реклама
Бургер менюБургер меню

Ярослава Осокина – Истории Джека. Цикл в 3 книгах (СИ) (страница 67)

18

– А у нас все так, – отрубил Джек, разворачиваясь, чтобы припарковаться. – Если нет ни жертв, ни травм, никто беспокоиться не будет.

– Как же это? Ой, ну а если монстр-объект? Бывает же, они сначала ничего не делают, а потом – раз! – и начинают нападать.

Джек сочувственно похлопал его по плечу.

– Будь проще, – посоветовал он.

Они выбрались из машины, осмотрели место. Специально подгадали время, чтобы уже смеркалось и людей поменьше. Энца на всякий случай поставила прихваченные с собой знаки-распорки со знаком парабиологической опасности. Поговорили с подошедшим патрульным полицейским, который дежурил в сквере все темное время суток. Ничего нового тот не рассказал, но очень обрадовался, что, возможно, дежурить больше не придется, и по совету Джека вернулся в отделение.

Энца достала сумку с артефактами и протянула ее Унро.

– Выбирай. В таких случаях мы всегда ставим артефакт-приманку и вешаем на него заклинание-ловушку, – сказала она. – Если ты не знаешь его, у меня вот тут записано…

Унро очень осторожно посмотрел сначала на нее, потом на Джека. В его представлении подобные вещи проходили еще в начальной школе, и даже если он этим не занимался постоянно на работе, то забыть такое было достаточно сложно, в силу их элементарности. Унро поколебался и вытащил из сумки пирамидку с рунами.

– Я помню заклинание, – сказал он. – Что… ставить ловушку?

– Действуй, – коротко кивнула Энца, и они с Джеком прислонились к капоту машины.

Новенький снова озадаченно посмотрел на них, огляделся и установил пирамидку на перекрестке перед входом в сквер. Сплел короткое заклинание, накидывая пальцами невидимую петлю на амулет. Утопил кнопку на верхушке и спокойно отступил.

– Эмм… – нервно сказала Энца. – Ты не мог бы отойти подальше? Если сейчас…

Но юноша лишь удивленно покосился на нее:

– Так до меня никто не дотянется, тут на два метра ловушка.

– Туда еще залезть надо, вряд ли оно вежливо будет тебя обходить, – едко заметил Джек.

Пока они препирались, из кустов практически бесшумно выполз длинный иглистый уж, свернулся вокруг пирамидки и замер. Толстые, покрытые серо-зелеными загнутыми иглами бока его мерно вздымались.

Спустя пару минут Энца удивленно выдохнула:

– Что, всё? Смотри-ка, попался…

– Так ты и вправду маг, – хлопнул парня по плечу Джек, и они с Энцей окружили пирамидку, разглядывая существо.

Унро озадаченно нахмурился.

– А почему я должен был?.. Что вы имеете в виду? А-а, это была проверка, да?

– Что-то вроде, – отозвался Джек. – И что мы с ним делать будем?

Унро, кажется, начал понимать, что ситуация каким-то образом совершенно не стандартная.

– А что вы раньше с ними делали? – осторожно спросил он.

– Рубили, – пожала плечами Энца. – Помельче. И потом вызывали уборщиков.

– Иногда наш коллега приезжал и забирал, – добавил Джек.

Оба они разом поскучнели и вернулись к машине.

– Ну, парень, ты же маг. Придумай, куда посадить, сдадим его на опыты. Только давай быстрее, ладно?

Энца, помявшись, предложила помощь, но уже порядком нервничающий Унро отказался.

– Фигня какая-то, – сказал Джек, пока они с Энцей наблюдали за Унро, который пытался сплести клетку вокруг «ужа». – Как это существо могло топать? Хватать за руки?

– Может, оно шуршало? – предположила Энца. – А испуганные люди довоображали все остальное.

– За уши притягиваешь.

– А ты придираешься.

– Пацан, – позвал Джек, – а эта штука еще приманивает?

– Что?.. – поднял голову юноша, но Энца вдруг закричала, бросаясь вперед:

– Унро!

Юноша, не теряя времени даром, нырнул в сторону, перекатываясь и разворачиваясь назад. Коричнево-бурое, словно покрытое иссушеной древесной корой, за ним стояло высокое существо Оно был удивительно похоже на человека, несмотря на угловатые и разновеликие конечности и вздутое шишками бесформенное тело с небольшой головой. Ростом оно был под два метра, но страшно горбилось.

