реклама
Бургер менюБургер меню

Ярослава Осокина – Истории Джека. Цикл в 3 книгах (СИ) (страница 106)

18

– Давайте все-таки договорим, – решила она. – А потом я пойду догонять тетю. Скорее всего, там мама передала зимние вещи и какие-нибудь вкусности.

– А что ты сразу не сказала? – возмутился Джек. – Какие заговоры и тайные общества? Пошли сразу, пока еда не испортилась. Перекинем в мою машину, если много.

– Посиди, – сказал Яков. – Определим фронт работ и валите на все четыре стороны. Во-первых, чем вы сейчас занимаетесь?

– Ищем диспетчера и того человека, по воле которого мы оказались на вызове с тараканами, – отозвалась Энца.

– Тонкая нитка, – покачал головой Яков. – Но и ее не надо упускать. Энца, напиши мне, как ты раньше делала, отчет по пунктам, что вы узнали за последнее время, плюс собери копии доступных документов. Принесешь лично, и пиши от руки, а не на компьютере.

– Хорошо, – кивнула Энца.

– Я по своим каналам пробью ваших диспетчеров, – добавил Яков. – Ну, а теперь бегите. А не то Стин что-нибудь нехорошее с вами сделает, жестокая женщина.

Стин, однако, спокойно ждала их, и ни слова не сказала о задержке. Энца запаниковала было, но потом подумала, что наставница, скорее всего, в курсе теории заговора Якова, раз уж что-то они там передают друг другу. Жаль, никто из них не расскажет, что это.

Сверток был не очень большим – может быть, сложенные бумаги? Или какой-то артефакт?

Стин молчала всю дорогу до парковки, и потом, задним числом уже, Энца поняла, что та просто готовилась. Из небольшой желтой машинки Серафины, на которой приехали обе женщины, Джек под руководством тети перегрузил в свой «бейнс» объемную коричневую сумку.

Для нападения Стин выбрала самый удобный момент: Джек еще не успел повернуться, отходил дальше, чтобы закрыть багажник, Энца стояла чуть боком к тете, думая, стоит ли поделиться продуктами с Джеком.

Стин послала небольшой шар-импульс поверх правого плеча Энцы – девушка резко повернула голову на хлопок, и в это время Стин мгновенно выпустила подготовленный воздушный цеп, чтобы ударить слева.

Джек хлопок не расслышал и почувствовал только железный привкус во рту. Краем глаза поймав не движение Стин, а рефлекторный замах Энцы, он успел схватить ее подмышки и рывком броситься в сторону, прочь от женщины.

– Ты сбрендила, что ли? – возмутился он. – Ты знаешь, сколько у нас будет проблем, если ты ее порубишь? Мы даже тело спрятать не успеем, вон сколько народу уже смотрит.

Энца обмякла у него в руках и подняла несчастные, испуганные глаза:

– Я как-то не подумала…

– Да ты вообще не думаешь последнее время, – согласился Джек. – Чуть что – сразу в драку.

– Я не хотела, она же первая начала, – слабо пробормотала Энца. – Это у нее проверка такая – подкрадывается незаметно и бьет. Я просто сразу не сообразила.

– Джек, отпустите ее, – потребовала Стин, и на плечо Джека легла узкая ладонь в черной митенке.

Пальцы сжались, но Джек только на словах притворялся, что боится подобных дам.

Задвинул Энцу за спину и выпрямился:

– Я что-то упускаю? – он аккуратно отцепил пальцы Стин от плеча. – «Проверка»? Вы в курсе, что только что чуть не померли?

– О боги, яйца курицу учат, – зло фыркнула Стин. – В настоящем бою грош цена такой реакции. Сразу видно, что девчонка запустила тренировки…

– Тра-та-та, – презрительно отозвался Джек. – Она вас чуть пополам не разрубила, и никакого настоящего боя в любом случае тут бы не было.

Энца успела прийти в себя и влезть между ними – она видела, какой тонкой и мерзкой стала улыбка Джека и как сузились глаза Стин.

Энца взяла Джека за рукав куртки, но к тете прикасаться не стала – та не терпела подобного.

– Тетя, прости, – напряженно сказала Энца, пытаясь нащупать верный тон и слова. – Я, правда, без задней мысли… не хотела причинить тебе вред. Как-то глупо вышло, да?.. – девушка вымученно улыбнулась. – Просто не ожидала, и на автомате…

Стин даже не нашлась что сказать сразу – а Джек привычно двинул челюстью, подавляя смешок. Энца, балда этакая, просила прощения совсем не за то. Точнее, вообще не надо было просить, но так еще хуже было – грозная наставница только что едва не потеряла лицо, и подчеркивать это было верхом глупости.

Он незаметно толкнул Энцу локтем и, поймав ее взгляд, неодобрительно качнул головой.

– Ты, наверно, устала, – неуклюже меняя тему разговора, словно разворачивая переполненный грузовик на скользком серпантине дороги, сказала Энца. – Хочешь, ко мне пойдем, отдохнешь? Поговорим, мама наверно, много чего передала…

– Позже, – резко ответила Стин. Потом, вспомнив что-то, спросила: – Ты, конечно, и не собираешься к матери в канун Дня мертвых?

