18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Ю. Несбё – Час волка (страница 5)

18

Она вернула бокал на полку и принялась натирать другой, не сводя с него глаз.

— Я думала, ты хочешь об этом поговорить.

— Теперь твой черед, — сказал Боб и выдавил улыбку. — У меня был бы шанс на свидание с тобой?

— Нет.

— Гипотетически, — уточнил он. — Если бы ты здесь не работала.

Она слегка покачала головой, а затем добавила с раздраженным видом, как будто потакает капризному ребенку:

— Смотря как посмотреть.

— Смотря на что?

— На то, что ты можешь предложить матери-одиночке.

— А, мать-одиночка. — Боб широко улыбнулся. — Я могу предложить ей безопасность. Я госслужащий, меня почти невозможно уволить. И… — Боб сунул руку в карман кашемирового пальто и бросил на стойку маленький прямоугольный пластиковый пакетик.

Лайза неохотно наклонилась, чтобы рассмотреть его поближе. Скривилась.

— Резинка?

— Безопасный секс. Лучшее, что можно купить за деньги.

Она выгнула бровь.

— Боишься, что я залечу?

Боб пожал плечами.

— Боюсь преждевременной эякуляции. А с этой штукой мой член почти ничего не чувствует.

Лайза расхохоталась в голос. И по её смеху он понял, что сигарет в своей жизни она выкурила немало.

— Черт побери, Боб, а ты и правда забавный.

— Достаточно забавный, чтобы позволить мне угостить тебя кофе в другом месте? — Боб притянул презерватив обратно на свою сторону стойки.

Она покачала головой.

— Ты обычно так и делаешь?

— Что делаю?

— Сначала лобовая атака, потом отступление, а затем осада?

Боб задумался над этим.

— Да. А что, работает?

— Конечно. Просто не со мной.

— Почему нет?

Лайза закатила глаза.

— Ну же, — сказал Боб, — я потерял форму. Мне нужна небольшая конструктивная критика.

Лайза заметила жест одного из других клиентов, пожилого мужчины, все еще сидевшего в пальто. Она взяла стакан и открутила крышку бутылки водки.

— Ну, хорошо. Мне это совершенно не интересно. Ты заходишь сюда, я первая женщина, которую ты видишь, первое живое существо. Ты просидел здесь минут пять, прежде чем предложить трахнуться. Трахнуться, чтобы компенсировать то, что тебя бросила баба. Допустим — гипотетически — я бы согласилась, и мы оказались бы сегодня в одной постели. Тебе правда кажется, что это похоже на начало качественных отношений двух качественных людей?

— А, но…

— Но?

— Разве качество в целом не… э-э, переоценено?

Лайза посмотрела на него и медленно покачала головой. Пару раз облизнула губы.

— Тогда что ты подразумеваешь под качеством, Лайза?

Лайза закрутила крышку обратно на бутылку водки.

— Стойкость.

— Стойкость? В смысле… в постели?

— Нет. В смысле мужчина, который не сбегает.

Она положила руки на стойку, и Боб Оз встретился с ней взглядом. Затем она взяла стакан с водкой, вышла из-за стойки и направилась к старику, сидящему за столиком. Боб проводил её взглядом. Она поставила перед стариком стакан и заговорила с ним, поднимая упавший на пол костыль и прислоняя его к стулу.

Телефон во внутреннем кармане его пиджака завибрировал.

Он достал его, увидел, что звонит суперинтендант Уокер. Помедлил, прежде чем ответить.

Как и ожидалось, Уокер был в ярости.

— Где тебя черти носят, Оз?

— Динкитаун, шеф.

— Почему ты не на работе?

— Я на работе. Проверяю лицензии в паре сомнительных заведений.

— Ты детектив убойного отдела, Оз.

— Тогда дайте угадаю. Убийство?

Пауза.

— Ты пил, Оз?

— Адрес убийства есть, шеф?

Уокер тяжело вздохнул, прежде чем назвать адрес.

— Ну, никаких сюрпризов, — сказал Боб, записывая в блокнот.

Они закончили разговор, и он встал, застегивая кашемировое пальто, как раз когда Лайза вернулась за барную стойку.

— Долг зовет? — спросила она.

— Ага, — ответил Боб, кладя несколько долларовых купюр на стойку.

Лайза поднесла одну к свету, чтобы убедиться, что она настоящая.

— Мы увидим тебя снова, Боб?

— А мы на это надеемся?

— Если будешь продолжать давать такие чаевые, то определенно.

— Когда закрываетесь?

— В девять. Но, может, тебе стоит сделать перерыв в выпивке. Сердце, печень — всё накапливается, знаешь ли.