18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Яника Леро – Замуж за Торренти (страница 6)

18

– Сеньорина Изабелла не впервые убегает из дома… – прошептала она едва слышно. – Но раньше… раньше она всегда возвращалась.

Маркиз не теряя ни минуты приказал слугам обыскать каждый уголок поместья и окрестностей. Люди метались по садам, заглядывали в укромные уголки, прочёсывали ближайшие улицы, но Изабеллы нигде не было.

Альберто чувствовал, как холодный страх сковывает его сердце. Она исчезла бесследно, словно растворилась в воздухе.

– Никто её не видел, сеньор, – наконец, доложил один из слуг, опустив глаза.

Маркиз замер, его губы сжались в тонкую линию. Оставался только один выход. Нужно было сообщить обо всём Витторио.

– Что теперь будет? – прошептала Мария, её глаза были полны слёз, а голос дрожал от волнения. Она с тревогой смотрела на мужа, надеясь услышать слова утешения.

Альберто долго молчал, прежде чем произнёс:

– Остаётся только надеяться, что Витторио найдёт её… и не передумает жениться.

В его голосе не было ни тепла, ни надежды – лишь холодный расчет человека, готового пойти на всё ради спасения семьи от позора.

Когда весть о пропаже Изабеллы достигла Витторио, его лицо побагровело от гнева. Глаза сверкнули холодным огнём, а челюсти сжались так, что на скулах заиграли жёсткие мышцы.

– Найдите её! – рявкнул он, ударяя кулаком по столу так, что тяжелые канделябры зазвенели от удара. – Переверните весь город, обыщите каждый угол, расспросите каждого нищего!

В комнате наступила тишина. Ищейки лишь молча поклонились и торопливо покинули комнату, стремясь как можно быстрее исполнить его приказ.

– Я переверну всю Венецию вверх дном, но найду её, – холодно бросил Витторио, его голос звучал, как раскаты далёкого грома. В глазах сверкнул жестокий огонь, а челюсти напряглись. – Она принадлежит мне. Никто не посмеет её у меня отнять.

Маркиз Монтефельтро устало опустился в кресло, словно под тяжестью невидимого груза. Лицо его осунулось, взгляд стал потухшим. Он чувствовал, как дрожь охватывает всё тело, а мысли сжимаются в тугой узел беспокойства.

– Как можно быть такой глупой?! – рявкнул Витторио.

Мария вздрогнула, закрыв рот рукой, чтобы сдержать вскрик.

– Она что, не понимает, что поставила под угрозу не только себя, но и свою семью?

Альберто поднял на него усталый взгляд.

– Мы должны немедленно найти её, – тихо, но твёрдо произнёс он, борясь с подступающей паникой. – Витторио, твои люди умеют искать беглецов?

– Умеют, – процедил герцог сквозь сжатые зубы. – Я подниму всех своих людей, переверну каждый камень в этом проклятом городе, но найду её. И уж поверь, она дорого заплатит за свою глупость…

Витторио развернулся на каблуках и вышел, оставив Монтефельтро в удушающей тишине.

Ближе к вечеру в особняке раздался стук в дверь, и в кабинет Витторио вошли его люди. Лица их были напряжёнными, а один из них переминался с ноги на ногу, будто не решаясь заговорить. Взгляд его метался по комнате, избегая встречаться с глазами хозяина.

– Вы нашли её?! – рявкнул Витторио, вскакивая с места. Его голос был как удар хлыста, и мужчины вздрогнули.

Главный из них сглотнул, плечи его поникли, но он собрал всю свою храбрость и, наконец, поднял глаза на герцога.

– Сеньор… – начал он, стараясь, чтобы голос не дрожал. – Её похитили пираты.

В комнате повисла гнетущая тишина, такая густая, что казалось, воздух стал вязким. Мария Монтефельтро издала сдавленный вскрик, её лицо побледнело, а глаза закатились. Тело безжизненно обмякло, и она рухнула на руки мужа. Альберто, побледнев, подхватил её, а слуги бросились к хозяйке, пытаясь привести её в чувство.

Витторио застыв, смотрел на своих людей, будто не веря услышанному. Потом его глаза вспыхнули яростью, такой мощной, что воздух в комнате, казалось, стал раскалённым. Челюсти заскрежетали, а кулаки сжались так, что побелели костяшки.

– Пираты… – прошипел он, словно выплёвывая яд. Губы скривились в презрительной усмешке. – Грязное отродье… Эти ублюдки ещё пожалеют, что осмелились встать на пути Витторио Торренти.

Его голос был полон такой леденящей ярости, что даже стены, казалось, содрогнулись. Люди опасливо переглянулись, боясь следующей вспышки гнева хозяина.

– Найдите их! – взревел Витторио, обрушивая кулак на стол так, что древесина жалобно заскрипела. – Переверните весь Адриатический берег! Я хочу знать, кто осмелился бросить мне вызов! Я хочу их головы!

Он обернулся к окну, глядя в сторону моря, будто желая пронзить взглядом просторы, где скрывались его враги. Грудь тяжело вздымалась от гнева, лицо исказилось в жестокой маске решимости.

