Юлианна Клермон – Стань моей истинной (страница 28)
Поняв, что ничего не добьюсь от бессердечной дамы, я скрипнул зубами и развернулся в сторону выхода. В этот момент дверь отворилась и в фойе влетела стайка девчонок.
Весело переговариваясь, они быстро поздоровались с госпожой Фрис и побежали к лестнице. Я остановил одну из них, поймав за руку.
— Привет. Можешь мне помочь? — я вопросительно взглянул на девушку.
— Привет, — она озорно стрельнула в меня глазами.
— Позови, пожалуйста, Сильву. Она живёт вместе с Марикой Тинх. Скажи, что её ждет Анадар. Мне срочно нужно с ней поговорить.
— Хорошо, — девушка кокетливо повела плечами и побежала догонять подруг.
Через несколько минут по лестнице скатился рыжеволосый вихрь и, проносясь мимо меня, грозно шикнул:
— На улице поговорим!
Я вышел вслед за девушкой.
Она остановилась недалеко от входа, развернулась и, грозно сверкая светло-зелёными глазищами, прошипела:
— Что тебе ещё надо?
Я не понимал, к чему был этот акт агрессии, поэтому вполне миролюбиво ответил:
— Привет. Насколько я понимаю, ты — Сильва. Меня зовут Анадар.
— Я знаю, кто ты, — продолжала шипеть девушка. — И ещё я знаю, что это из-за тебя Марике пришлось уехать, и все наши мечты, все планы отправились коту под хвост.
— Я поэтому и пришёл к тебе, — продолжил я, стараясь держать себя в руках. — Не понимаю, почему она так поступила.
— Вообще не понимаешь? — исходила злобой девушка. — Ни одной мыслишки в твою блохастую голову не приходит? Вы, четвероногие, только и умеете, что портить жизнь нормальным людям.
Девушка разбушевалась не на шутку.
— Чем же я испортил ей жизнь? — я непонимающе вскинул брови.
— Тем, что в ней появился! — эта злобная фурия смерила меня презрительным взглядом.
— Прости, Сильва, может быть, ты неправильно поняла, но я не желаю Марике зла, — попытался объяснить. — И вообще, как бы наоборот.
— Да что ты вообще знаешь о Марике? — воскликнула она. — О том, как она жила до тебя? Ты был первым, кому она поверила, подумала, что может понравиться, доверилась, открылась. А всё, что было, вдруг оказалось ложью!
— Но она мне действительно нравится!
— Знаешь, что? — Сильва выставила вперёд ладонь в останавливающем жесте. — Давай, ты мне не будешь рассказывать те же сказки, что плёл ей. Профессор Маран нам всё объяснил. Это только привязка волка, которая действует и на тебя.
— Нет, ты сейчас не права! — воскликнул я, задетый её словами.
— Я вообще теперь не знаю, поверит ли она хоть кому-нибудь в этой жизни! — не слушая меня, продолжала девушка.
— Просто скажи мне, куда она уехала, — попросил я, не желая продолжать конфликт.
— Нет! — резко ответила Сильва. — И вообще, мне с тобой некогда разговаривать. Мне ещё господину Шамиусу ключи от целительской лавки нужно вернуть.
— Когда она вернётся?
— Рика уехала очень далеко и надолго. И не пытайся её искать. Не надо её добивать. Ей итак сейчас слишком плохо, — гораздо тише произнесла Сильва.
— Если вдруг она с тобой свяжется, передай, что мне очень нужно с ней поговорить, — потерянно произнёс я, развернулся и пошел прочь.
— Если ты беспокоишься о крови, — крикнула вслед Сильва, — то не надо. Они обо всём договорились с господином Мараном.
— Меня это беспокоит гораздо меньше, чем её нынешнее состояние, чем она сама, — тихо произнёс, не оглядываясь.
Пока шёл до гостиницы, в голове крутился только один вопрос:
«Что делать? Что делать?»
