Юлия Леонова – Королевство Мелингор (страница 17)
– К-кажется, я переборщил… – заикаясь, сказал побледневший волшебник.
– Нет, в самый раз, – ответил Азрет. В холодных серых глазах отражались языки затухающего пламени. Натан невольно поежился. Иногда, смотря на этого человека, он очень радовался, что Азрет его друг, а не враг.
– А теперь задачка посложнее: мне нужно, чтобы бутылек было сложно разбить…
Натан удивленно моргнул. В его понимании нечто подобное делало зелье совершенно бесполезным.
***
Когда отряд Азрета покинул лагерь, два человека в покоях герцога Мхана вели тихий разговор.
– Мне было интересно, того ли человека ты выбрал себе на замену. У меня были сомнения, потому что этот паренек слишком юн и своеволен. Но его можно держать в узде. Его друзья – лучшие поводья. Сколько человек он увел с собой? – поинтересовался герцог.
– Семьдесят три, господин, – ответил генерал Байер. Мхан удивленно вскинул бровь, он не ожидал, что цифра будет такой большой. Значит, этот мальчишка уже успел завоевать сердца многих солдат. Герцог рассмеялся:
– Очень не плохо! Что ж, посмотрим, это отличный способ проверить, сможет ли он управлять армией.
***
Небольшой отряд Азрета разбил лагерь в лесу не далеко от замка графа Ракиля.
– Мы нашли все водостоки и тот потайной ход, о котором ты говорил, – сказал Койн. – Хочешь попасть через него в замок? Довольно рискованно. Мы не сможем завести сразу много воинов, не знаем, сколько охраны в замке и не знаем расположение помещений… Смутно себе представляю, как мы будем захватывать это место.
– Я не собираюсь его захватывать, – мрачно ответил Азет. – Я собираюсь его уничтожить.
– Что? Каким образом? – удивился Шед, держа за шкирку упитанную крысу и щекоча кончиком пальца ее мохнатое брюшко. – Изначально ведь план был другой?
– Был, пока в замке был человек, которого я хотел спасти. Но его там больше нет.
Койн и Шед переглянулись.
– Ты про ту девушку, что помогла тебе сбежать? Она ушла из замка? Ты сегодня утром это ездил узнавать? – спросил Койн.
– Да. Я встретил по дороге слуг, что ехали из замка на рынок. Они рассказали, что граф Ракиль убил Яшну, а до этого мучил несколько часов. Ее обнаженное и изувеченное тело весело на стене замка два дня. Я опоздал… У меня больше нет причин оставлять здесь в живых хоть кого-то. Здесь нет людей. Есть лишь те, кто ими притворяется.
– Тогда какой план? И зачем мы с собой тащили этих грызунов? Мне очень интересно, зачем ты сказал каждому из нас поймать по крысе и привезти с собой? – поинтересовался Шед, тряхнув крысиной тушкой. Зверек изворачивался и клацал зубами, но не мог вырваться из цепких пальцев.
Азрет вытащил из сумки коробку, показывая ровные ряды стеклянных шариков с ниточками. Они больше походили на круглые прозрачные колокольчики с сиреневой жидкостью.
– Проповедь госпожи Кауны о чумных крысах натолкнула меня на одну мысль… В этих сосудах взрывающееся зелье. Мы привяжем их к крысам и ночью запустим эту живность в замок через все щели. Крысы явление обычное. Никто особо не станет обращать на них внимание. А "взрывные колокольчики" в темноте вряд ли кто-то разглядит. Со мной и вами двумя у нас семь капитанов. Крысами займемся сами и запустим в замок тоже сами. Когда вернемся в лагерь герцога, никто не должен узнать, как было организовано нападение. Не хочу, чтобы в будущем Мхан использовал это в своих целях. И кстати, насчет случайного взрыва можете не беспокоиться. Это стекло заколдовано, разобьется только по магическому "приказу". Я отдам его в 4 утра. Это час самого крепкого сна, и к этому времени крысы уже разбредутся по всему замку. Нам останется лишь добить тех, кто будет пытаться сбежать от огня…
***
– Я в первый раз в жизни увидел, как плавится камень, – произнес Азрет. Перед его глазами стояла дикая пляска огня, люди, выбегающие из замка с обезумевшими от страха глазами. Многие были в одном исподнем. Среди них был и сам граф Ракиль. Но снаружи беглецов ждало не спасение, а мечи армии Азрета. Замок выгорел почти дотла, воины перешагивали через обугленные тела, некоторым посчастливилось найти в комнатах оплавленные драгоценности. В этом сражении Азрет не потерял ни одного воина.
– Теперь я знаю, что случилось с графом Ракилем, – сказала Аннет, вспоминая разрушенный замок и части тела графа, развешанные на воткнутых в землю копьях, – Он встретил вас. Я была в тех местах сразу после того, как там побывала Ваша армия. Мне всегда было интересно, что же там произошло, а еще мне было интересно, куда подевалась голова графа?
