18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Юлия Бабчинская – Пламя Феникса (страница 62)

18

Кейто выудил из кармана предмет, с которого все когда-то началось, и зажал в кулаке. Каждый его шаг к Лали эхом отдавался в голове. И в сердце. Отчего оно так нестерпимо болело? Он ведь так долго ждал того, что собирался сделать.

– Лали, – позвал он, а когда она обернулась, подошел и опустился перед ней на колени. В темно-карих глазах плескалась грусть. Он понимал, что значил для нее этот снег, а вот она даже не догадывалась, о чем он хотел попросить. – Лали, – повторил чуть нежнее. Птичка, которую он столько времени жаждал напугать, а теперь боялся вспугнуть.

Она коснулась пальцами его волос, щеки, губ. Не давая ей возможности сделать первый шаг, он протянул ей ладонь, на которой лежал перстень. Тень Самуна. Камень, с которого началась его череда убийств. Глаза Лали распахнулись – очевидно, что она узнала драгоценность.

– В моей… предыдущей жизни, назовем ее так, – проговорил он, – я сделал важный для себя выбор. Я решил получить все, чего хочу, но пошел короткой дорогой. Короткой и тернистой. Узнал из древних легенд о ритуале для возрождения деструкторов и привел их в этот мир. Для этого мне пришлось убить Роши.

– Я знаю, – вздохнула она, но он мотнул головой.

– Мне пришлось совершать поступки, которым нет оправдания. И я не могу обещать тебе, что этого не повторится. Я нисколько не изменился. Самое последнее, чего я бы хотел, это утянуть в эту бездну тебя. – Он передал ей перстень, обхватывая ее ладони своими. – Не скрою, я с самого первого дня пытался избавиться от тебя. – Лали усмехнулась, но улыбка быстро исчезла с ее лица. – А теперь знаю, что только ты можешь разрушить эти цепи, которые удерживают меня. – Лали непонимающе сощурилась, ее хрупкие ладони напряглись. – Ты можешь освободить меня от нашего проклятья прямо сейчас. Только ты и можешь.

Лали резко вдохнула и отступила на шаг, их руки разомкнулись.

– Лали… – снова позвал он. – Ты отпустишь меня?

Повисла пугающая тишина.

– Я не знаю как, – шепотом ответила Лали, выдыхая облачко пара.

– Ты сможешь.

На мгновение ему показалось, что она откажет, сомнение вытеснило из ее взгляда грусть. Но вот она кивнула, поджала губы и закрыла глаза, окунаясь в неисчерпаемый источник своей силы. Кейто стиснул зубы, ожидая неизвестно чего. Что значило для него оказаться в этом новом мире свободным? Не прибегать по каждому ее зову? Не чувствовать ее?

Что-то изменится для него?

Ему нужно было это выяснить. Вот только он не стал говорить Лали, к чему могло привести разрушение ритуала, затеянного леди Малис. Но так он сможет обезопасить Лали, ее жизнь больше не будет зависеть от его судьбы.

Лали распахнула глаза. Ладони ее, сомкнутые вокруг кольца, будто окаменели, покрываясь черной коркой, но все это время она неотрывно смотрела на него. Поначалу Кейто думал, что теневая стига, которой он лишился, могла бы разрубить эту связь, но не знал, как это может отразиться на девчонке. А теперь он увидел, как Лали окрепла, и даже огонь, что сиял сейчас в ее глазах, был преисполнен спокойствия.

Внутри будто лопнула натянутая тетива, и Кейто, не удержавшись, рухнул на пол, выставляя перед собой руки.

– Спасибо, – с благоговением перед ее силой произнес он.

Демон, который валялся у ног девчонки. Правда, только сейчас он заметил, что ступни ее не касаются пола: она парила, а в глазах все так же сияло пламя.

Когда Лали приняла более человеческий облик, они двинулись в обратный путь до Дворца. Всю дорогу оба молчали. Пыхтя, поднимались по ступеням, будто договорились об этом заранее. Странная легкость и пустота поселились внутри Кейто, что его радовало и вместе с тем огорчало. О чем думала Лали, он даже не догадывался. Главное, что Циаре уже нет смысла охотиться на нее.

Ближе к вершине лестницы он замедлил шаг и повернулся к Лали.

– Я хотел отдать тебе кое-что, – возможно, впервые в жизни он не мог подобрать слов. Он достал из кармана плаща свернутые ленты – алые и сиреневые – и вложил ей в руку. – Если тебе нравится носить их, так и делай. Ты не обязана кого-то слушаться. В первую очередь помни о том, что велит тебе сердце.

Мысленно Кейто усмехнулся. Ну разве не лицемер? Разве он делал все, что говорил ему этот загадочный орган, притаившийся, словно хищный зверь, у него в груди?

Лали молча приняла подарок, и они пересекли торию, возвращаясь к прежней жизни. Или так они думали.

Празднование свадьбы наметили через пять дней после первого снега, а тем временем двор принца собирался к поездке в столицу, где по такому случаю устраивали Зимний бал, совпадающий с самой церемонией.

Кейто следовал за всеми тенью, пытаясь понять, в какой момент его жизненная сила совсем угаснет. Возможно, он исчезнет, и никто этого и не заметит.

