Яна Ветрова – Птичья Песня (страница 45)
Нет, Екатерина, без практики ты совсем разучилась придумывать альтернативные версии действительности! В такое топорное вранье ни один идиот не поверит. Мне совсем не нравилась идея сообщить незнакомому дяде, что я случайно принесла клятву, а теперь хочу сбежать домой. Я подобрала несколько камушков и по очереди кинула их в воду. Бульк, бульк, бульк. Внутри так же булькали и утопали мысли.
Я довольно долго гуляла у реки, а когда наконец решила заняться покупками, рынок был полон посетителей. Я купила в два раза больше яиц, заполнила корзинку овощами, по большей части картошкой, приткнула по краям пакеты с хлебом и булочками, а сверху водрузила два пирога. По пути я съела пару булочек-пицц, потому что была уверена, что содержимого этой корзины не хватит до вечера.
Дом был мрачен. Со стороны-то, конечно, он выглядел, как обычно, но стоило переступить порог, как внутри меня начал тлеть, дергаясь и коптя, неспокойный огонек. Я отмахнулась – это все не мое! Это дурацкая связь не только не дает мне жить своей жизнью, так еще и навязывает чужие настроения. Едва успев разложить продукты по полкам, я почувствовала вызов.
В библиотеке были открыты окна, но аромат липового цвета перемешивался с запахом гари. В камине тлела тряпка. Колдун сидел в кресле, сцепив пальцы и положив локти на колени. Никаких писем или книг на продажу на столике не было. Я встала посреди комнаты.
Колдун расцепил пальцы и поднял на меня взгляд. Его губы растянулись в напряженной улыбке, которая не предвещала ничего хорошего.
– Представляешь, – с неестественном дружелюбием заговорил колдун, – сегодня утром в коридоре я увидел пятнышко крови у стены. Мы с Робином пропустили.
Между словами Джей делал преувеличенно длинные паузы, как будто ему выдали роль в городском театре, и он впервые читал ее наизусть. Слова срывались с его губ тяжелыми камнями и одиноко падали в ватную тишину комнаты.
– В кладовке все оказалось переставлено. И пока я искал тряпку, представь себе, вот это свалилось прямо на меня.
Он потянулся за кресло, вытащил мои кеды и поставил на стол. Звякнули монеты. Ощущение катастрофы накрыло меня вязким облаком, в котором нельзя было ни вдохнуть, ни выдохнуть. Джей молча наблюдал за мной, как недавно за своим учителем – будто поймал жучка в банку и смотрел, как тот беспомощно барахтается. Я отступила назад.
– Стоять, – мягко произнес колдун.
Его тихий голос не мог обмануть. Через связь на меня обрушивались едва сдерживаемые волны ненависти. Колдун перевернул кеды. На стол полетели бумажки вперемешку с монетами. А ведь много, безучастно подумала я.
– Есть еще?
Я не могла заставить себя произнести хоть слово.
– Неси.
На негнущихся ногах я спустилась по лестнице, дернула ручку входной двери – она не поддалась. Да и некуда бежать. Я вытащила рюкзак из-под кровати, трясущимися руками вынула из внутреннего кармашка деньги. Их было гораздо меньше, чем в кедах.
Перед лестницей я встала и никак не могла сделать шаг. Ноги отказывались шевелиться. «Допрыгалась», – пульсировало в голове. Колдун не торопил меня, не врывался в мою и без того гудящую голову комариным звоном. Не знаю, сколько я простояла так, пока не решилась подняться наверх. Без толку тянуть время, Екатерина.
Не глядя на колдуна, я высыпала остатки денек в кучку. Я отошла от столика и устремила взгляд через балкон на кроны деревьев, не видя их. Мною овладело безразличие. Я только и могла, что безучастно отмечать звуки, доносящиеся с улицы. Колдун, положив руку на подлокотник кресла, покусывал костяшки пальцев.
Да он же еще не ел сегодня. Может, раздумывает, не позавтракать ли мной? От этого глупого предположения лоб покрылся испариной. Колдун молчал, как будто ждал чего-то.
Это что же, он ждет, чтобы я извинилась? Я вдруг заразилась его злостью. Ну нет, тогда пускай первый извинится за то, что обманом затащил меня сюда! Да ведь он опять просто смотрит, смотрит и ничего не делает! Я сложила руки на груди. Да и что ты можешь, господин колдун? Ведь я сразу пожалуюсь Робину, а Робин меня защитит!
Колдун убрал руку ото рта и произнес:
– Укради мне яблоко.
Я нахмурилась, соображая, в чем подвох.
– Иди на рынок и укради мне яблоко, – четко, разделяя слова паузами, повторил Джей.
Я опустила руки.
– Третий раз повторить?
Я развернулась и вышла из библиотеки.