– Нет, – растерялась Энца. – Я же ей говорила… у меня отпуск только в конце года.

– Что еще от тебя ожидать, – презрительно поджала губы Стин и отправилась по своим делам, бросив, что еще позвонит сегодня.

Джек и Энца некоторое время стояли, глядя ей вслед.

– Поехали жрать, – наконец сказал Джек.

В другой раз Энца напомнила бы ему, что они уже обедали, и пора идти работать, но не сейчас. Она малодушно подумала о кружке пива со специями, но никакое расслабление нервов не стоило возможного расчленения, которое последует, если тетя почует от нее не тот запах.

По дороге во флигель – после нескольких гневных звонков Шиповник и пары сообщений от Унро с робкими увещеваниями, – сытые и потому благодушные напарники сделали крюк по аллее и шли мимо Чайного домика. Энца снова пересказывала историю эпической битвы Шиповник и чудовища в глухих лесах под Хрыпно, но их дружное хихиканье резко оборвалось, едва они поравнялись с Чайным домиком. Над ровным газоном с пожухшей травой поднимался столб синего пламени. Основанием ему было небольшое призрачно-голубое озерцо.

Столб был высотой с человека, и в том месте, где у него должно было быть сердце, красным огнистым маревом сияли руны.

Пока Джек, близоруко щурясь, вглядывался в мерцающие знаки, Энца трясущимися руками набирала номер Донно.

Она не вспоминала о Донно с самого утра – после того, как ответила на сообщение с пожеланием доброго утра. Сегодня они с Робертом были на дежурстве, поэтому он о себе не напоминал. Ни словом, ни мыслью он не появлялся в ее голове.

А что, если?..

Энца даже не смогла говорить, когда в трубке раздался спокойный голос Донно, от облегчения у нее пропал голос. Джек осторожно отцепил ее пальцы от своего рукава и, сжав их в ладони, другой рукой отнял телефон.

– Здорово, – сухо сказал он. – Мы у вашей конторы. Тут Место памяти.

Помолчал немного, внимательно слушая, и сердито сказал:

– Предупредить мог бы, она тут чуть не шлепнулась, – потом мягче: – Сочувствую. Хороший был парень… Что? Да, приедем, конечно.

Выключив телефон, отдал его Энце и мрачно сощурился на Место памяти.

– Это Паладин. Помнишь, тот, который тебя летом допрашивал. Парень из «слышащих правду». Погиб сегодня.

– Да осветят путь его звезды, – тихо сказала Энца.

Джек кивнул.

– Донно сказал, что после дежурства они с Робертом будут нас ждать.

Энца только печально вздохнула. Это у Джека была счастливая способность исчезать и появляться в жизни окружающих так, будто это было в порядке вещей. Донно, кажется, и не удивился, что по ее телефону говорил Джек. А вот ей еще предстояло все объяснять.

Хотя что объяснять?.. ох, да еще и Стин, которая тоже скорее всего потребует встречи… порой Энца весьма сожалела о своем существовании в этом мире.

Гораздо проще быть бесплотным призраком, и носиться себе в порывах ветра: ничего никому не должен и не обязан.

Джек закурил, искоса поглядывая на притихшую напарницу. Скорбная складка у губ – неужели так расстроилась из-за смерти почти незнакомого человека? Маленькая, но жесткая ладонь в его руке совсем холодная, а обычно гораздо горячее. Энца послушно дала довести себя до флигеля, и перед самой дверью поспешно выдернула пальцы.

Хотя чуть позже выяснилось, что мастером боя тоже быть неплохо – Унро передал, что вечером их вызвали на неотложное дело по профилю, уровня «зет», монстр-объект, не поддающийся чарам.

Предвкушение, азарт и отмена всех личных планов на вечер моментально выбили из Энцы все упаднические мысли.

Спустя пару мгновений после того, как Унро дал отмашку и Энца рванула к монстру, из темноты до них донеслось восторженное: «В нем клинки вязнут!», и Джек ухмыльнулся. Унро только еще больше съежился и зажал уши ладонями.

Оставшись одна этим вечером, Шиповник не скучала: доделала доклад для семинара, оформила несколько справок по закрывающимся делам. Помогла в архиве обеим Леди Гарброу, а потом по их просьбе понесла Финнбару на подпись отчеты.

Начальника на месте не было – видимо, вышел покурить. В отличие от Джека, он постоянно пытался бросить, и начинал снова только когда сильно нервничал – обычно после очередной головомойки из ректората. Шиповник не знала, в чем дело, но Леди Гарброу шепотом рассказывали, что Финнбар повздорил на прошлом собрании с кем-то из вышестоящих, и против архива развернули нешуточную кампанию.

Шиповник положила стопку бумаг на стол и рассеянно огляделась, размышляя, стоит ли подождать или оставить записку, что бумаги от Леди. Бумаги и записные книжки Финнбар хранил в ящике, на столе у него был только ноутбук и две ручки. Финнбар как-то пытался намекнуть, что подобный порядок он бы хотел видеть и у своих сотрудников, но несмотря на все усилия, справиться с бумажным потоком папок и документов никому не удалось.