Юлианна Винсент – Развод с драконом. Я сведу тебя с ума! (страница 17)
Метнувшись в коридор, я вернулся, обернув плед вокруг бедер, и спросил:
— Откуда в тебе магия?
— Это вопрос хороший, — сказала она, протягивая слова, — но я ответа на него не знаю. — Она появляется, когда я прикасаюсь к ранам. Твоим.
— То есть тогда в лазарете — это была ты? — подтвердил я свои догадки.
Фрея кивнула и вновь прошлась взглядом по моему голому торсу.
«Так мы далеко не уедем, — закатил я мысленно глаза, потому что сам украдкой чуть не поселился взглядом в ложбинке между ее грудей. — Надо найти одежду».
— Я сейчас, — подняв указательный палец вверх в останавливающем жесте, я вылетел из комнаты и отправился рыскать по шкафам в надежде, что я найду хоть какую-нибудь одежду и что за двенадцать лет она не превратилась в труху.
Я перерыл все и в итоге нашел старую хлопковую рубашку и широкие штаны на завязках, которые явно были мне велики.
Вернувшись обратно, уже полностью одетым, я внимательно посмотрел в глаза Фрее.
— То есть ты хочешь сказать, что не знаешь происхождение своей магии? — решил я сразу вернуться обратно к теме, иначе был риск, что я перестану себя контролировать.
«Веду себя, как пацан, честное слово!» — мысленно отругал я себя за такое поведение.
— Именно так, — кивнула Фрея и пожав плечами, добавила: — Впервые она возникла тогда в лазарете и больше никак себя не проявляла до сегодняшнего дня.
— Может все дело в том взрыве? — спросил я скорее у себя, чем у нее. — Но этот взрыв не объясняет того, что твое поведение изменилось.
— Может я головой ударилась? — высказала предположение Фрея, вздернув вверх свой аккуратный носик. — И этот удар выбил из меня всю влюбленную в тебя дурь.
Одно движение, один колкий взгляд и я вновь завелся.
«Да, что ты будешь делать-то, а⁈» — нарычал я на себя мысленно, пытаясь успокоиться.
— Фрея, хватит делать из меня идиота! — процедил я сквозь зубы. — Я все равно узнаю, что с тобой не так, поэтому лучше сама скажи.
— Тебе не понравится мой ответ, — ответила она.
— Пока что мне не нравится только то, что ты юлишь, — сообщил я нарочито спокойно.
— Хорошо, я скажу, но пообещай, что не будешь кричать и спокойно выслушаешь все до конца, — подняв вверх руки, выдвинула свое условие Фрея.
Я сделал медленный глубокий вдох и выдох, закатив глаза, но все же согласно кивнул.
— Обещаю!
— Меня зовут Даша и я не из этого мира, — выпалила она на одном дыхании.
— Что? — не понял я и в этот момент из-за двери послышался сонный голос:
— Что здесь происходит? Почему вы ругаетесь?
Элариан. Черт. Я совсем забыл про него.
Глава 27
Фрея
На повестке дня было слишком много событий, произошедших меньше, чем за пару суток. Хотя я, если честно, потеряла счет времени.
Элариан, несмотря на то, что очнулся, все еще был слаб, поэтому я его покормила, дала новую порцию лекарства по рецепту деревенского лекаря и уложила спать, клятвенно заверив, что ругаться с Дарианом мы больше не будем, потому что он хоть и ведет себя, как драконья расщелина, но на деле оказался добрым малым. Монолог, конечно, звучал больше для меня самой, чем для Элика, но он, казалось, поверил.
Когда Элик перестал осыпать меня вопросами и, наконец, уснул, я пошла на кухню и сварила кофе, понимая, что от сложного разговора мне не отвертеться, поэтому лучше его проводить под ароматный напиток. Мои пальцы нервно постукивали по столешнице, пока варился кофе. Нужно собраться с духом.
Разлив кофе в две большие кружки, я отправилась на поиски Дариана. Нашла его на втором этаже. Он сидел на небольшом диванчике, который пододвинул к окну, и держал в руках ту самую фотографию, что я нашла в первую ночь здесь. Он выглядел таким потерянным, таким…человечным.
— Будешь? — спросила я, стараясь придать голосу непринужденность и протягивая кружку дракону.
