18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Ярослава Осокина – Сказки неназываемых земель (страница 46)

18

Йоро вертелся, как волчок, рассыпая целые потоки острейших ледяных лезвий, бесцельно, бездумно, как придется.

В зале кричали, звали охрану. Все выходы – на второй этаж и на улицу были под огнем, и спрятаться было негде. Люди сгрудились у портала, и кое-как прикрывались вещами и чарами.

Ри едва видела за спинами Орны и Гленварта.

– Неправильно! – кричал Йоро. – Нет!

Родеберт отбивался, но его мощные удары только делали хуже. Осколки мраморных статуй, разлетающиеся в щепу деревянные кресла – все на глазах превращалось в мозаичную картину сумасшедшего художника. Ри закрыла уши руками, чувствуя, как кровь, густея, стекает по щеке на шею и за шиворот.

Офицер, кажется, умирал.

Он вздрагивал крупно, всем телом, и глядел в потолок.

Что там происходило с людьми у стены, не было видно.

– Йоро! – завизжала Ри, завизжала так, что у самой заложило уши. – Йоро Ланне! Я приказываю!.. Остановись! Замри! Замри-и!

Она сорвалась и кричала, пока не осипла. Выскочила из-за Орны, чтобы взглянуть в отчаянные, страшные глаза Йоро.

Тот замер в нелепой позе, с поднятой рукой и вполоборота.

Только мгновение Ри смотрела на него – и затем Йоро, ахнув, отлетел в сторону, сбитый с ног ударом Родеберта.

Он прокатился сломанной тряпичной куклой по взрытому магией полу, по обрывкам и обломкам, оставшимся от убранства зала, и остановился у стены.

Родеберт, прищурившись, поднял руку, чтобы послать еще один удар, но Ри подскочила, хлестнув по его ладони.

– Нет! Замри, замри, не двигайся, Родеберт Ирге! – торопясь и глотая звуки, вскрикнула она.

Орна тем временем прошел к Йоро, толчком ботинка перевернул его на спину. Гленварт присел на корточки рядом с офицером.

Йоро был еще жив.

Он не смотрел на Орну – повернув голову, Йоро глядел Ри в глаза.

– Неправильно, – повторил он. – Не я.

Потом сглотнул.

– Ка-Джен…

Еще раз сказал, будто бы Ри должна была что-то понять.

Ри качнула головой.

– Йоро, что случилось? – тихо спросила она. – Почему вы?..

Но черные глаза Йоро Ланне – человека, отправлявшегося за семь морей, чтобы добыть для любимой алмаз из головы тысячелетней черепахи, – не двигались более.

– Он умер, – вслух сказала Ри, потому что эта мысль была такой громкой, что не поместилась в голове.

Она не успела хорошо с ним познакомиться, да и последняя дикая выходка напугала ее до дрожи, но Ри никогда прежде не видела, как люди умирают.

– Гленварт, – позвала она, потому что сразу вспомнила и о несчастном офицере, который даже не успел выполнить свой долг.

– Я заморозил его, – кратко сказал Гленварт. – Где демоны носят остальных? Его нужно перенести на ту сторону и, может быть, успеют что-то сделать.

– Родеберт! – скомандовала Ри. – Найдите других таможенников, пусть организуют перевозку. Гленварт, пойдемте к тем людям.

Она развернулась и пошла к печати, мельком взглянув на Родеберта.

Тот невольно отшатнулся, едва не поставив чары-щит.

Посмертная кровавая маска безумного короля – вот чем казалось ее лицо. Пусть и мгновение, но его хватило, чтобы пробрать до костей животным страхом.

Всего лишь иллюзия – просто Ри была серьезна, и слишком похожа на отца.

Родеберт оскалился, злясь на себя за подобное, но отправился выполнять приказ. И Гленварт точно так же – спокойно встал на ноги, без рассуждений следуя за королевой.

Орна задумчиво оглядел их по очереди, потом присел рядом с Йоро, проводя над телом рукой.

Пусть Орна, как и Ри, не был хорошо знаком с чародеем, но вспышка ярости была слишком уж странной для логика и рационала, каким прежде казался Йоро.

