реклама
Бургер менюБургер меню

Ярослава Осокина – Истории Джека. Цикл в 3 книгах (СИ) (страница 121)

18

Энца расспрашивала Ворона, участвует ли тот в разработке теории мирового заговора вместе с Яковом, но пожилой маг только смеялся и говорил, что староват для таких шуток.

Почти у самого Вдовьего дома позвонил Роберт. В привычно ровном тоне мага проскальзывали нотки ярости. Сообщил, что полчаса назад Финнбара нашли мертвым в камере; по предварительной версии – самоубийство. Сухо предупредил, что их с Донно не будет до следующего вечера, и чтобы Джек с Энцей не натворили дел как всегда.

Как жаль, что назавтра Джек так и не смог сказать Роберту, чтобы тот впредь держал свои дурацкие предупреждения при себе и не каркал.

История двадцать девятая. Излишняя сентиментальность

Было скучно. Чернильная вода тихо плескалась о бетонные стены речного ложа. Где-то далеко гудел город: машины, голоса. На складах было обманчиво тихо.

По-хорошему, конечно, этот порт должны были законсервировать или продать под другие цели. Шутка ли – почти в центре города пустующие здания… да мало ли какая бесовщина завестись может.

В небе черно: было новолуние. Дурное время. Любит всякая дрянь такие ночи – чем гуще тьма, тем веселее. Луна магам дает силу, серебро ее для победы. А в новолуние – раздолье нежити.

Джек сидел, поеживаясь, и прислушивался к звукам вокруг. Он не боялся, но резкий холодный ветер пробрал уже до самых костей, и зажженная сигарета плясала в окоченевших пальцах.

Расслышав смутный шорох позади, Джек встал и выбросил сигарету в воду. Подходящий к нему Финнбар задумчиво проследил за дугой, прочерченной тлеющим огоньком.

– Ты чего один? – удивился Джек. – Где Энца?

– Слушай… – замялся Финнбар. – Так получилось… она уже ушла, через служебный выход, напрямик к автобусной остановке. Мы ничего и не нашли, ни следа паранормального. Собирались обратно – и тут ее мужик позвонил… Кажется, решил, что она его обманывает. Энца аж с лица спала, пока его слушала.

– И что? – Джек зло нахмурился.

– Ну и сказал, вроде как, или я, или он. В смысле, видимо, ты. Я-то рядом стоял, слышно было, что говорит. Хотел было взять у нее телефон, сказать, что она со мной, на работе, но не стал лезть.

Джек вдруг успокоился, остро глядя на начальника.

– И она ушла?

– Да понятное дело, – пожал плечами Финнбар. – Не ссориться же ей с ним из-за тебя. Ты, извини, ей кто?.. – дружелюбно спросил он, ловя взгляд Джека, – Собственно, никто, верно? Да ты чего, расстроился? Не стоит… Я женщин повидал на своем веку: они хоть и милые, но расчетливые и хитрые бестии. Может, повезло, что она выбрала не тебя.

Он подобрался совсем близко, примериваясь, чтобы накинуть плетение, но договорить не успел: коротко размахнувшись, Джек врезал ему по скуле.

Финнбар охнул от неожиданности, но Джек не остановился, ухватил его за шиворот и от души вдарил еще, так что голова мага загудела. Он попытался увернуться и сбить Джека с ног плетением, но тот не дал и двинуться, завернул руку на спину и пинком по пятой точке отправил Финнбара носом в асфальт.

Тяжело дыша, Джек отошел от него и по привычке полез за сигаретой, но онемевшие вдруг пальцы выронили всю пачку, а сам он замер на месте. Тело не слушалось, и холод полз по позвоночнику, сковывая движения.

– Как ты узнал, бес тебя побери? – размазывая кровь из носа по лицу, спросил Финнбар, поднимаясь на ноги. – Да впрочем, неважно. Скоро увидитесь. Где-нибудь там, в чертогах неспящих.

Финнбар достал телефон и набрал номер.

Всякое веселье покинуло его лицо, теперь бледное и предельно серьезное.

– Я выполнил оба последних условия, – сказал он в трубку. – Буду ждать там, где уговорились… Нет, не приезжай. Она сказала, чтобы больше никого не было рядом, иначе не появится.

Финнбар нажал отбой, убирая телефон. Он коротко вздохнул и отвел глаза, видя потрясенное лицо Джека.

Слишком поздно он понял, что Джек смотрел не на него.

У Энцы темная аура. Мормор, поисковик, помнится, говорил, что сложно ее будет обнаружить.