– Я подарил ее Сохе и ее мужу. Нас кормила тогда вся деревня. Так вкусно мы давно не ели! Правда, я думал, что старушку удар хватит, когда она увидела меня во главе целой армии. Решила, что я и Бордвар заодно сожгу.
– Вы – страшный человек, Ваше Величество…
В сапфировых глазах леди Аннет было восхищение, уважение. страх и что-то еще, что-то неуловимое и приятное, отчего по телу короля вдруг прошла волна жара и возбуждения. Глаза Азрета засветились опасным огнем, который был тут же замечен бдительной обладательницей сапфировых глаз. Герцогиня напряглась, понимая, что сейчас короля удерживает только данное ей много лет назад слово. И не была уверена, что сможет… что захочет сопротивляться, если Азрет все же решит нарушить это обещание.
На подоконник вдруг села хрустальная сова, влетев через открытое окно. Захлопала крыльями. Напряжение, зависшее в комнате, резко спало.
– Вестник… Говорят, это существо служит только истинному правителю, избранному волей высших сил, – сказала Аннет, разглядывая волшебную птицу.
Азрет безразлично пожал плечами.
– Для меня это существо, что-то вроде домашнего питомца. Я никогда не считал его чем-то особенным и никогда не стремился владеть им. Он – магия, а магия непредсказуема и, порой, нелогична. Я привык полагаться на себя и верных мне людей. Я никогда не буду следовать воле высших сил или чего-то подобного. Я иду своим путем. И этот путь я создаю сам.
Аннет усмехнулась.
– Кстати, среди некоторых дворян есть те, кто напоминает другим о пропавшем принце Инасе. Вас это не беспокоит? Еще во время свержения короля Кассида я была уверена, что этот мальчик может стать проблемой для Вас.
– Не беспокойтесь об этом, леди Аннет. Нет таких проблем, которые я не могу решить. Может, еще партию в шахматы? – улыбнулся Азрет.
***
Натан задумчиво листал книгу с заклинаниями, вчитываясь в древние символы. В зеркало, висевшее на стене, постучали с другой стороны. Волшебник оторвал голову от книги.
– Дейл!
– Привет! Ну что Азрет сказал?
– Сказал, чтобы ты внимательно следил за всем, но никуда особо не лез. Если это переворот, то в одиночку ты все равно не сможешь что-либо сделать, только подставишься и, почти наверняка, погибнешь. Почуешь, что пахнет жареным, сразу возвращайся. Если получится, узнай, кто за всем этим стоит, а дальше Азрет сам разберется, – ответил Натан, передав слова короля.
– Ясно… Кстати, знаешь, что это такое? – Дейл развернул сложенную в несколько раз бумажку, показывая магу одно единственное слово, написанное на незнакомом воину языке.
– Remedim, – прочитал Натан, потом усмехнулся, – Что это за умник писал? Букву пропустили. Должно быть remedium.
– Так что это?
– Противоядие общего спектра. Расщепляет соединения почти всех ядов естественного происхождения. Типа яда змей, пауков, растений. Но абсолютно бесполезно против магических ядов.
– И что, эта штука редкая или дорогая? Насколько сложно достать это зелье.
– Да нет, – пожал плечами алхимик.– В любой лавке продается.
– Ничего не понимаю, – нахмурился Дейл.
– Хотя… В Гисараде, думаю, его достать сложно, – задумался Натан.
– Почему?
– В этой стране с магией и алхимией не так все просто. Не знаю с чем это связано, но наставница Кауна рассказывала, что там волшебники почти полностью теряют свою силу. Если прожить там пару лет, то сила не восстановится уже никогда. Поэтому в Гисараде магов практически нет. А те, что остались – очень слабы либо вообще шарлатаны. Кауна называла этот феномен "подавляющий купол". Сила сохраняется только у артефактов, но заряжать их приходится гораздо чаще и дольше. Магические зелья тоже быстро утрачивают свои свойства. Например, remedium после изготовления в Мелингоре можно будет использовать в течение семи месяцев, в Гисараде – не больше трех недель. Думаю, и на цене это скажется. Кстати, зачем оно тебе?
– Попросили достать.
– Хммм… Если, и правда, собрался искать в Гисараде это зелье, то имей в виду, что подделок и испорченных зелий там очень много.
– Спасибо, учту, – Дейл резко повернул голову вправо, – Кто-то идет…
Связь прервалась.
– Куда это хитрый король отправил своего верного пса? Где-то назревает переворот? – промурлыкал кто-то у ног волшебника.
Натан вздрогнул, бросил взгляд туда, откуда раздался голос. На стол мага запрыгнула гибкая черная кошка и тут же обратилась в хрупкую девушку с черными длинными волосами и желтыми глазами с продолговатыми узкими зрачками.
Маг громко сглотнул, скользнув взглядом по полуобнаженной женской фигуре в тонком, коротком и почти прозрачном черном платье. Натан мог даже различить пленительные ореолы на упругой женской груди. Обнаженные босые ножки свисали со стола, оказавшись прямо между ног волшебника. Эта особа выглядела столь же юной, как и Натан, но ее возраст также было невозможно назвать наверняка. Маг и алхимик герцогини Бьяри – Аскейл Льет.