Юлия Щербинина – Розы и Револьверы (страница 30)
‒ М… милорд? ‒ просипела я, попятившись. Воздух предательски заканчивался.
‒ Не бойтесь, сегодня я не кусаюсь, ‒ сузив глаза, улыбнулся одними губами Морентон. ‒ Просто дайте мне руку.
За секунду я вспомнила все синонимы к слову «зачем», но они так и остались в моей голове. Я молча выполнила требование, и вампир потянул меня к открытому окну.
‒ Думаю, вы не откажетесь прогуляться со мной.
‒ Я бы… не отказалась.
Послать тебя в пешее эротическое путешествие прямиком в адскую дырку от бублика в виде кратера вулкана. Но к сожалению, слишком ясно помню, что бывает, когда грубишь вампирской элите.
Морентон лишь шевельнулся, меня дёрнуло, и мы оказались на краю подоконника, то есть на краю пропасти над скалами высоченного отвесного склона и волнующимся океаном. Мама родная, сколько тут метров? Триста? Пятьсот?!
Не успела я пискнуть или сматериться, как вампир крепче сжал мою руку, сделал уверенный шаг вниз, и я зажмурилась. Сердце чуть не вывалилось из груди, прямо на острые скалы, всё внутри кувыркнулось так, будто я каталась на американской горке с крутым завитком головой вниз. А открыв глаза, поняла, что мы идём вниз прямо по стене замка.
Тихий мат всё-таки вырвался.
‒ Вы учитесь медленно, Евгения, ‒ заметил Морентон. ‒ Такой элементарный навык обычно вызывает бурные эмоции у новообращённых. А вы уже полноценный представитель полуночной расы.
‒ А вы побольше мне усложняйте жизнь квестами с раздеванием и могилами, я быстро всё схвачу! ‒ испуганно ляпнула я, глядя на пенящиеся волны сквозь гадкое головокружение.
Пальцы вампира стали расслабляться, отпуская мою ладонь. Я с ужасом ощутила, как ноги медленно отлепляются от стены, тело тяжелеет, тянет вниз. И с визгом вцепилась в руку лорда.
‒ Я учту ваши пожелания, ‒ самодовольно заявил он.
‒ Да пошёл бы… ‒ рыкнула я, вовремя сжала губы и с яростным стоном истерично заболтала головой. Скотина! Бесит! Ненавижу! Тва-а-арь!
Внезапно вампир расхохотался, и от его смеха мне показалось, что бушующие внизу ледяные волны всё-таки окатили меня.
‒ Поверить не могу, Женя! После всех моих предупреждений, после того, что устроила вам Элиза, и даже совершив убийство и зная, что ваша жизнь теперь висит на волоске, вы всё равно смеете мне дерзить. Даже сейчас! Вы либо очень храбрая, либо очень глупая и неотёсанная девушка.
‒ Да наверное, что-то где-то между! ‒ крикнула я и, раз на то пошло, требовательно спросила: ‒ Зачем вы подослали ко мне труп Марии? К чему это надругательство над мёртвыми и издевательство над живыми? Я ведь сказала, что не знаю никаких ваших тайн и никому ничего не скажу. Я и так у вас на короткой цепи, чего ещё вы от меня хотите?!
Его рука опять начала ослабляться, но я крепче ухватилась за неё, не сводя глаз с вампира. Внимательно изучив меня, он лукаво улыбнулся и светским тоном произнёс:
‒ До меня дошли слухи, что вам трудно адаптироваться в новых условиях без посторонней женской помощи, мисс. Отношения с сержантом Олден у вас не сложились, и я позволил себе проявить к вам заботу, выделив личную служанку, пускай и мёртвую. К сожалению,
Надо же, ещё одна официальная версия. Как всё продумано! Прикусив язык, чтобы вслух не охарактеризовать вампира ярко-красочным словцом, я сделала глубокий вздох, выдохнула и сказала:
‒ Мне не нужна личная служанка. Тем более мёртвая!
‒ Я всё же настаиваю, ‒ с нажимом проговорил Морентон, и стало понятно, что спорить с ним чревато. ‒ Не оскорбляйте меня отказом, Женя. Вам ведь пришлись по душе револьвер и мёртвый волк, так примите от меня ещё один подарок. Тем более что я уже согласовал его с генералом Валлер, да и все обитатели подземелья предупреждены. Ваш командир в том числе.
А мне очень интересно, о чём мой дражайший командир предупреждён ещё. Как он относится к официальной версии несчастного случая с горничной?
Я не сразу заметила, что с наступлением рассвета поднялся ветер. Мы с вампиром стояли на стене замка параллельно земле, пока наши волосы, мои распущенные и его завязанные в длинный густой хвост, теребились над океаном, как флаги на корабле.
Боковым зрением я увидела, как заискрилась морская гладь. Это между быстро плывущими тучами мелькнуло смертоносное солнце. Я тревожно осмотрелась и оглянулась к Морентону.
‒ Продолжим прогулку, ‒ великодушно предложил он и повёл меня по стене замка вбок, по направлению к небольшому выступу балкона. ‒ Что же касается тайн, мисс… Найдите мне хоть одно существо разумное, не имеющее своих секретов.
