Яна Улитина – Дневник юной писательницы (страница 9)
– Видела бы ты здание издательства, Сабрина! – мечтательно и с восторгом протянула Мэл. – Я видела его снаружи, но никогда не была внутри.
– Это можно исправить, – сказал Арон. – Я могу всё там показать. Приходи в любой день, Мэлина, Миледи тоже бери с собой.
– Правда? Спасибо! – Мэл чуть ли не запрыгала на месте. Сабрине тоже хотелось визжать от счастья. Подумать только – издательство мистера Германа Томпсона! Лучшее в стране! Мечта…
– Мне пора, – Арон бросил взгляд на наручные часы. – Нужно доставить посылку. Не хочу получить выговор. До встречи!
Когда приятная беседа подошла к концу, Арон побежал дальше в офис, а девчонки продолжали обследовать улицы столицы, и у обеих настроение поднялось до небес.
Этот вечер стал для Сабрины особенно приятным. Лондон, прекрасные люди вокруг, летняя атмосфера города – всё это позволяло ей расслабиться, насладиться моментом и позабыть обо всех невзгодах. Мэл развеселила её, как и обещала. Будь она знакома с Хлоей, они бы точно сдружились. Сабрина думала об этом, когда шла обратно домой. На закате
вновь послышалась воодушевляющая композиция уличного музыканта. Скоро настроение Сабрины станет ещё лучше, у неё было подобное предчувствие.
– Сабрина! – сдержанно поприветствовала тётя Марго племянницу, когда та вышла через открывающиеся золотистые двери лифта. Маргарита Картер стояла прямо в центре гостиной в одном из своих шикарных платьев в пол, стоящее целое состояние.
– Привет, тётушка.
– Как твои экскурсии? Подошли к концу?
– Экскурсии прекрасные. Я в восторге от них! – отвечала Сабрина, смутившись от неловкости. В ней вдруг одновременно возникли несколько чувств. Печаль от скорого окончания экскурсий, волнение за потерянную книгу, безысходность от своего же бессилия. – Ещё не закончились. Завтра последний день.
– Ты планируешь обучаться там?
Сабрина опустила глаза от еще большей неловкости. Под каменным взглядом тёти Марго ей казалось, будто бы она на страшном допросе и её вот-вот отругают.
– Нет… Я выиграла место в академии, но мне по-прежнему нужно где-то жить. В Лондоне всё слишком дорого. Прогуливаясь по городу с Мэл, я в этом ещё больше убедилась.
– Кто такая Мэл? – озадачилась тётя Марго и медленно прошла к дивану. – Присядь.
Сабрина подорвалась к тётушке и хотела было рассказать ей о Мэл, но почему-то ей казалось, что Маргарита Картер уже не проявляла к этому интерес.
– Я бы хотела поблагодарить тебя, Сабрина, за твою помощь, – тётушка Марго потянулась к своему недопитому бокалу вина на кофейном столике и, взяв в руки, отпила глоток. – С твоим проектом продажи моей компании повысились на двести двадцать четыре процента. Мы лидеры среди конкурентов.
На невозмутимом лице тётушки появилась легкая удовлетворенная улыбка.
– Поздравляю! Это прекрасно.
– Ты хорошо посодействовала мне. Мистер Трой! – крикнула она, и дворецкий в секунду появился в гостиной. – Принеси мне второй вариант. Здесь немного горчит.
– Слушаюсь, мэм, – кивнул мистер Трой и унес недопитый бокал вина с собой.
– Теперь создаем новый продукт, – объяснила Маргарита Картер, – мы первые на рынке продаж, следует расширять компанию.
– Я очень рада, что смогла помочь, тётя Марго, – улыбнулась Сабрина и поспешила встать с дивана.
– Сабрина! – вновь повторила дама. – Я бы хотела отблагодарить тебя за твой замечательный проект. В нём ты показала свой литературный талант. Я не ожидала такого размаха от тебя, дорогая племянница. И сейчас бы я не удивилась твоей книжке… Мои конкуренты даже не знают, что их обыграла семнадцатилетняя девчонка. Сабрина, литературная академия упустит слишком много, если ты не будешь учиться у них. Я хочу предложить тебе остаться у меня.
Сабрина вновь упала на диван и округленными глазами смотрела на тётушку. Она не верила своим ушам. По телу пробежала приятная дрожь. Хотелось ликовать, кричать и плакать от счастья.
– Ты не шутишь?
– Сабрина, я не люблю шутки. Ни в коем случае.
И тут эмоции дали о себе знать. Сабрина внезапно ликующе обняла тётю Марго, по щекам катились слёзы радости. Маргарита Картер сначала недоумённо замерла в объятиях племянницы, ведь она никому до этого не позволяла нарушать её личное пространство. Она слегка изменилась в лице, стала мягче, когда ощутила непривычную теплоту со стороны.
– Тебе, конечно, далеко добираться до академии, но на первое время хотя бы так, – говорила Маргарита Картер, всё ещё находясь в сладких объятиях Сабрины. – И всё же проект даёт хорошие результаты, может, однажды я подумаю о приобретении новой недвижимости недалеко от центра.
– Тётушка, я не верю своему счастью.
– Ох, дорогая моя, никогда не следует сомневаться в себе и своём счастье. Всегда нужно верить в то, что ты достойна лучшего. А зачем ещё существовать, если приходится ограничивать себя? Наслаждайся моментами жизни, а особенно юности, детка.