– Сколько пострадавших? – спросила Ри, подходя к людям, которые все еще стояли монолитной группой за печатью портала.

Сначала они молчали, глядя на нее.

Ри было страшно. Ей казалось, что в происшедшем винят только ее. Без нее никакой драки не было бы…

Она повернулась оглядеть разрушенную половину зала. До этого места, до многолучевой звезды-перехода на полу воздушные когти и ледяные клинки почти не достали, а может быть, здесь была иная защита, невидимая для Ри.

– Пострадавших переправят в первую очередь, – сказала она, чтобы успокоить их, чтобы они перестали смотреть на нее и заговорили, наконец.

Реакция, правда, удивила: где-то из середины толпы кто-то возмущенно заорал:

– Что значит – в первую очередь? Да это что же? У нас тут все по порядку, это что, мне еще два часа ждать?

Плотный мужчина с объемным мешком, который он прижимал к груди, протолкался вперед.

Ри уперлась в его лицо глазами, не зная, что сказать. Ей говорили, что очередь перехода утверждается строго и не допускается никаких изменений, кроме некоторых особо важных случаев. Она сейчас какой-то закон нарушила?

А ведь этот дядька, такой крупный и сильный прятался за спинами других. Что ему сказать?

Она молчала, подбирая слова, и мужчина вдруг отвел взгляд, стушевался.

– Если есть раненые, – тихо сказала Ри, – им нужна помощь. Поэтому они пройдут первыми. Остальные в порядке своей очереди. Я правильно говорю, Гленварт?..

– Ваше слово – закон, – спокойно произнес Гленварт, а затем рявкнул: – Королева спрашивает, есть ли пострадавшие! Выступить вперед! Остальные отойдите к той стене! Нападавший обезврежен, опасности больше нет!

Гленварт сухими жесткими командами быстро навел порядок, устроил четверых раненных осколками на уцелевших креслах, остальных заставил разойтись и не мешать работе портала. Оказалось, что дежурный офицер, который сейчас лежал без чувств, заметив начинавшую склоку, заблокировал переход в обе стороны.

Другие таможенники смены и начальник обнаружились наверху. Родеберт привел их – растерянных и немного заторможенных. По их словам, перед инцидентом Йоро поднимался к ним и наложил некие чары.

Они разблокировали портал, и Гленварт организовал переправу на ту сторону раненых. Ри думала, что они пропустят остальных – как она обещала казенным выражением, много раз слышанным в поликлинике, «в порядке общей очереди», но тут подошел Орна, который тащил на плече облегченное чарами тело Йоро и коротко бросил, что они идут прямо сейчас.

Подскочившему давешнему дядьке с мешком Орна пообещал, что устроит ему тяжелое состояние для того, чтобы пройти без очереди.

Орна был убедителен.

***

Грамдульв мерил шагами полянку у каменного основания Зуба старого Бубру, и постоянно справлялся у таможенника, не разблокирован ли портал.

Вся смена толпилась у печати перехода – с той стороны он был закрыт не по графику, без предупреждения, и всем было понятно, что случилась какая-то проблема, но что именно и сколько это еще продлится, никто не мог сказать. Всех ожидающих отправили в гостиницу, и только старый дракон отказывался уйти, чуял недоброе.

Все его дурные ощущения подтвердились разом, едва портал был открыт, и первым на печати появился истекающий кровью офицер.

Таможенники оттащили его в сторону, и вслед за еще четверыми ранеными в неназываемые земли вступила королева с окровавленным бледным лицом.

Грамдульв вдохнул глубоко-глубоко, как всегда, ощущая насколько пустым без нее было окружающее пространство.

Она поспешила к нему, а на печати появился Орна, придерживающий отяжелевшее тело Йоро. Грамдульв, и не подходя ближе, понял, что соратник мертв.

– Грамдульв! – начала было Ри и замолчала.

Она плакала недавно: покрасневшие веки, припухший нос. На щеке всего лишь царапина, и кровь уже засохла.

– Ланне напал на нас, – сухо сказал Орна, сбрасывая тело к ногам Грамдульва. – Говорил непонятное.