И это хорошо.

Второго шанса – во всех смыслах – не будет.

Воздух скрадывает движения, ноги скользят по нему, словно по льду, стремительно и бесшумно. Надо настроиться заранее, несмотря на нервы, на усталость и все еще скованное тело.

Ноги – бесконечные корни дерева, уходящие вглубь земли. В центре живота шар света. Вдох – и по рукам к шару идет сила, выдох – и она расходится по телу.

Еще вдох.

Еще.

Как и Джеку, ей теперь тоже не нужен телесный контакт для обмена.

Финнбар покачнулся. Тяжестью налились его руки и ноги. Тошнотворная слабость поднялась изнутри, и дыхание сперло. Боль, тянущая, злая, железной лапой сжала грудь, и в глазах потемнело.

Теряя сознание, Финнбар упал под ноги своей несостоявшейся жертве, недоумевая, как же тому удалось… ведь он не может… не маг…

Поверх его тела напарники обменялись усталыми взглядами.

– Как ты догадался, что это неправда? – спросила Энца, опуская ладонь.

Наверно, теперь ее будут судить за незаконный забор чужой энергии. Хотя ведь это была самозащита?

– А это неправда? – едва шевеля губами, спросил Джек: «замиралка», которую на него накинул Финнбар, понемногу спадала.

Они одинаково усмехнулись, глядя друг на друга.

– Так ты его просто так ударил? – спросила Энца.

– Он какой-то бред нес, – пояснил Джек. – Сил не было слушать.

Руки тряслись, несмотря на то, что она довольно много забрала у Финнбара, Энцу мутило от слабости. Но она все равно захохотала вместе с Джеком, стоя над бессознательным магом.

Потом Энца резко замолчала и быстро-быстро, пока Джек не заметил, растерла по лицу слезы.

– Джек, – дрогнувшим голосом сказала она, – я нашла Шиповник.

Джек не сразу спросил:

– Жива?

Энца пожала плечами, отвела глаза.

– Мне показалось, что да. Я надела на нее свой амулет… Джек, надо же вызвать скорую – и… и кого? Маг-бригаду? А Финнбар сломал мой телефон.

– С моего позвони, – сказал Джек. Двигаясь рывками, он вернулся к своему кнехту и уселся на него.

– Перед тем, как ты его оглушила, – произнес Джек, – он успел куда-то позвонить. Сказал, что «ждем, где уговорились» и что придет «она».

– Ведьма? – хищно подалась вперед Энца. Из сжатых кулаков помимо воли проявились бледные тени клинков.

– Скорее всего, – неловко пожал плечами Джек и едва не свалился с тумбы. – Что, подождем дамочку?

Энца колебалась. Джек криво усмехнулся, наблюдая за стремительной сменой выражений на ее лице.

– Нет, – наконец решила она. – Я не знаю, что с Шиповник: может быть, сейчас каждая минута на счету, а мы и так провозились. Давай телефон.

Пока они ждали приезда маг-бригады и скорой, сидя на соседних тумбах, Энца больше всего боялась, что Финнбар придет в себя, или Шиповник станет хуже. Ее они переносить не стали: во-первых, рассудили, что для криминалистов важно будет осмотреть все как есть, а во-вторых, не зная сути чар, наложенных на нее, можно было навредить еще сильнее.

Джек сидел лицом к реке, а Энца – спиной. Она внимательно вглядывалась в сумрак и окружающие их тени, немного надеясь, что ведьма появится раньше. Подтянула одну ногу под себя, чтобы при любой возможности можно было легко оттолкнуться и броситься вперед.

Да и за лежащим Финнбаром надо было присматривать.

– Шевельнется – руби голову, – меланхолично сказал Джек. – Скажем, так и было.

– Если бы не амулет Донно, – думая о своем, произнесла Энца, – я бы не встала. Финнбар чем-то зачаровал меня.

– Ну и зачем ты этот амулет надела на Шиповник? – устало спросил Джек.

– Я не знала, как еще ей помочь, – пожала плечами девушка.

Джек только вздохнул:

– До ужаса неразумно. Что, если бы Финнбар повернулся к тебе раньше времени? Я и то сглупил, не надо было на тебя таращиться… А второго такого удара ты бы уже не выдержала. Он бы потом разобрался со мной и, может быть, вернулся к Шиповник и с ней тоже…

Энца не ответила. Скосив глаза, Джек посмотрел на ее профиль – упрямо нахмурилась. Сама знает, что нелогично, но считает, что все равно права.