Он уже улавливал первые признаки слабости: перемещаться в тенях становилось труднее.

Все это время он не видел Лали и гадал, не стоило ли вернуться в Ремесис сейчас, пока он еще мог. Или же найти Виктора.

Но Кейто остался – он должен был увидеть церемонию собственными глазами, убедиться, что Лали в надежных руках. По крайней мере, она будет под присмотром, подумал Кейто, глядя на одиноко гулявшую среди собранных сундуков Ксиу.

Ее лицо осунулось и побледнело, но она была все так же красива.

– Ах, ты все еще здесь, – сказала Ксиу, заприметив Кейто.

– Куда же еще мне деться? – усмехнулся он.

– Ходишь на привязи? – язвительно произнесла Ксиу. – Странно, что она не делает ровным счетом ничего, и ей при этом достается все, не находишь? И даже ты.

– Ты ревнуешь?

– Ох, прекрати, только не к тебе!

Они сели на скамью возле ухоженного садика.

– Разве не за тем ты прибыла сюда, чтобы заботиться о сестре? – спросил у нее Кейто.

– Все ради Виктора! – помотала головой Ксиу, и Кейто вгляделся в ее лицо. Принимала ли она выжимку, которую он передавал ей? Похоже, что ее опять мучила бессонница.

– Так ли это? – сказал Кейто. – Признайся уже, что любишь ее, и Лали дорога тебе. – Он произнес эти слова, и что-то внутри сжалось. Кейто будто говорил их самому себе, но осмелился бы повторить их при других обстоятельствах?

– Ничего подобного, – ответила Ксиу. Их взгляды встретились, и она закивала. – Хорошо, хорошо, она все еще моя сестра, и я люблю ее. Но его я люблю больше.

– Зачем им этот брак, – задумчиво проговорил Кейто.

– Это все глупые традиции фениксов и их желание показать всем свою силу, – отозвалась Ксиу и зевнула.

– Тебе не помешал бы отдых. И кстати, позволишь сопровождать тебя на Зимний бал?

Столица Фениксов, Пэн-лао, обнесенная высокой стеной, напоминала военный гарнизон. На припорошенных снегом улицах встречалось мало мирных жителей – все больше медноволосые солдаты, несущие подмышкой шлемы с перьями. Отовсюду слышался лязг орудий, в порту готовили зачарованные лодки и корабли. Пока фэн-луни тренировалась в горах, они тут даром времени не теряли.

Дворец Неба находился в удалении от центральной площади, на гористом острове, окруженном облаками и лавовыми протоками. Строения с внешней стороны Дворца обволакивал облачный туман, но внутрь дымка не проникала. Снег неспешно ложился на каменные плиты дворцовой площади, громоздкие золотые изваяния птиц и героев. Казалось, что фениксы лишены всяческого изящества. Снаружи Дворец выглядел воином, готовым к нападению.

Кейто зашел в огромную залу, ведя под руку Ксиу, и осмотрелся: внутри царила зимняя сказка. Снег здесь, конечно, был не настоящим, но помещения украсили с таким вниманием и изяществом, что ты будто ступал по ухоженному зимнему саду. Каменный пол сиял белизной и перламутром, в стеклянных вазах стояли веточки магнолий, камелий, хризантем. На изогнутых деревцах блестели жемчужины, на ветвях ворковали белоснежные птицы.

Гости сливались с обстановкой, проходя по залу в белых одеяниях, традиционных по этому случаю, – даже Кейто и Ксиу пришлось отказаться от своих привычных цветов. Правда, Кейто согласился лишь на белый плащ, оставшись под ним в черных одеждах.

Все ждали появления принца и фэн-луни: Зимний бал должен завершиться свадебной церемонией, и Лали официально станет супругой Самсона.

– Белый цвет мне не к лицу, – пожаловалась Ксиу, прогуливаясь с Кейто среди декораций и гостей, которые, несомненно, тоже были частью спектакля. – Скорее бы он подошел Дженни. Кстати, ты что-нибудь знаешь о ней? Она так внезапно уехала.

– С ней все хорошо, я попросил их перебраться в деревню, там сейчас спокойнее.

Ксиу понимающе кивнула.

– Помнишь тот бал, на котором мы с тобой танцевали, император? – повернулась к нему Ксиу. – Столько воды утекло.

– И не говори. Ты хочешь потанцевать? Кажется, кто-то заскучал. Оставаться в тени не так просто, верно, Ксиу?

Он внимательно вгляделся в ее лицо, стараясь заметить малейшие признаки неискренности. Эта женщина носила множество масок, и было сложно сказать, когда она настоящая.

– Могу я украсть даму? – подошел к ним Риок.

Кейто удивленно вскинул брови.

– А ты заметно похорошел, – проговорил он, окидывая взглядом безупречное лицо с холодными синими глазами и белый сюртук легионера.

Кейто пытался припомнить их первую встречу, но как давно это было?

Ксиу немедленно переметнулась к другому кавалеру и взволнованно спросила:

– Есть вести от Риты?

Риок задержался взглядом на Кейто, будто решал, что именно стоит при нем говорить. Сделав выбор не в его пользу, он увел Ксиу в сторону, о чем-то с ней оживленно беседуя.