реклама
Бургер менюБургер меню

Юлия Арниева – Исключительное право Адель Фабер (страница 54)

18

Принц Александр. Живой и невредимый. А за ним следовал Риган, и по тому, как они переговаривались, как легко и непринужденно общались, было совершенно очевидно, что знакомы они давно.

Глава 43

Несколько секунд мы смотрели друг на друга в полной тишине. Я чувствовала, как внутри все кипит от возмущения, но заставила себя взять эмоции под контроль. Жизненный опыт научил меня держать лицо в любых обстоятельствах, и сейчас этот навык оказался как нельзя кстати.

— Для мертвого, — произнесла я наконец, окинув принца Александра насмешливым взглядом, — вы выглядите весьма неплохо, Ваше Высочество. Смерть явно пошла вам на пользу.

Уголок его рта дрогнул в еле заметной улыбке, и он слегка поклонился:

— Благодарю за комплимент, мадам Фабер. Должен признать, загробная жизнь оказалась куда приятнее, чем я ожидал. Особенно, когда проводишь ее в столь гостеприимных местах.

Его спутники переглянулись, явно не зная, как реагировать на этот странный обмен любезностями. Риган стоял чуть в стороне, и я могла поклясться, что видела на его лице смесь облегчения и… гордости? Словно он был доволен тем, как я справляюсь с ситуацией.

— Что ж, — продолжила я в том же тоне, — позвольте поинтересоваться, что привело вас в мой скромный дом? И не предлагайте мне историю о внезапной страсти к коневодству — этот номер уже не пройдет.

Я демонстративно проигнорировала присутствие Ригана, не подарив ему ни единого взгляда.

— Что касается чая, — добавила я язвительно, — предлагать не буду, полагая, что вы уже чувствуете себя как дома. Судя по тому, что мои люди получили указания молчать, вы здесь не первый день.

Принц Александр не смутился от моего тона. Напротив, кажется, мои колкости его позабавили.

— Ваша наблюдательность, как всегда, поразительна, — ответил он с легким поклоном. — Что до причин моего появления… Видите ли, ваш дом находится в весьма удачном месте — достаточно далеко от дворцовых интриг, чтобы обеспечить безопасность, но достаточно близко к столице, чтобы вести дела.

Он сделал паузу, переводя взгляд с меня на своих спутников.

— К тому же, — продолжил принц, — несколько лет назад я убедился, что ваши люди не только умны, но и умеют держать язык за зубами. Редкое качество в наше время.

— Продолжайте, — сухо попросила я, скрестив руки на груди.

— А на приеме я видел, сколько было желающих приобрести лошадей из конюшен мадам Фабер после триумфа Ветра, — его глаза блеснули. — И понял, что это место идеально подходит для моих нужд. Мои люди будут приезжать сюда якобы для покупки лошадей. Все выглядит естественно и логично.

— Понимаю, — кивнула я, чувствуя, как гнев медленно закипает внутри. — Весьма продуманно. Жаль только, что это не слишком благородный поступок — использовать людей, которые когда-то спасли вам жизнь.

Лица его спутников стали настороженными. Очевидно, не все из них знали об этом эпизоде.

— Более того, — продолжила я, не сбавляя обороты, — сейчас вы подвергаете опасности меня и моих людей. Тех самых, которые тогда рисковали собой, выхаживая раненого незнакомца.

Принц выслушал мои слова без возражений и, когда я замолчала, спокойно ответил:

— Вы правы, мадам Фабер. Мой поступок действительно не назовешь благородным. Но я позаботился о вашей охране заранее. — Он кивнул в сторону Ригана. — Остальные мои люди все это время присматривали за вами издали, — продолжал принц невозмутимо. — Следили за тем, чтобы ничто не угрожало поместью и его обитателям. Так что вам не о чем беспокоиться.

— Как внимательно с вашей стороны, — произнесла я с ледяной вежливостью. — И как долго мне придется наслаждаться вашей… заботой?

— Задержусь у вас всего на пару месяцев, — ответил он легко, словно речь шла о простом визите старого друга. — Как только улягутся страсти в столице и я смогу перебраться в более постоянное убежище.

Два месяца. Два месяца этого человека в моем доме, два месяца постоянной опасности, два месяца жизни под угрозой. Я чувствовала, как кровь приливает к лицу, но заставила себя сохранить спокойствие.

— Полагаю, — продолжила я, — вы уже выбрали для себя покои?

— Риган любезно показал мне восточное крыло, — кивнул принц.

— Прекрасно. В таком случае, если позволите, я хотела бы подняться к себе. Дорога из столицы оказалась утомительной.

Это была откровенная ложь — автомобильное путешествие, напротив, взбодрило меня, но мне отчаянно нужно было остаться одной, чтобы осмыслить произошедшее.

— Конечно, — принц Александр галантно отступил в сторону. — Не смею задерживать вас после долгого пути.