Девушка действительно мне нравилась, и я не был готов потерять только начавшие зарождаться отношения. Такая смешная, весёлая, милая, открытая, наивная, беззащитная, доверчивая, настоящая. Мне нравилось с ней общаться. Нравилось гулять, обнимать, целовать. Мне было очень хорошо рядом с ней.
Я не знал, что мне теперь делать. Я не готов был потерять девушку. И волк здесь был ни при чём. Он сейчас спал, а я — нет, и все чувства сейчас были лично моими. И одно из них — чувство потери.
Книга вторая
В плену истинных чувств
Глава 1
Едва я вернулся в гостиницу и переоделся, как раздался телефонный звонок.
— Анадар, дорогой, у меня для тебя новости, — прозвучал в трубке голос полковника Черка.
— Какие новости? — не понял я, всё ещё продолжая крутить в голове мысли о Марике.
— Ну как же, ты сам просил меня выяснить насчёт тех пропавших людей. Я выяснил! — удивился полковник.
— Ах да, — память медленно возвращалась ко мне. — Простите, господин полковник, просто не ожидал таких скорых результатов.
— Спасибо Саро, он настоящий гений, — усмехнулся Черк. — Так вот, если коротко: Саманта Илье́ двадцать шесть лет назад переехала за две тысячи километров от прежнего места жительства в пригород Маа́са, где живёт по сей день. Не замужем, трое детей.
— А супружеская пара? — спросил я.
Меня сейчас мало волновало то дело, которое мы начали с Мараном, но я сам просил полковника найти людей и теперь пытался вникнуть в его объяснения.
— Теперь о супружеской паре, Дидьё и Франческе Лако́р. Пятнадцать лет назад они участвовали в уличной драке, после которой Франческа впала в невменяемое состояние и с тех пор находится в психиатрической больнице закрытого типа под Локо́сом — это в ста тридцати километрах от нас. Муж в драке почти не пострадал, а после того, как понял, что состояние его жены не улучшается, развёлся с ней и вскоре женился во второй раз. Живёт в соседнем городе Ко́дже, есть ребёнок. Подробный отчёт и адреса можешь забрать у меня.
— Спасибо, господин Черк, обязательно заберу. А пока у меня к Вам ещё одна просьба.
— Опять кого-то найти? — пошутил Черк.
— Не смейтесь, полковник, но да, пропала девушка, — я замялся. — Точнее, не пропала. Она сбежала.
— Чувствую в твоём голосе какую-то любовную подоплёку, — поддел меня полковник. — Уж не та ли это красотка, которой ты помогал?
— Да, господин полковник. К этой девушке я проявляю симпатию, и мне очень нужно её найти, — мой голос внезапно сорвался.
— Ну что ж, диктуй её данные. Попробую помочь к твоему горю.
Я продиктовал всё, что знаю о Марике, ещё раз поблагодарил полковника и отключился.
«Марика, Марика, куда же ты делась?» — без устали вертелось в голове.
Из невеселых размышлений меня вывел новый телефонный звонок. Взглянув на экран, я лишь тяжело вздохнул. Звонил отец.
— Привет, пап.
В ответ трубка разразилась гневным басом:
— Сын, ты помнишь, какой сегодня день? Срочно возвращайся! И вообще, почему я сутки не мог до тебя дозвониться?
— Пап, пап, — я поморщился и нервно провёл ладонью по лицу. — Всё в порядке.
— Какой «в порядке»? — прорычала трубка голосом отца. — Я сказал, бегом! Меньше всего я хочу увидеть своего сына слюнявым овощем, убирающим навоз за козами!
— Да послушай же ты! — повысил я голос, пытаясь достучаться до гневающегося родителя. — У меня уже всё в порядке. Я поэтому и не был на связи!
— Что?.. — растерянно произнёс отец.
Несколько секунд в трубка висела тишина. Видимо, он переваривал услышанное.
— Как же ты справился? И где ты сейчас? — наконец, спросил он.