения. Понимаю, что меня могут читать люди с разным уровнем подготовки;
– перегруженные фразы. Стараюсь переписать, чтобы получилось легче и понятнее. Часто исправляю вот это:
• сложноподчиненные и сложносочиненные предложения. Иногда они нужны. Но примерно в половине случаев фразу можно переделать без ущерба для смысла – просто поставить точку в середине. Получится два более коротких предложения, читателю будет легче;
• несколько глаголов подряд. Вместо «начать работать» можно написать просто «начать» или «приступить к работе»;
• избыток отглагольных существительных. Изредка они нужны в качестве синонимов или как стилистический прием. Но в целом эти слова создают ощущение сухого, канцелярского слога. Таким обычно пишут жалобы, претензии, заявления. Это точно не те ассоциации, которые нужны для книги нон-фикшен.
Если большой необходимости в них нет, то вместо «изучение информации» лучше написать «изучить информацию», вместо «проведение интервью» – «провести интервью»;
• вводные словосочетания и обобщения, которые не несут смысловой нагрузки: «интересный факт в том, что», «всем известно, что» и так далее. Пробую их удалить. Если суть фразы при этом не меняется, то… удаляю, конечно;
–