Юлия Рахаева – Дети горькой воды (страница 29)
– Совсем нет, – рассмеялась девушка. Кажется, лёд начал таять.
– Знаешь, я уверен, что кто-то очень нехороший хочет сделать так, чтобы все подумали, что ты сошла с ума. Даже ты сама.
– Но зачем?
– Вот это я и мой друг хотели бы узнать. И мы узнаем, я тебе обещаю.
– А кто твой друг?
– Росс. Он амарго, и он лучший сыщик в Айланорте. Однажды он спас меня. Даже не однажды. Больше.
– От кого? – спросила Сесилия.
– Тебе придётся рассказать, – прошептал Росс. – Чтобы она верила тебе…
– От моего дяди, – ответил Филипп.
– Я слышала, что его убили.
– Убили. Он был очень плохим человеком. Преступником. И он издевался надо мной с детства. Я вынужден был терпеть побои и унижения. Моя жизнь словно разделена на две половины. Вторая началась, когда я встретил Росса, и он спас меня. И теперь мы хотим помочь тебе. Если ты позволишь.
– Ты правда веришь, что я не сумасшедшая? – тихо спросила Сесилия. Росс улыбался.
– Конечно, – ответил Филипп.
– Первый раз я проснулась среди ночи и увидела у себя на подушке огромного паука. Я закричала, выбежала из комнаты, позвала родителей. Когда они пришли, то никакого паука не было. Они решили, что это был просто дурной сон. На следующую ночь всё повторилось. Потом это был уже не паук, а змея. Я даже попросила слуг обыскать комнату, но они ничего не нашли. Потом эта змея снова оказалась на моей подушке. И также исчезла. Мне кажется, что даже родители мне не верят, – девушка всхлипнула.
– Они тебе верят, – ответил Филипп. – Если бы не верили, меня бы здесь не было.
– И что же теперь делать?
– Надо узнать, кто приносит тебе в комнату этих тварей. И уносит их потом.
– И ты узнаешь?
– Не я, так Росс точно. Обещаю.
– Спасибо.
– Пока не за что.
– За то, что поверил.
– Скажи, в твою комнату можно попасть как-то иначе, кроме как через дверь? – спросил Филипп.
– Нет, – ответила Сесилия.
– А ты обычно крепко спишь?
– Да, я никогда не слышала ничего, что происходило за окнами или в доме.
– То есть если ночью кто-то войдёт в твою дверь, ты, возможно, не услышишь?
– Не знаю. Может быть.
Филипп молчал. Росс не выдержал и заглянул в комнату. Сесилия испуганно посмотрела на него. Филипп был прав: девушка была чудным белокурым созданием, похожим на ангелочка.
– Это Росс, – с улыбкой проговорил Эскот.
– Простите, что вломился, – сказал он. – Вы можете описать паука и змею, которых вы видели?
– Могу, – удивлённо ответила Сесилия. – Паук был огромный и волосатый. Чёрный. В домах такие не водятся. Он был размером с ладонь.
Филипп поморщился.
– Птицеед, – сказал Росс. – А змея?
– Длинная и яркая. В свете из окна она мне показалась полосатой.
– Могла она быть красно-чёрно-белой?
– Думаю, такой и была.
– Королевская. Неядовитая. Паук кстати тоже неядовитый. Вас действительно пугают и сводят с ума. Вы бы позволили остаться в вашей комнате на ночь?
– Да, – ответила Сесилия. – Только вам придётся спрашивать разрешение родителей.
– Спросим, – улыбнулся Филипп.
Супруги Маунт пришли к выводу, что оставлять на ночь в комнате их дочери двух мужчин они не позволят, однако они согласились на одного, что показалось Россу довольно странным, но спорить он стал.
– Пусть останется Росс, – предложил Филипп. – От него пользы больше.
– Тогда я вернусь вечером. И тогда же с вашего позволения поговорю со слугами, – ответил Росс.
Получив согласие Маунтов, они покинули их дом.
– Я передумал и ждать тебя до вечера не буду, – проговорил Росс. – К тому же, вечер теперь у меня занят. Поэтому сейчас ты всё мне расскажешь. И я не принимаю возражений.
– И что ты предлагаешь? – обречённо спросил Филипп.
– Идём пообедаем где-нибудь.
– Предлагаешь напоить меня для пущей искренности?
– Нет, просто есть хочу.
– Идём. Наш любимый трактир недалеко.
Они заняли столик у стены, и к ним тут же подбежала официантка, узнавшая своих постоянных клиентов.
– Есть только что приготовленный бифштекс с кровью, – предложила она с улыбкой. – Будете?
– Да, спасибо, – кивнул Росс.
– Нет. Мне, пожалуйста, без крови, – сказал Филипп.
– Хорошо, – ответила официантка. – Что будете пить?
– Бутылку хорошего красного вина принесите, – попросил Эскот.
– Вина? – удивился Росс.
– Я не хочу напиваться, – ответил Филипп.
– А министр действительно похож на бурундука, – проговорил Росс, когда официантка ушла. – Я еле держал себя в руках, чтобы не рассмеяться.
– И глазки у него маленькие, – усмехнулся Эскот, теребя в руках салфетку.
– Мне жаль Сесилию. Она выглядит несчастной.
Вернулась официантка с бутылкой вина и двумя бокалами.
– Горячее сейчас будет, – улыбнулась она и направилась на кухню.
– Наливай, – попросил Филипп.
– За что пьём? – разлив бордовый напиток по бокалам, спросил Росс.