Он странно взглянул на меня, словно вынырнул из глубин собственных мыслей, и, забрав кофе из моих рук, пододвинулся на диванчике, чтобы я могла сесть. Я почувствовала тепло его руки, когда он брал кружку, и какое-то странное покалывание в животе.
— Теперь ты тоже знаешь мою тайну, — сказал он, указывая на фото. Его голос звучал приглушенно, почти печально.
— Я знаю только то, что когда-то ты умел улыбаться и был счастлив, — поправила я дракона, отпивая из кружки. Кофе обжег язык, но я не поморщилась. Важнее было не спугнуть этот момент. — Если это была тайна, то да, теперь я ее знаю.
— Глядя на это фото, я с ужасом понимаю, насколько это было давно, — Дариан с грустью взглянул на фотографию и повернулся ко мне. В его глазах плескалась тоска.
— Поделишься? — осторожно спросила я, боясь нарушить хрупкость момента. Мое сердце колотилось где-то в горле.
— Сначала ты, — внимательно вглядываясь в мое лицо, сказал он. Его взгляд был пронзительным, словно он пытался заглянуть мне в самую душу. — Как так получилось, что твоя душа оказалась в теле Фреи?
Его спокойный тон и пристальный взгляд заставляли меня нервничать еще больше, чем когда он рычал на меня без повода.
Поддавшись волнению, я наклонилась и положила ладонь на лоб дракона, чтобы проверить не заболел ли он. Его кожа была прохладной.
— Я поняла, — сказала я, убирая руку. — Та жидкость, которую лекарь вытащил из твоего спинного мозга отвечает за вредность и рычание. Смотри, какой ты сразу адекватный без нее стал!
— Вообще-то, я пообещал не кричать и спокойно все выслушать, — предварительно поиграв желваками, ответил Дариан. — Но это не значит, что я не могу передумать.
— Ладно, ладно! — поднимая только одну руку в примирительном жесте, потому что вторая держала кружку, сказала я. — Обещаю быть серьезнее. Но ответа на твой вопрос я все равно не знаю.
Дракон посмотрел на меня с сомнением во взгляде. И надо было отдать ему должное, реагировал он и вправду довольно спокойно. Возможно, я бы на его месте уже давно бы сдала себя в психушку.
— В моем мире у меня была сестра, — решив все-таки объясниться, начала я. — У нее не очень удачный брак. Он постоянно ее бил, и я в очередной раз полезла ее защищать. Вероятно, он толкнул меня или еще что-то, но я потеряла сознание, а пришла в себя уже над трупом твоей женщины. Прости.
Дариан ничего не ответил, лишь прикрыл глаза. На его лице отразилась боль. Я чувствовала себя ужасно.
— Звучит дико, — признался Дариан, помолчав.
— Как и то, что драконы существуют, — парировала я.
— В твоем мире нет драконов? — удивленно вскинув брови, спросил он.
— Ни драконов, ни магии, — пожала я плечами. — Теперь твоя очередь.
Дариан вздохнул и отвернулся к окну. Солнце уже село, но на небе еще оставался оттенок багрового.
— Ты обещала быть серьезнее, — сказал он, не глядя на меня.
— И я стараюсь! — воскликнула я и замолчала, давая дракону время на то, чтобы самому решиться на откровенность.
Дариан снова вздохнул.
— Это… сложная история, — наконец, начал он. — Двенадцать лет назад… кое-что случилось. Похожая ситуация на ту, что произошла с Эларианом. Только…тогда я не успел.
Я нахмурилась, пытаясь понять, что он имеет в виду.
— Ты о чем?
— Мой сын… — он нежно погладил большим пальцем мальчика на фото, — он заболел. Очень сильно. Я искал лекарство, но…не успел. Он умер.
Я почувствовала, как по спине пробежал холодок.
— Мне очень жаль, Дариан, — прошептала я.
Дариан ничего не ответил. Он продолжал смотреть в окно, словно там можно было найти ответы на все его вопросы.
Поддавшись порыву, я протянула руку и положила ему ее на плечо, стараясь выразить свое сопереживание. Не знаю, сколько мы так просидели, больше не говоря ни слова, но я почувствовала, что мы стали ближе друг к другу.
Внезапно внизу послышался шум и Дариан тут же соскочил с дивана. Мы успели сбежать по лестнице на первый этаж, как дверь в дом распахнулась с грохотом, и в комнату ворвались стражники в блестящих доспехах.
— Фрея Грейфилд! Именем короля вы арестованы по обвинению в убийстве!