Юлия Шахрай – Кафе госпожи Аннари (страница 31)
— Думаю, вам следует спросить госпожу Олирию.
— Хорошо. Спасибо за заботу.
— Что вы! Я ведь для Татиночки стараюсь.
— Спасибо тебе за это. Займусь поиском учителей в самое ближайшее время.
Пока спускаемся в кафе, улыбаюсь. Как бы ни хотелось поставить жизнь на паузу и выдохнуть, постоянно что-то происходит. Чувствую, что скучаю по зиме, когда все дни походили один на другой… Похоже, мне нужно больше времени для отдыха.
Позавтракав, уже собираюсь подняться к себе, как вижу, что перед кафе останавливаются три повозки. С одной из них спрыгивает Игнат и, подхватив несколько корзин, размашистым шагом идёт к дому.
Встаю с места и спешу в холл, чтобы его встретить. Вариса тоже видит приезд Игната и отправляется за Олирией — именно ей предстоит принять корзины и расплатиться за них.
Староста здоровается и уточняет, куда можно отнести корзины. Предлагаю ему подождать управляющую и интересуюсь новостями. Он протягивает мне письмо:
— Это, значицца, вам пришло две недели назад.
— О! Спасибо!
На конверте написано «В усадьбу баронессы Аннари Балтейн», а ниже «От Мадж Балтейн» и адрес в городе Раурраше. Именно так называется столица? Надо бы уточнить.
— Вашу долю прибыли отдать вам сейчас или положить в банк? — прерывает мои размышления Игнат.
— А там много?
— Аж пятнадцать золотых! — гордо выкатывает грудь колесом Игнат.
— Тогда лучше в руки.
— Отличненько, — он достаёт из-за пазухи мешочек с монетами и протягивает его мне.
— А что насчёт теплиц?
— Как раз хотел с вами это обсудить. Вы можете отпустить Асю на недельку?
— Да, но если она сама захочет.
— Хорошо. Тогда я с ней это обсужу. Но вы не возражаете?
— Не возражаю.
— Вот и ладненько.
К нам подходит Олирия. Жду, пока она отдаст распоряжения и договорится о новой партии корзин, затем уточняю:
— Наше собрание в силе?
— Конечно, госпожа Аннари. Как только закончу здесь, буду ждать вас с госпожой Варисой в кафе.
— Хорошо.
Собрание начинается с отчёта о том, что маг уже приходил и всё сделал, так что о безопасности можно больше не переживать. Защиту от шума он тоже поставил.
Затем Олирия выслушивает наши новости о покупке дома и планах на ремонт. Одобрительно кивает:
— Это замечательно! Мне как раз утром пришло письмо от одногруппника — он согласен занять должность управляющего во втором кафе. Парень умный и честный, так что я за него ручаюсь.
— Раз он такой хороший, то почему ищет работу? — невинно уточняет Вариса.
— Просто ему не везло.
— А можно поподробнее?
— На первом месте работы Вальди не поладил с бухгалтером, посчитал, что поставщики запрашивают слишком много. Проблема в том, что бухгалтер получил взятку, чтобы сотрудничать именно с этими поставщиками. А поскольку он родственник владельца, тот, конечно, поверил ему, а не Вальди. На следующем месте работы его на себе пыталась женить дочь владельца. Даже проникла к нему ночью в комнату, чтобы соблазнить. А тот вызвал слуг и ославил девушку. Конечно же, её отец его сразу же уволил.
— Разве ваш одногруппник не мог поступить с ней помягче?
Олирия разводит руками:
— Пишет, что девица была слишком настойчива... После этого о нём пошла дурная слава, и всё, что он смог найти — пивная на окраине. Сами понимаете, там и контингент не очень, и оплата невысока. Поэтому он с радостью примет ваше предложение.
— Хорошо, — киваю я. — Олирия, есть ещё один вопрос… Татина уже подросла, и мне нужно найти для неё учителей. Может быть, вы можете посоветовать, как лучше это сделать?
— По большей части образованием наших детей занимались мы с мужем, но поскольку я сейчас работаю, решили пока отправить их в бесплатную школу. Конечно же, когда будет время, продолжим обучать их сами, а ещё собираемся оплачивать дополнительные уроки, но пока не занимались этим вопросом, — отвечает Олирия.
— Татине бесплатная школа не подойдёт, — качает головой Вариса. — Аристократов обучают иначе и требования к ним выше. Если хочешь, я могу узнать у дочери про учителей, которые занимались с моим внуком.
— Буду вам очень благодарна… Что ещё нам нужно сегодня обсудить?
— У меня есть предложение, — задумчиво произносит Олирия. — Думаю, было бы здорово, если бы у нашего персонала была форма. Я понимаю, что у вас сейчас и без того много трат, но если вы разрешите, я узнаю конкретные цифры, чтобы вы могли запланировать покупку.
— Думаете, форма необходима?
— Да. Это бы повысило уровень нашего заведения, и посетители легче бы понимали, к кому можно обратиться с вопросом.
— Тогда разузнайте, пожалуйста. Как только оплатим ремонт в новом кафе, займёмся формой.
— Хорошо… На этом, я думаю, пока всё.
В этот момент к нам подходит Рансон в сопровождении солидно выглядящего гнома и представляет спутника:
— Госпожа Аннари, познакомьтесь, это мастер Друз. Мастер Друз, это баронесса Аннари.
Гном почтительно кланяется:
— Здравствуйте! Биззаброз сказал, что вы помогли ему с договором, и порекомендовал обратиться к вам со своей проблемой. Есть ли у вас сейчас время для разговора?
— Здравствуйте! Конечно.
Общаться в кафе кажется неуместным, поскольку я не знаю, желает ли мастер сохранить своё дело в тайне от праздного внимания. Если бы у меня был кабинет, я бы пригласила его туда, но кабинета у меня нет. Отвести его в классную комнату Татины или на застеклённый балкон? Как-то несолидно.
Меня выручает Олирия:
— Вы можете обсудить всё в моём кабинете.
— Спасибо, — с благодарностью киваю я.
— Идёмте, — Вариса поднимается с места первой.
В кабинете я занимаю кресло Олирии, а Вариса и мастер Друз усаживаются на стулья.
Гном какое-то время молчит, затем вздыхает:
— Биззаброз говорил, что вы помогли ему решить проблему с ремонтом в замке графьёв. Мои трудности иного рода. Дело в том, что я хочу открыть небольшую гостиницу. Раньше я занимался продажей руды, поэтому опыта у меня в этом нет. Я уже купил здание и скоро начну ремонт. Проблема в том, что мне нужно наладить всё так, чтобы всё работало без меня. Биззаброз сказал, что я могу посоветоваться с вами.
— У вас уже есть управляющий?
— Да. Мой кузен. Он хваткий малый, у него есть образование, но пока мало опыта. Биззаброз говорил, что вы можете помочь составить договора так, чтобы каждый понимал, что ему нужно делать.
Улыбаюсь. Похоже, мастер Биззаброз очень в меня верит. Произношу:
— Для начала расскажите, на каких условиях вы наняли вашего кузена. Вы подписали с ним договор?
— Так он же семья! Я и так ему доверяю.
Качаю головой:
— Дело не в доверии. Договор позволит и вам, и кузену определиться, что каждый из вас ждёт от другого. Это касается не только зарплаты, но и должностных обязанностей. Например, кто будет нанимать персонал?