Юлия Фадеева – Ночь Кровавой луны (страница 27)
Джон все так же сидел на полу и зажимал рану на шее. Силы быстро покидали его, а по телу прошла первая боль, содрогнувшая его тело.
— Вот и начало твоего конца, Блэк. — ехидно улыбаясь, произнес Ник. — Ладно, подыхай тут, а мне пора в логово. Хочу обрадовать вожака. — И развернувшись, он и его друзья, принявшие человеческий облик, покинули дом Охотника.
Как только они ушли, Стив бросился к Джону, который начал заваливаться на бок и подоспел как раз во время, чтобы поддержать своего друга и не дать удариться тому головой об пол.
— Чем я могу тебе помочь. Джон? — взволнованно спросил его Стив.
Судорожно дыша и хватая ртом воздух, Блэк хрипло произнес:
— Спасибо тебе, Стив, но… Ты уже ничем мне не поможешь. Я тебе уже говорил сегодня — укус Зверя смертелен для Охотника. В тот раз мне помог Глава Ковена, а на этот раз… — но он не смог договорить — новый приступ боли сковал его тело, принося неимоверную муку, из горла вырвался сдавленный хрип, не позволяющий сделать вдох.
— Держись, дружище, держись, — дрожащим голосом произнес Стив, который даже и не заметил, что по его лицу текут слезы — слезы бессилия и отчаяния.
Через пару минут судорог и жуткой боли, глаза Джона закатились вверх, а грудь приподнялась и, делая свой последний вдох, опустилась.
Сидя посреди комнаты и судорожно всхлипывая, Стив прижимал к своей груди бездыханное тело своего друга — Джонатана Блэка.
Сколько он так просидел, Коул не знал — пять минут или же час, это не имело значение. Его друг был мертв! Его убили те проклятые Звери, что заявились к Джону, оборотни, которых, по идее, не должно существовать в природе. Но они существуют! Зря он сразу не поверил Джону, а теперь уже поздно что-либо менять.
Аккуратно положив Джона на пол и вставая с пола, Стив посмотрел на своего мертвого друга — огромный, бледный и бездыханный. В груди мужчины все сжалось от непередаваемой тоски и боли, а из глаз снова покатились слезы.
— Как же так, Джон, как же так. — дрожащим голосом произнес он.
Вытирая правой рукой мокрое от слез лицо, Стив снова глянул на Джона, который… Резко выгнулся дугой и… Зарычал?!
Хруст — громкий и жуткий, рык — злобный и утробный, дыхание — быстрое и прерывистое, глаза открыты — синие и… горящие ледяным пламенем!
Коул непроизвольно сделал пару шагов назад. Что-то происходило с его другом, но что?
Джона выгнуло дугой, ломая кости и выворачивая суставы, на руках появились длинные когти, а затем… Резкое движение и мужчина стоит на ногах и рычит; во рту появились острые клыки… Перед Стивом стоял Джон, но уже другой, не тот каким он был недавно. Частичная трансформация! Его друг стал Зверем! Опасным Зверем!
Глава 12
— А что тут, собственно, происходит? — нахмурив свои брови и глядя на абсолютно обнаженного Джереми, спросил Джек.
— А…э… это не то о чем ты подумал, — тут же произнес Джер, прикрывая свое причинное место руками.
А Эми, бросила полено на пол, да так, что оно аккурат приземлилось на ногу Джереми, который взвыл от боли и начал прыгать на одной ноге, держась за оную обеими руками, и потрясая обнаженными телесами. Девушка, пряча злорадную улыбку, бросилась к Джеку.
— Спаси меня, Джек! Твой брат пытался меня износявкать! — запричитала она.
— Чего сделать? — не понял вожак, удивленно приподнимая брови, а Эми, прижавшись к нему всем телом и обнимая за талию, пояснила.
— Износявкать меня пытался этот пес плешивый, чудище желторотое, ой, то есть, желтоглазое! — она подняла голову и посмотрела на Джека, а для пущей уверенности и правоты ее слов, даже пустила скупую слезу. — Злой он, спаси от ирода окаянного.
Джер от ее слов на месте даже замер и перестал подвывать, поражаясь наглости девушки. А Эмили, повернув голову в сторону брата вожака, злорадно улыбнулась и показала ему язык. От ее действий у Джера поползли вверх брови и приоткрылся рот от удивления.
— Ну ты и нагла! У меня даже слов нет. — Взглянув на брата, он произнес: — И ты говорил, что она боится нас? Да чего она может бояться-то, это маленькое рыжее чудовище сама кого хочешь запугает! Ты в одном на ее счет только не ошибся — характер отвратительный.
Но Джек, словно не заметив слов брата, насупился и, отодвинув от себя девушку, сделал несколько шагов в сторону Джереми.
— Износявкать, значит, пытался, ирод окаянный? — угрожающе спросил Джек, невольно говоря словами девушки. — Мало тебе девиц прекрасных было, пес плешивый, на мою решил переключиться?
Джер инстинктивно сделал шаг назад, увеличивая дистанцию между собой и Джеком, который сейчас был раздражен.
— Да кому ты веришь? Эта курица ощипанная врет все!