– Спасибо тебе!
Сабрина с ещё не высохшими слезами на глазах вновь обняла тётушку, только теперь Маргарита Картер попробовала приобнять девчонку в ответ.
От радости не хотелось спать. Девушка лежала на кровати и смотрела в потолок, обдумывая то, как осенью начнётся учебный год в академии её мечты. Она придет туда и будет заниматься любимым делом вместе с Мэл. Девчонки смогут посещать ту огромную библиотеку, где, кажется, есть все книги мира! Вместе будут ходить в столовую и выступать на сцене в актовом зале. Может, им покажут новые интересные места в академии на завтрашней экскурсии? Ох, как же будут горды родители, когда Сабрина им сообщит свежую новость, а как Хлоя порадуется за подругу! Обе подруги исполнили заветную мечту. Сейчас было уже поздно для звонка в родимый городок, однако семья Сабрины сразу же подняла трубку.
– А я и не надеялась, что вы ответите.
– Мы всегда на связи для нашей дочери, – ответила на том конце провода Хелена.
– Я не могла ждать до утра, чтобы сообщить вам потрясающую новость, – нетерпеливо говорила девушка.
– Слушаем внимательно, леди Шекспир, – прозвучал голос отца. Сабрина также слышала, как где-то неподалёку, судя по детским мальчишеским воскликам, возились её младшие братья Том и Уильям.
– Тётя Марго предложила мне пожить у неё во время учебы! Не правда ли хорошая новость?
В трубке послышалась недолгая пауза.
– Не знаю, милая, – неуверенно протянула Хелена. – Ты думаешь, это хорошая идея? Маргарита, конечно, очень благородна, но, может, это элементарная вежливость?
– Тётя Марго – нечужой нам человек, мама. Она – твоя сводная сестра. И это была её идея.
– Что ж, – вздохнул Джордж, – мы не можем останавливать тебя. Если есть возможность – попробуй. Поживи некоторое время с Маргаритой, посмотри, осилишь ли ты обучение в академии. Действуй, леди Шекспир, так и быть.
– Правда?
– Мы поддержим тебя. Главное, чтобы ты была уверена в своих действиях.
– Я уверена! – воскликнула Сабрина и услышала в телефоне голоса близнецов.
– Саб? Саб? – спохватились они. – Ты нашла сокровище, Саб?
– Ещё как нашла, – засмеялась девушка и пожелала семье приятных снов.
Сабрина попыталась дозвониться до Хлои. Та, к счастью, тоже ещё не спала. Она собирала чемодан, готовясь к переезду в Брайтон.
– Я в восторге! – завизжала Хлоя в трубку. – Я знала, знала, что ты сможешь! И теперь что? Мы с тобой будущие студентки университетов нашей мечты! Пусть лопнет зазнайка Эшли! Она не верила в нас, но мы сделали её!
Сабрина смеялась пуще прежнего. Она попрощалась с лучшей подругой и продолжила лежать на спине, смотря в окно. На небе ярко светила луна, и, немного полюбовавшись ею, Сабрина уснула.
***
Четвёртый и заключительный день экскурсии по Лондонской литературной академии дал ребятам возможность посетить настоящий музей прямо в заведении. В обширном музее хранились подлинные произведения искусства, фотографии знаменитых писателей давних времен, их личные записи и росписи. Трогать экспонаты было запрещено. Старинные книги и ценности находились под серьёзной охранной, поэтому наблюдать можно было только с небольшого расстояния, но, несмотря на это, будущие студенты были восхищены.
Сабрина восприняла именно этот день особенно. Она думала, что всегда была счастлива, посещая экскурсии, но сегодня девушка осознала, что нет предела приятному и легкому чувству внутри.
В конце экскурсии по музею ребят вновь отвели в общий зал. Мисс Диппенз хотела сообщить будущим студентам новую информацию и подытожить четырехдневный экскурс. Все сели на маленькие стульчики у стенки и наблюдали за мисс Диппенз, постоянно задирающей маленький острый нос.
– Вот и подошли наши экскурсии к концу, – медленно говорила она. Все были во внимании. – Я надеюсь, что эта экскурсия помогла вам ещё раз убедиться в том, насколько сильно вам повезло. Существует множество слухов о данной академии. И они верны. Сюда действительно трудно попасть и запросто вылететь. Вы – те счастливчики, кому удалось победить в конкурсе сочинений и исполнить мечту почти каждого начинающего литературоведа и писателя.
– Я так рада, что буду учиться здесь, – прошептала Мэл на ухо Сабрине.
– Сейчас она поздравит нас с зачислением и попросит подать документы, – волнительно ответила Сабрина.
– И я скажу, что вам сопутствовала удача, несомненно… Конкурс в наше престижное заведение очень велик, мест, к сожалению, на всех желающих не хватает. Множество людей подают к нам документы только из-за блестящей репутации академии, люди, которые совершенно не связаны с миром литературы. Их мы отсеиваем сразу. Но и без них остаются тысячи желающих, обожающих наше дело. Если человек имеет возможность оплатить полную стоимость обучения – не факт, что его возьмут. Не факт, даже если его состояние позволяет купить ему целую академию. Мест мало. Но теперь их стало на пять раз меньше. Выиграв конкурс, вы закрепили место за собой. Поздравляю.