Сначала оно просто не двигалось, протягивая руки к пирамидке и ужу, и Энца остановилась, держа наготове широкие воздушные клинки. Унро, беззвучно шепча заклинание, одновременно плел какие-то чары. Джек наблюдал.

Сумка с артефактами была далеко, и Энца едва слышно спросила:

– Унро, ты можешь разобраться, что это? Монстр-объект?

– Я чувствую, что это существо не нашего мира, – медленно сказал юноша, внимательно изучая и чудовище, и свою реакцию на него. Оно, видимо, не обладало никакой магией – Унро даже ауру не мог различить. Словно неживое.

Энца облегченно вздохнула: с ними все же проще. Не смог поймать – убей, никаких тонкостей или последствий неправильного решения.

Унро, завершив плетение, резко сбросил его на монстр-объект, одновременно припечатывая еще одним заклинанием. Потом вскочил на ноги и хмыкнул.

– Ну и вот, – сказал он. – Я его обездвижил, теперь не шевельнется.

Он повернулся к ним, довольно улыбаясь. Джек подошел ближе, и они с Энцей переглянулись: надо же, насколько проще работать с настоящим магом. Энца даже приуныла – несмотря на то, что они так и планировали только понаблюдать за новеньким, подзабытое чувство ненужности привычно кольнуло в сердце.

– Я вообще его не почувствовал, – удивленно сказал Унро. – Ни ауры, ни какого-либо магического фона.

– Понятно, почему полицейские тоже не смогли его найти, – отозвался Джек, на безопасном рассстоянии обходя скрюченную фигуру.

– Он странный, – заметила Энца. – Посмотри, зачем-то все тянулся к этому, маленькому. И слишком близок к человеческим формам.

Они снова переглянулись, и Джек устало вздохнул. Такие объекты всегда идут под повышенным контролем Института, а значит, им еще долго придется тут возиться и все оформлять как полагается.

– Все-таки придется уборщиков вызывать, – отозвался Джек и скривился. Со времен побоища с тараканами, отношения у напарников с этой службой были весьма натянутыми.

Ну, в этот раз они хотя бы асфальт не разбили. И даже газон не попортили.

– Может, прикопаем его где-нибудь? – без особой надежды спросил Джек. – Скажем, что вот этот мелкий во всем виноват?

И вздохнул, когда Энца и Унро в один голос возмутились.

Впрочем, через два часа Унро признал, что Джек, возможно, был прав. Приехавшие по вызову специалисты из отдела Якова долго и нудно расспрашивали магов, осматривали монстр-объекты и место их обитания, фиксировали все мелочи, составляя одновременно несколько актов и описей. К полуночи с Джеком согласилась и Энца. Освободились уже после часа ночи. По дороге подбросив Унро до того места, где он жил, напарники поехали домой. Едва передвигая ногами, Энца дошла до своего дивана и упала на него лицом вниз. Джек отправился за пивом.

– Ты будешь? – спросил он от холодильника.

– Ты двужильный, да? – слабо спросила Энца. – Какое еще пиво… Джек! Ноутбук!..

Джек повернулся, нахмурившись. Ему хватило нескольких мгновений, чтобы составить логическую цепочку из нервного восклицания Энцы и швырнуть пиво обратно на полку.

Ноутбука нет – он у Донно – Энца переехала.

– Твою мать, – простонал он. – Давай пулей обратно, долетим, может не заметит, что долго ехали…

Эта история повторилась потом еще не раз. И если в обычные дни Донно сам забирал Энцу на своей машине, то после выездов напарники по привычке ехали домой к Джеку, а потом сломя голову неслись обратно. Донно не знал об этом: Энца берегла его нервы, подозревая, что подобные «шуточки» вовсе не покажутся ему смешными.

Эти метания, впрочем, долго не продлились.

В конце августа открылись после ремонта все корпуса общежития, и Энце пришло приглашение на электронную почту. Видимо, по протекции Якова, ей достался жилой блок в первой Зеленой башне, завидное место для рядового сотрудника. Донно помог перевезти вещи, и Энца, наконец, оказалась одна.

Так незаметно закончилось лето.

Конец второй части

Часть третья. Ветер в пустоте