‒ Этим давлением вы подставляете сами себя, лорд Морентон, ‒ осторожно, но решительно предупредила я его, пока мы становились на выступ балкона и теперь висели вниз головой, на расстоянии вытянутой руки друг против друга. Такое положение причиняло дискомфорт, тело как будто медленно тяжелело, и мне пришлось крепче держаться за ладонь своего врага. ‒ Я не предавала никакого значения некромантии, нежити и демонам, пока вы не стали припирать меня к стене с допросами. Если бы не это, мне бы и в голову не пришло, что у вас есть какие-то тайны. А раскрыть я их всё равно не могу, потому что ничего не знаю. Кроме теперь уже одного ‒ вы что-то скрываете и очень не хотите, чтобы об этом кто-то узнал.
Солнце вышло из-за туч и почти коснулось кончиков моих волос. Ладонь вампира всё расслаблялась, и меня неумолимо тянуло вниз, к острым скалам и пенящимся океанским волнам.
‒ Знаете, Евгения, ‒ таинственно начал Морентон, рассматривая моё напряжённое лицо. ‒ Однажды настанет момент, когда вам придётся сделать один нелёгкий, но судьбоносный выбор. Розы… или револьверы. Я надеюсь, вы очень хорошо подумаете перед тем, как его сделать. Сохранить нейтралитет, увы, не получится, ‒ с сожалением покачал он головой.
И почти уже отпустил. Я не знаю, что вампиры творят с гравитацией и законами физики, но цеплялась тремя пальцами за один его указательный и стояла почти на носочках, пока тело надрывалось от неподъёмной тяжести. А Морентону было хоть бы что.
‒ Так значит, это заговор? ‒ дрожащим голосом пролепетала я. ‒ Вампиров против людей? Опять? Чем вам не угодило перемирие?
‒ Как вы примитивно мыслите, ‒ оскорблённо сморщился он.
‒ Ну уж извините!!!
Я вся накалилась от напряжения. Ладонь задубела, и пальцы один за другим соскальзывали с опоры, а ноги отлипали от выступа балкона.
‒ Прежде чем канете в пропасть, Женя… мне бы очень хотелось, чтобы вы поняли одно, ‒ преспокойно сказал лорд. ‒ Не только
‒ Как же я их понимаю! ‒ ругнувшись матом, выдавила я.
‒ Неужели?
Один каменный указательный палец отчаянно цеплялся за другой, тёплый и лишь слегка напряжённый. Ну прям почти известная картина с Богом и Адамом! Кто же её написал? Хрен его знает. Мля, ну почему я так мало успела познать в своей жизни?
Вдруг Морентон усмехнулся и досадно выговорил:
‒ Ох уж это проклятье человечества ‒ до последнего вздоха надеяться на чудо!
‒ Дориан!
От чужого возгласа я испуганно вскрикнула и сорвалась. Меня сразу подхватили за туловище, будто гигантским крюком, рванули обратно под балкон. Я в панике ухватилась за своего
‒ Спокойно, рядовая, я тебя держу! ‒ раздражённо проворчал капитан, пытаясь отстранить меня, но тщетно. ‒ Не слишком ли жёстко, Дориан? Это было опасно.
‒ В следующий раз назначай наказания своим подчинённым сам, Даниэль, ‒ сухо отозвался лорд.
‒ Да, наверное, так будет лучше.
Пока я находилась в отупляющем шоке, меня вернули обратно в библиотеку, где я постепенно оклемалась. Лейтенанты сразу ушли, Морентон обменялся парой фраз с капитаном и тоже удалился, а я осталась сидеть в кресле и приводить в порядок дыхание и мысли. С последним пришлось тяжко.
Даниэль закрыл окно и плотные занавески, а я запрокинула голову на мягкую спинку, сомкнула веки и попыталась унять дрожь.
Вот всё и стало хоть немного проясняться. Будущий заговор. А значит, новая война или большой кровавый переворот. Вот почему нежить до сих пор бродит по миру. Не верю я, что крутой некромант не может уложить их одним щелчком пальцев или хотя бы ритуалом. Всё он может, ему это просто не нужно! А сейчас он, стало быть, готовит почву для захвата власти? Как же?
Почувствовав назойливый взгляд, я открыла глаза. Командир стоял напротив и взирал на меня из-под насупленных бровей.
‒ Ладно, хватит с тебя на сегодня, ‒ покачал он головой. ‒ Но это последний раз, когда ты избегаешь наказания. Больше неповиновений приказам я терпеть не буду, рядовая.
Я со вздохом отвернулась.
‒ Наказывайте сколько влезет, капитан. Убивать людей я всё равно не буду.
‒ Упрямство имеет не гибкую, а твёрдую структуру. Поломать его проще, чем ты думаешь. А теперь иди к себе и завтра не опаздывай. Построение ровно в девять часов вечера.
Не поворачивая головы, я покосилась на командира и задумчиво осмотрела его с головы до ног. Как узнать, в курсе ли он коварных замыслов Морентона? Он ведь тоже вампир ‒ чистокровный! Наверняка в курсе. А может и нет… В любом случае, я это узнаю.
Я встала и направилась к выходу. Поскорее лечь спать, вытряхнуть всё из головы и хоть ненадолго забыться. Ночка выдалась слишком бурной. Опять. Вот бы жахнуть рюмашку чего-нибудь, чтобы хоть как-то снять стресс.