Я направилась к лестнице, чувствуя на себе взгляды всех присутствующих. У подножия ступеней обернулась и добавила:

— Кстати, Ваше Высочество, надеюсь, вы не против, если завтра утром я отправлю кого-нибудь из слуг уведомить мастера Жерома о вашем присутствии? Он заведует конюшнями, и если вы действительно планируете использовать покупку лошадей как прикрытие, его сотрудничество будет необходимо.

— Разумная предосторожность, — согласился принц. — Однако Риган уже переговорил с ним, хотя ваше официальное распоряжение не помешает.

— В таком случае, господа, желаю вам доброго вечера, — произнесла я и направилась вверх по лестнице.

Принц проводил меня взглядом, и я поймала в его глазах выражение, которое не смогла расшифровать. Было ли это восхищение? Сожаление? Или просто любопытство человека, который привык все просчитывать наперед?

Поднявшись на второй этаж, я прошла по знакомому коридору к своей спальне. Здесь, в восточном крыле, располагались гостевые комнаты, и теперь в одной из них обосновался человек, способный в одночасье разрушить мою спокойную жизнь.

Войдя в свою комнату, я заперла дверь. Наконец-то можно было сбросить маску невозмутимости. Ноги подкосились, и я медленно опустилась в кресло у окна.

Александр жив. Человек, которого официально похоронили, скрывается в моем доме. Риган служит принцу. А мой дом превратился в убежище для наследного принца.

Как быстро все изменилось! Еще утром я покидала столицу с ощущением завершенного дела, радуясь новым знакомствам и предвкушая возвращение к спокойной жизни. А теперь…

Теперь я была втянута в игру, правил которой не понимала, ставки которой могли оказаться слишком высоки. Что будет, если кто-то узнает о присутствии принца в поместье? Меня обвинят в укрывательстве, в измене короне. Поместье конфискуют, людей разгонят, а меня… лучше не думать о том, что со мной сделают.

Но разве у меня есть выбор? Принц не спрашивал разрешения, он просто поставил меня перед фактом.

За окном начинали сгущаться сумерки. Где-то внизу, в гостиной или библиотеке, принц и его люди обсуждали свои планы. Риган, возможно, докладывал о делах поместья. А я сидела здесь, чувствуя себя пленницей в собственном доме.

Встав, я подошла к окну и выглянула во двор. Мой новый автомобиль стоял у ворот, а рядом с ним копошились Жак и Сэм, видимо, изучающие каждую деталь диковинной машины. Хотя бы кто-то сегодня был счастлив!

Автомобиль напомнил мне о проведенном в столице времени, о новых подругах, о том ощущении свободы, которое я испытывала, познакомившись с Кэтрин, Алекс и Делией. Тогда мне казалось, что я обретаю союзниц, людей, которые понимают стремление к независимости.

Теперь же я понимала, насколько хрупкой была эта иллюзия свободы. Стоило мне вернуться домой, как оказалось, что и здесь меня ждут сети, в которых я запуталась еще несколько месяцев назад, сама того не подозревая.

Легкий стук в дверь прервал мои размышления.

— Госпожа? — раздался знакомый голос Марты. — Можно войти?

— Конечно, — отозвалась я, поспешно вытирая выступившие на глазах слезы.

Марта вошла с подносом, на котором дымилась чашка чая и лежал кусок пирога.

— Подумала, что вы проголодались после дороги, — сказала она, ставя поднос на столик. — И… — она помедлила, оглядевшись, словно убеждаясь, что нас никто не слышит, — госпожа, я должна вам сказать, я его узнала.

— Кого? — спросила я, хотя прекрасно понимала, о ком речь.

— Того мужчину, главного среди гостей, — Марта понизила голос до шепота. — Это же Томас, тот самый, которого мы выхаживали четыре года назад! Я его сразу узнала, хоть он и выглядит теперь совсем по-другому.

Я тяжело вздохнула. Конечно, Марта его узнала.

— Да, — тихо подтвердила я. — Это он.

— Госпожа, — глаза Марты расширились от тревоги, — но ведь тогда он говорил, что за ним охотятся, что он в опасности. А теперь он пришел к нам, это значит, мы тоже в опасности?

— Возможно, — честно ответила я. — Но выбора у нас нет, Марта. Этот человек, он не такой, от которого можно просто отказаться.

— Понимаю, — кивнула кухарка, хотя тревога не ушла с ее лица. — Но я должна сказать, госпожа, они ведут себя тихо и вежливо. Не шумят, не требуют особого угощения, даже спасибо говорят, когда еду подаю. И Джеймс следит, чтобы они никого из слуг не беспокоили.

— Это хорошо, — я попыталась улыбнуться ободряюще. — Марта, я знаю, что вас это пугает. Меня тоже. Но обещаю — я сделаю все, чтобы защитить своих людей.

— Я вам верю, госпожа, — Марта выпрямилась. — И что прикажете слугам сказать, если кто спросит о гостях?

— То же, что говорили до сих пор — молчать. Никто не должен знать, кто находится в поместье. Передайте это всем.