Когда мне было лет шесть, я украла книжку из магазина. Это было летом, на море. Мама так долго выбирала себе роман в мягкой обложке, как будто от него зависела равномерность ее загара. Я успела перелистать все комиксы, сбегать на улицу и поглядеть, как мальчишки играют в футбол, а мама все перебирала книги в ярких обложках. Я болталась у входа. Прямо у дверей стоял стеллаж, и мне было страшно интересно, почему продавец не боится, что кто-то возьмет с него книжку и уйдет, не заплатив. С другой стороны, думала я, может быть, все не так просто? Может быть, сработает сигнализация? Поэтому продавец так спокоен? Я решила проверить: просто взяла книгу и вышла из магазина. Какой же был скандал! Оказалось, что продавец был спокоен только внешне. Он затащил меня обратно, начал орать на маму и угрожать, что вызовет полицию, мама стала пунцовой и принялась орать в ответ, что полицию вызовет она. Я в это время громко рыдала.
В тот же день мне рассказали о том, как страшно и грустно бывает в специальных тюрьмах для маленьких девочек, которые воруют книжки из магазина. Я пыталась объяснить, что это был эксперимент, но какой взрослый поверит оправданиям ребенка, лишенного мороженого до конца лета!
Первое время родители не спускали с меня глаз, но уже на следующий год забыли об этом происшествии. Поэтому я повторила эксперимент в другом магазинчике. На этот раз все прошло удачно. Сложнее оказалось незаметно вернуть книгу на место. Затем я одолжила книгу уже на пару дней и вернула, когда дочитала. Разве кому-то от этого плохо? Ведь я всегда возвращала книги на место, а понравившуюся обязательно покупала.
Я медленно шла к рынку, засунув руки в карманы серых спортивных штанов и покусывая губу. Конечно, в моей теории о заимствовании книг было полно зияющих дыр, но для самооправдания она вполне годилась. Вот с яблоками – несколько другое дело. Яблоко на место не вернешь. С другой стороны, у торговцев целые ящики этих яблок, ну что будет, если пропадет одно? Да, Екатерина, давай каждый возьмет себе по яблоку, прозвучал в голове саркастический голос, который повадился комментировать происходящее после истории с Лорой. Я запихнула его обратно в глубины подсознания. Не лезь, и без тебя тошно. В паре шагов от рынка я окружила себя зеркалами со всех сторон. Я определенно видела бледные контуры, но кажется, больше никто их не замечал. Как и меня. Милая продавщица с румяными, как у ее яблок, щечками, непременно удивилась бы, что я вернулась. Ведь мы с ней сегодня поздоровались и поговорили о погоде. Я подошла к палатке сбоку, убедилась, что никто на меня не смотрит, и взяла красное яблоко из ящика. Сунув его в карман, я поспешила домой.
Я была довольна собой, это-то я умею делать! Кажется, на этот раз я переиграла колдуна. Интересно, что он скажет!
Когда я положила яблоко на стол рядом с кучкой денег, Джей взял его, повертел в руке и сказал:
– Слишком мелкое.
Я сжала губы и снова отправилась на рынок. Яблоки были все примерно одного размера, но в центре прилавка стояла корзина с крупными. Я дождалась, когда продавщица полезла достать что-то из под стола, схватила самое большое желтое яблоко с красным бочком и поспешила отойти.
– Я хочу зеленое, – заявил колдун.
Зеленое? Да пожалуйста, вот тебе самое зеленое во всем королевстве яблоко, да и крупное, к тому же.
– Слишком кислое.
Надкушенное яблоко полетело в окно, а я заскрежетала зубами. Колдун, казалось, находил эту игру забавной. Его злость теперь едва заметно пульсировала, спрятанная глубоко внутри, и меня перестало сбивать с ног волнами гнева. После двух следующих походов на рынок я уже сама генерировала такие волны.
Джей вертел очередное яблоко в ладони, подняв на уровень глаз, как будто размышляя, есть или не есть.
– На Южном рынке должны быть яблоки получше.
– Как скажете, господин, – язвительно проговорила я, впервые с утра подав голос.
На Южном рынке яблоки были абсолютно такие же. Оказалось, что мои защитные зеркала таяли довольно быстро. Я бродила по рынку, на всякий случай выбирая продавца с лицом подобрее – вдруг заметит, тогда можно будет ему поулыбаться, извиниться и придумать какую-нибудь правдоподобную версию, почему я сунула яблоко в карман и не подумала расплатиться. А вообще, может быть, просто попросить одно яблоко? Сказать, что деньги забыла и принести завтра. Хотя нет, свободные деньги у меня теперь вряд ли появятся. Я еще больше разозлилась, схватила первое попавшееся яблоко, а потом, подумав, взяла еще одно, другого сорта.
Колдун и тут остался недоволен. Все с той же неприятной улыбкой он поинтересовался:
– Я что, сказал принести два яблока?
– Нет, господин, – ответила я ему в тон с преувеличенной вежливостью. Играть так играть.
И вновь пришлось тащиться через весь город. День был прекрасный, солнечный, но не жаркий. Оглушающе пахли липы, растущие у русла Эллы. Легкий ветерок с гор шелестел сочными, свежими листьями. Вдоль реки меня несколько минут сопровождала кошка разбойничьего вида, но быстро убежала по своим делам. Ее хозяина нигде не было видно – и хорошо, ведь мне снова некогда болтать. На этот раз я взяла второе яблоко для себя и съела по дороге.