– Я уничтожу их всех, – прошептал он, его голос был тихим, но пропитанным такой ненавистью, что даже у верных слуг побежали мурашки по коже. – Я сотру их с лица земли.

Ищейки торопливо поклонились и, стараясь не встречаться с ним взглядом, поспешили к выходу. Они знали, что означает приказ Торренти. Если они не найдут Изабеллу, им придётся молить о пощаде… и, скорее всего, напрасно.

Дверь закрылась, оставляя Витторио наедине с его гневом. Он провёл рукой по лицу, пытаясь взять себя в руки, но в его голове уже рождался план мести.

– Пираты… – процедил он сквозь зубы. – Они даже не представляют, с кем связались.

Мария Монтефельтро очнулась и не понимающе посмотрела по сторонам.

– Где моя девочка? Что с ней? – её голос был полон ужаса и паники. Она нервно оглядывалась, как будто из-за стены могла появиться Изабелла, её пропавшая дочь.

Витторио, стоявший у окна, стиснув зубы, посмотрел на неё. Его лицо было искажено яростью.

– Нужно было учить дочь хорошим манерам, – процедил он, его глаза метали молнии. – Пристойной девушке не следует бродить по ночным улицам Венеции одной.

Мария вздрогнула от его холодных слов, но он не обращал на неё внимания, продолжая в более жестоком тоне.

– Молитесь, чтобы она вернулась девственницей, – произнёс он, словно приговор, – иначе я никогда не женюсь на ней.

Глава 8 Жгучая ревность

Катарина нервно мерила шагами свою комнату. В её душе бушевала тревога. Черный Призрак вел себя странно, слишком странно. Она знала его давно, видела рядом с ним множество женщин, но ни одна из них не заставляла её волноваться. Они приходили и уходили, а он всегда возвращался к ней.

Но теперь всё было иначе.

Присутствие этой Изабеллы не давало ей покоя. Что-то в ней вызывало в сердце Катарины жгучую ревность, пусть она и не хотела себе в этом признаваться. Она чувствовала – эта девушка особенная. И впервые за долгое время страх закрался в её душу.

Катарина продолжала мерить шагами комнату, но внезапно резко остановилась. В памяти всплыл его взгляд – тот, каким он смотрел на Изабеллу. Её сердце сжалось. Он никогда, никогда ни на кого так не смотрел.

Катарина побледнела. Даже она, несмотря на долгие годы, проведённые рядом с ним, ни разу не удостоилась такого взгляда. Тёплого, глубокого, почти… нежного. Скорее, Призрак всегда смотрел на неё с насмешливым снисхождением, как на удобную игрушку, ничего не значащую для него по-настоящему.

Злость вспыхнула в её груди, разгораясь, как пламя. Катарина сжала кулаки, губы дрожали от ярости.

– Ты никогда не получишь его, мерзкая девчонка! – прошипела она сквозь зубы и, сорвавшись с места, выбежала из комнаты.

Катарина решительно направилась к покоям Рафаэля. Каменные стены холодно встречали её, и звуки её шагов гулко раздавались в пустынных коридорах. В глазах полыхал гнев, губы были сжаты в упрямую линию.

Достигнув тяжёлой деревянной двери, она яростно постучала, требуя немедленного ответа. Но за дверью царила тишина. Нетерпеливая, Катарина толкнула створку, и та с протяжным скрипом отворилась.

В это же время Изабелла, услышав шум, насторожилась. Она тихонько выглянула в коридор, но там никого не было. Вскоре её слух уловил громкие голоса, доносившиеся из-за двери неподалеку. Узнав среди них голос капитана и Катарину, девушка замерла. Её сердце забилось быстрее – она почти не сомневалась, что речь идёт о ней.

Тихо, стараясь не издать ни звука, Изабелла подошла к двери и прижала ухо к замочной скважине.

– Кто она? Ты её знаешь? – требовательно выкрикнула Катарина, её слова рвались, как острые ножи, прорезая воздух.

Черный Призрак молча взглянул на неё, но его глаза были холодные, полные власти и беспощадности.

– Тише! – раздался его голос, в котором звучала непререкаемая сила. – В конце концов, ты разговариваешь с капитаном. Уйми свой пыл.

Катарина не могла остановиться, гнев её был неудержим.

– Ты укрыл её здесь! – вскрикнула она. – Изабелла останется на этом острове?

– Она останется столько, сколько я сочту нужным, – ответил капитан, его слова были как удар молнии.

Катарина сделала шаг вперёд, её лицо исказила ярость, а голос задрожал.

– Я видела, как ты на неё смотрел, Призрак, – прошипела она, не в силах скрыть боль, что звучала в её словах. – Ты никогда так не смотрел на меня…

Слова, как камни, упали на землю, и тишина снова заполнила пространство. За дверью послышался лёгкий шум шагов, и Изабелла замерла, цепляясь за дверную раму, затаив дыхание. Она стояла, как в ловушке, её сердце билось так сильно, что, казалось, каждый его удар слышен в тишине.

– Я никому ничего не обещал – прорычал капитан.

Тишина…

Шаги…