18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Юлия Рахаева – Запах вереска (страница 8)

18

– Честное юстасовское.

– Если ты обманешь…

– Можешь делать, что хочешь. Но я не обману.

– Ладно. Можешь на меня рассчитывать.

Утром Эриш получил официальное разрешение от шерифа и сразу же отправился в «Око трезвости», где встретился с главным врачом.

– Если вы беспокоитесь о вашем кузене, – заговорил Майс, – то пока нет повода.

– Не думаю, – ответил Эскот. – Два ваших пациента покончили с собой.

– Но…

– И это повод для беспокойства. Я сегодня к вам пришёл не как кузен вашего пациента, а как сыщик. Я веду расследование несчастных случаев с господами Лотером и Паркером.

– Так сыск же уже постановил, что это были случаи самоубийства.

– Сыск передумал. Вскрылись новые обстоятельства. Раньше оба случая рассматривались по отдельности, а теперь мы объединили их в одно дело.

– Не могу понять, к чему вы клоните.

– К тому, что это убийства.

– Но это же невозможно.

– Почему?

– Насчёт Паркера не скажу, но Лотера никак не могли убить. В нашем центре такое недопустимо.

– Вы настолько уверены во всех ваших сотрудниках?

– Разумеется.

– Это похвально. Доктор, не могли бы вы рассказать о том дне, когда погиб Лотер.

– Это был абсолютно обычный день. Всё было по графику. С ним вы, кстати, можете ознакомиться в личной карте Лотера. После ужина он отправился на прогулку, после которой, как позже выяснилось, он и поднялся на крышу.

– Если вы полагаете, что это было самоубийство, то что, по-вашему, его к этому подтолкнуло?

– Он только начал проходить у нас терапию. Думаю, нам просто не хватило времени.

– Почему никто не видел, как он поднимался на крышу?

– Этого я не могу сказать.

– Мне нужно поговорить с вашими сотрудниками. Кто конкретно с ним работал?

– Из санитаров больше Тед. И, конечно, с ним начала работу наш психолог, госпожа Далтон.

– Он жил в палате один?

– Нет, с соседом. У нас почти все живут парами. Сейчас, кстати, этот же сосед у вашего кузена. Это господин Вилфрид Браун.

– Потрясающе. То есть мой кузен сейчас спит на кровати покойника?

– Нет, на кровати покойника, как вы выразились, спит господин Браун. Ваш кузен решил занять место у окна, не спрашивая мнения хозяина этого места.

– Узнаю Юстаса.

Санитара по имени Тед Эриш нашёл в игровой, где тот присматривал за пациентами. Это был крупный парень лет двадцати с небольшим. Представившись, Эскот спросил:

– Где вы были в тот момент, когда Лотер поднялся на крышу?

– Успокаивал другого пациента.

– Что произошло?

– Да он начал буянить, требовать либо его выпустить, либо налить ему. У нас такое случается иногда, ничего необычного. Я его быстренько скрутил и отвёл в палату, где ему вкололи успокоительное.

– Как пациента звали?

– Почему звали? Его и сейчас так зовут. Билл Ридер.

– Вы много общались с покойным?

– Ну, не то чтобы прям много. Он не был разговорчив.

– А он не буянил?

– Нет. В основном он просто был угрюмым. Знаете, он из тех, кто, когда выпьет, может много дров наломать, а когда трезвый, то это просто мрачный тип, но спокойный.

– А господина Паркера вы знали?

– Знал, конечно, но с ним больше Бакстер общался.

– Как вы думаете, он тоже из тех, кто когда выпьет, может дров наломать?

– Похоже на то. Здесь он был тихим и невесёлым. Но лучше у Бакстера спросите. Вообще я думал, что они оба покончили с собой.

– Сыск тоже так думал, но теперь дело возобновлено в связи с вновь открывшимися обстоятельствами.

– Что ж, вам виднее.

– Вас не удивил поступок Лотера?

– Не то, чтобы удивил… Огорчил. О нашем центре могут начать плохо говорить, а значит, я могу потерять в зарплате. А я на свадьбу коплю.

Расставшись с Тедом, Эриш направился в кабинет психолога. Дениза Далтон встретила его с лёгкой улыбкой и предложила присесть. Эскот опустился на кушетку, предназначенную для пациентов, и почувствовал себя несколько неуютно.

– Неужели вы думаете, что здесь могло произойти убийство? – проговорила Далтон, когда Эриш объяснил ей цель своего визита.

– Два очень схожих случая позволяют прийти к такому выводу.

– Знаете, господин Эскот, а я ведь подумывала о карьере судебного психолога, но потом всё же решила помогать зависимым.

– Что вы можете рассказать об обоих покойных?

– Вы хотите знать, что их объединяло, кроме пристрастия к алкоголю?

– А это так?

– У вас такой взгляд, господин Эскот. Кажется, вы пытаетесь меня загипнотизировать, – Далтон улыбнулась. – Я тоже так умею. Меня этому учили. Но что-то мне подсказывает, что у вас это от рождения.

– От рождения. Вернёмся к покойным и тому, что было между ними общего.

– Они оба страдали от своей зависимости, потому что она разрушила их брак. Оба лишились жён и детей, потому что те устали от пьянства, грубости и оскорблений. Но это слишком распространённая история. Увы.

– Господин Майс создал «Око трезвости», потому что потерял родителей из-за алкоголизма. Вы решили помогать зависимым из чистого альтруизма или вас тоже это коснулось?

– В моей семье никто не страдал никакими зависимостями. Это просто мой выбор – помогать людям. Вы ведь тоже выбрали свою профессию, чтобы помогать, не так ли?

– Мой отец был шерифом. Выбор моей профессии вполне логичен. Что вы делали в тот день, когда Лотер поднялся на крышу?

– Я была в кабинете. Я редко выхожу из него, это моё постоянное рабочее место.

– Вы общались с Лотером перед его гибелью?