— Э, ты чего обзываешься, лупоглаз шерстючный! — воскликнула Эми, но заметив удивленный взгляд Джека, тут же запричитала. — Ох, горе мне, горе! Никто за честь мою поруганную…ну, почти поруганную, не заступится! Некому от врага злодеючного меня защитить! Так и будет этот волчара облезлый до меня домогаться! Ох, горе мне, горе! — Закрыв лицо руками и потрясая своими хрупкими маленькими плечами, заплакала. На самом же деле, тихо и злорадно подхихикивая над Джереми: "Вот тебе, зверюга мохнатая, будешь теперь знать, как меня пугать!" — подумала она про себя.
Джек снова перевел взгляд на Джера, который ошарашено взирал на девушку, но заметив, что вожак зло смотрит на него, тут же произнес:
— Это все ложь и провокация! Ничего подобного не было, я ее даже пальцем не тронул. Не обижал даже, ну, может испугал чутка, но не домогался я до этой рыбы пучеглазой!
Эми тут же перестала содрогаться в приступе рыданий, которые столь успешно разыграла, и зло взглянула на Джера. Он же, заметив ее взгляд, победно улыбнулся.
Но девушка, изменив взгляд и широко улыбнувшись Джереми, провела пальцем по своему горлу, показывая: " Тебе конец!" Улыбка тут же сошла с лица Джера.
— О, Джек! — с новой силой и с большим энтузиазмом воскликнула Эми. — Не знаю, что бы он со мной сотворил, не подоспей ты столь вовремя! Защити меня от него, защити! — и бухнулась в ноги Джеку. — Ты один у меня надежда и опора, только ты способен защитить меня от этой собаки злодеючной!
От ее воплей оба брата слегка приофигели, а Джек застыл с открытым ртом, не зная что сказать.
— Э, Джек, — тихо пробормотал Джер, по чуть-чуть стараясь пробраться к кровати, на которой лежали его вещи, — я ничего с ней не делал, то о чем она сейчас вопит — не правда.
Джек перевел взгляд с девушки на брата.
— Тогда почему ты голый? — нашелся он с вопросом.
— Да я ей Зверя своего показывал! — воскликнул Джер.
— Который в штанах? — прищурился вожак.
Джер даже слегка заважничал после вопроса брата:
— Ну, он у меня, конечно, зверь и очень неплохой, но… Да не об этом сейчас речь! — словно опомнившись, воскликнул Джереми.
Эмили же сидела у ног Джека и тихо подсмеивалась.
— Тогда о чем? — прорычал Джек.
— Я могу тебе все объяснить.
— Так объясняй.
— При ней не буду, — произнес Джереми, добравшись наконец-то до кровати со своими вещами, и тут же начал поспешно одеваться. — Эта рыжая меня нервирует, я сейчас при ней не способен нормально мыслить, и уж кого нужно спасать, так это не ее от меня, а меня от нее! — воскликнул Джер, успевший одеться за считанные секунды. — Да она меня чуть не убила — поленом в лоб зарядила. Посмотри, какая у меня тут теперь шишка. — возмутился Джереми, показывая вожаку на свой немного покалеченный лоб, на котором красовался огромный, начинающий синеть, шишак.
— Мало тебе, — тихо буркнула девушка, но на нее никто даже внимания не обратил, потому что в дверь постучали, и в комнату вошел Майк, обращаясь к вожаку.
— Джек, там Ник и… — он запнулся на полуслове.
— И что?
— Он… Ранен он.
Джек зло прищурил глаза и сжал руки в кулак:
— Значит, он все-таки ослушался моего приказа. Он сунулся к Охотнику. Идиот! — Повернув голову к брату, он произнес: — Пойдем. Сейчас я разберусь с Ником, а уж потом, когда будет время, я поговорю с вами обоими. — И он очень выразительно глянул на Эми, которая до этого жалась к ноге Джека, а сейчас отпрянула от нее, словно ужаленная. — У меня с вами будет долгий и неприятный для вас разговор. Все, а теперь нужно идти к Нику, интересно, что он мне расскажет.
И мужчины вышли из комнаты, снова оставив девушку одну в комнате.
Как только они покинули комнату, плотно закрыв за собой двери, Джек тут же обратился к Майку:
— Как Ник? Что говорит?
— Он ничего не говорит, просто лежит на постели и истекает кровью, видимо клинок Охотника слишком глубоко вошел в бок Ника, потому что рана не заживает, — взволнованно произнес Майк, глядя прямо в глаза своего вожака.
— Как это — не заживает? Что, совсем? — удивился Джек.
— Совсем. Регенерации нет, кровь не останавливается, а Нику с каждым мгновением становится только хуже, и я не понимаю в чем причина.
— Это странно, — задумчиво произнес Джереми, следуя за братом и главой СБ, — раньше ничего подобного не было, поэтому я в замешательстве.
— Да, это довольно необычно, хотя… — Джек замолчал и немного призадумался, продолжая идти по коридору логова к комнате Ника, — может быть причина в том, что раньше Охотники либо убивали, либо наносили раны, но не такие серьезные — так, пара царапин, которые не быстро, но заживали, а вот с такими глубокими ранениями мы ни разу не сталкивались.