Юлия Фадеева – Избушка, кот и другие неприятности Наськи Соловьевой (страница 40)
На удивление, до кухни добралась довольно быстро и даже ни разу не запуталась в переходах. Если честно, я в этот момент вообще не думала, куда иду — все мысли были заняты «сюрпризом», оставленным для демона. Ох, как же хочется увидеть его рожу, когда он обнаружит у себя мой «подарок»!
Снова злорадненько захихикала, как раз входя в кухню.
Так, нужно немного переделать суп для демона.
В голове сами собой всплыли названия и картинки трав, которые мне понадобятся для исправления моего шикарного борща.
Снова хохотнула и, выйдя из кухни за дверь, ведущей в небольшой огородик, принялась за дело.
На удивление, нашла все, что мне было необходимо!
Кора крушины, трава сенны, донник, подорожник, крапива, тысячелистник и сурепка. Для маскировки так же нарезала укропа и зеленого лучка.
Набрав всего по чуть-чуть, вернулась на кухню, отлила в ведро с отходами часть супа, долила в котелок чистой воды, чтобы убрать лишнюю соль, а затем поставила котелок на огонь и принялась за дело.
Из своей кастрюльки выловила большой кусок мяса — им я готова пожертвовать ради благой цели, нарезала его небольшими кусочками и закинула в котелок будущего исправленного супа. Попробовала на вкус — соли как раз хватало! Чудесно!
Промыла собранные травы и мелко-мелко их нашинковала, и закинула с борщ.
По кухне начал разноситься о-о-очень аппетитный аромат! Сама бы попробовала сове варево, да вот только опасаюсь после этого последствий.
Снова сделала обжарку из свеклы, моркови, репчатого лука и томатов, затем все-это добавила в похлебку. Так же кинула пару листиков лаврового листа и дала еще немного повариться — примерно пятнадцать минут.
Взяв прихватку, сняла с огня котелок и водрузила его на стол.
В этот момент в кухню как раз вошел Иван.
— Анастасия! Какой чудесный аромат! Думаю, хозяин будет доволен.
— Спасибо, — ответила, потупив взор. — Надеюсь, ему понравится то, что я приготовила.
— Кстати, он скоро вернется, поэтому нужно, чтобы к его приходу все было готово.
— Так уже, — развела руками в стороны. — Суп готов, хлеб испекла.
Скелет кивнул, окидывая кухню взглядом.
— Хорошо. После того, как господин поужинает, вам надлежит убрать со стола и привести кухню в порядок.
Закатила глаза к потолку, всем своим видом показывая, что и сама об этом прекрасно знаю.
А Иван меж тем продолжил:
— И только после этого вы сможете отправиться к себе.
— Ясно, — буркнула, недовольно скривив носик.
Надеюсь, Астард после ужина не вызовет меня к себе, чтобы я сделала тому массаж, о котором он не раз заикался. Думаю, ему точно будет не до меня. Главное — не попадаться ему на глаза. Ни сейчас, ни потом. Как говорится, «залечь на дно» до завтрашнего дня.
Привратник, хмыкнув, покинул кухню, я же, чтобы удостовериться, что все пройдет как нужно, решила заварить чай из тех самых трав, что принесла с огородика. И спустя минут двадцать, когда чайник над огнем закипел, я заварила травы, добавив к ним душицу — чтобы скрыть необычный аромат от разнотравья.
С глубокую супницу налила борща, поставила на поднос, с небольшую миску положила сметанки, укропа и зеленого лучка, положила мой испеченный хлеб, которым, честное слово, можно было убить — таким твердым он оказался, положила на поднос приборы и салфетку.
И как раз вовремя — вернулся Астард и что-то говорил Ивану, который влетел в кухню буквально через минуту.
— Господин вернулся! И он жутко злой и голодный! Ох, Анастасия, очень надеюсь, что на этот раз у вас все получилось и хозяин останется доволен вашей стряпней.
— Ну, — пожала плечами, — гарантировать не могу. Я все же не профессионал. Готовить толком не умею — практики мало. Но в любом случае, что-то да получилось.
— Ох, если герцогу не понравится, то не сносить нам всем головы! — вжимая голову в плечи, проскрипел Иван.
— А что, он так страшен в гневе? — удивленно выгнула правую бровь, с интересом наблюдая за привратником, который пялился провалами своих глазниц на дверь. И, кажется, он был сейчас испуган.
— Вы даже не представляете, насколько.
Он даже своими костлявыми плечами передернул.
— Ладно, буду иметь это в виду.
— Поспешите, Анастасия, господин не любит ждать.
Вздохнула, собираясь с духом, а затем, подхватив приготовленный поднос с едой на руки, вышла из кухни, направляясь к демону.
Астард сидел за столом, всем своим видом показывая свое недовольство, юно я старалась не обращать на это никакого внимания. Злится? Ну и черт с ним, главное, чтобы на мне не срывался.
Быстро, но аккуратно расставила всю снедь на столе и отошла в сторону, наблюдая за тем, как настороженно Астард смотрит на суп, затем на «бетонный» хлеб и обратно.
Взял ложку и даже перемешал суп. Заметив кусок мяса, хмыкнул, а затем аккуратно, буквально на кончике ложки, попробовал су на вкус.
Что, снова боишься, что я пересолила? Не бойся, с этим все в порядке.
Астард подозрительно посмотрел на меня.
А я стою и просто смотрю на демона, словно так и надо.
— Я удивлен, что суп… — он немного призадумался, — вполне сносный. Не сажу, что он очень вкусный, но кушать можно.
Пожала плечами.
— Ты сам просил, чтобы я его исправила. Но мне было бы куда проще, если бы ты вернул мне магию.
— Вот после ужина и посмотрю, достойна ли ты этого.
И он снова переключился на еду.
Теперь он с осторожностью попробовал сметану. Видимо, опасается, что я могла туда что-нибудь подмешать.
Не-е-ет, Астард, не туда.
Потыкал пальцем хлеб, а затем укоризненно посмотрел на меня.
— Ну что? — развела руками в сторону. — Я не говорила, что умею готовить. И вообще, повторю: верни магию — так мне будет легче готовить тебе еду. Я не виновата, что тесто не удалось и хлеб получится… — запнулась, — таким.
Надула губки и даже взгляд отвела в сторону, делая вид, что не виновата в том, что произошло с хлебобулочным изделием.
— Что ж, ладно, посмотрим.
Астард неопределенно пожал плечами и, положив ложку сметаны в суп, принялся кушать.
А я аж рот открыла от шока. Чем больше съест, тем лучше подействует!
И демон ел! Быстро и много! Первую тарелку супа он выхлебал буквально за минуту, а затем налил себе добавку! Добавку!!!
Все, я в полном восторге! Не ожидала, что он накинется на мое варево с таким аппетитом!
Астард почти не жуя, проглатывал большие куски мяса и тут же отправлял ложку за ложкой с супом в рот.
Вторая порция исчезла столь же быстро, как и первая.
А я только и могу, что стоять с открытым ртом, да хлопать глазами в полнейшем изумлении.
Даже не поняла, как в супнице не осталось ни капли! Он даже приготовленный чай выхлебал!! И только после того, как на столе остался только сухой хлеб, откинулся на спинку стула, довольно прикрывая глаза.
Вот это аппетит!
— Не мужик, а крокодил! И куда столько влезло?
— Что? — глаза резко распахнулись, а брови мужчины изумленно взлетели вверх.