Яна Сокол – Шаг навстречу (страница 11)
Что же в ней такого, что после всего одной встречи с ней я не могу выбросить ее из головы? Точнее, просто не хочу. И вот прямо сейчас меня распирает желание ее успокоить, утешить. Мне зачем-то очень нужна ее улыбка.
— Ты чего напряглась? — спрашиваю, кладя ладонь на ее маленькие кулачки. — Тяжелый день? Или не хочешь делиться?
— Наверное, все это вместе, — кивает она.
Как бы Вики ни старалась скрыть за ровным голосом свою нервозность, дрожащие руки ее выдают.
— Что хочешь на ужин? — перевожу тему. — Я вот раздумываю между морепродуктами и ростбифом.
— «Морепродукты» звучит хорошо, — кивает Вики. — Правда, улиток я не очень люблю.
— Я тоже, — усмехаюсь, встречаясь с ней взглядом. — Слишком вязкие.
— Ты хотел сказать — скользкие, — поправляет она меня, заметив мою заминку.
— Ты права, — смеюсь я, ощущая, как она расслабляется. — Только раз попробовал, и то на спор.
— Я тоже, — признается Вики, весело блестя глазками. — Ба обещала мне за это новую машину.
— И как? Уверен, что ты справилась, — предполагаю я.
— Куда там, мне после одной было так плохо, что машину мне в качестве компенсации подарили, — смеется Вики.
Ловлю себя на том, что хочу впиться в ее улыбку поцелуем.
Слава богу, прежде чем Вики понимает, отчего атмосфера в машине накалилась, мы подъезжаем к месту назначения.
Так же взяв Вики на руки, спускаю ее на землю.
Кто бы знал, как мне не хотелось выпускать ее из своих объятий.
— Пойдем, — снова поддавшись своему желанию, беру ее за руку и веду в ресторан.
Вики несколько раз пытается отобрать у меня свою ладошку, но я не позволяю.
— Бывала здесь раньше? — спрашиваю, замечая, как она озирается по сторонам, едва сев. — Нравится?
— Не приходилось, — отвечает она смущенно.
— Что тебя смутило? Ты так смотрела на… елку? — не понимаю я.
— Мне всегда не по себе во время Нового года, — замечает мой ожидающий продолжения взгляд. — Ну, знаешь, все эти украшения, подарки и все такое, и полное отсутствие снега... В детстве мы всегда уезжали на Новый год в дом на озере. Севернее, — рассказывает Вики. Не желая ее прерывать, делаю незаметный знак официанту, чтобы не спешил к нам подходить. — Там всегда шел снег, медленно кружась, опадал огромными снежинками. Заметало так, что мы бегали по колено в снегу. Лепили снеговика, украшали живую елку во дворе, вечером играли в настольные игры перед камином, наблюдая за снегопадом в огромное окно. И все вокруг было таким волшебным, — словно опомнившись, она замолкает. — Прости, увлеклась.
— Ты рассказываешь так интересно. Хотелось бы и мне там побывать. Никогда не был в таких местах, — признаюсь я. — Родители на праздники обычно уезжали куда-нибудь с друзьями, а меня оставляли с дедом. Здесь, как ты заметила, со снегом беда. Правда, я и здесь находил немало приключений на свою голову, к несчастью для дедушки. Но я всегда чувствовал, что мне все-таки чего-то не хватает.
— Я это поняла только после того, как родителей не стало. Фредерика моей тоски по снегу не понимает, а потому на праздники мы никуда дальше торгового центра не ездили. Она не любит холод и слякоть, — поясняет Вики, а я в ее словах слышу одиночество, которое она так старается скрыть.
— Тяжело терять обоих родителей сразу, мне жаль.
— Мне тоже, — кивает она, и в этот момент к нам подходит официант.
— Итак, ты любишь снег, — сделав заказ, решаю разрядить обстановку и сменить грустную тему. — Что еще тебе интересно?
— Что я люблю? Даже не знаю, — задумывается она. — Что любят все люди? Я ничем не примечательная и очень скучная. Мне нравятся обычные вещи. Горячий кофе, хорошая книжка перед сном, — пожимает она своими тонкими плечиками.
Прежде чем я успеваю ответить, к нашему столу подходит мужчина в переднике, заставляя нас обоих вскинуть головы.
— Вики, — радостно выдает он, раскрывая свои объятия. — Не мог не выйти и не поздороваться. Парни, это та девочка из бара! — орет он тем, кто столпился у двери на кухню за его спиной. Половина людей в зале ресторана пялятся на нас, привлеченные его воплями. — Как ты? Я рад тебя видеть!
Увидев выражение лица Вики, я едва сдерживаю смех.
— Сэм? — удостоверяется девушка, поднимаясь.
— Ну конечно, это я, — притягивая ее в свои медвежьи объятия, ревет он.
Вот это уже лишнее.
Сам не понимаю, как оказываюсь на ногах и перетаскиваю Вику из его рук в свои.
— Это твой парень? Я Сэм, — с усмешкой старик протягивает мне свою ладонь. — Погоди-ка. А ты, случаем, не тот изменник? Это же он? — переводит он взгляд на Вики.
— Не он это, — тут же вставляет Виктория. — А ты тут откуда?
Молодец девочка, уже научилась тему переводить. Но вот про изменника я и забыл, нужно будет ее потом об этом расспросить.
— Так это мой ресторан, — кивает он в сторону зала.
— Ты же байкер? — ошарашенно шепчет Вики.
— Ага, — кивает старик. — Я думал о баре, но потом вот решил, что морская кухня мне ближе, чем выпивка. Хотя я не откажусь посидеть вечерком в хорошей компании, — подмигивает он нам. — Я действительно рад тебя видеть, девочка, — улыбается он. — И тебя, парень, тоже, — хлопает меня по плечу. — Сегодня все за счет заведения. Если будут пожелания, только намекните. Хорошего вечера.
Еще пару минут после того, как он с его компанией скрылся за дверью кухни, мы с Вики продолжаем смотреть ему вслед.
— Никогда не думала, что этот город такой маленький, — шепчет Виктория, вытаскивая нас обоих из ступора. Начинаю смеяться, заставляя Вики резко на меня оглянуться. Через минуту она присоединяется ко мне.
— Открою тебе секрет, — шепчу я, отсмеявшись, — ты какая угодно, но только не обычная.
Глава 11
Виктория
Я все еще улыбаюсь, когда Дэйв выдает мне, что считает меня необычной.
Сердце в груди в очередной раз за этот вечер спотыкается и скачет, словно резвый скакун.
— Спасибо тебе за эти слова, — отрицательно качаю головой, — но ты ошибаешься. Ничего такого со мной раньше не случалось, — признаюсь я и мысленно добавляю: «До встречи с тобой».
— Со мной тоже, — кивает он, снова заражая меня улыбкой.
Внутри меня идет борьба. С одной стороны, мне нравится то, как он на меня смотрит и какие эмоции во мне вызывает. С другой же — я знаю, что такие красивые мужчины, как он, не могут оставаться верными одной женщине. Слова моего бывшего жениха все еще звучат в голове: «Тебя одной никогда не будет достаточно, так уж мужчины устроены».
Брайану я тоже вначале нравилась. Он тоже красиво ухаживал. Цветы, подарки, свидания. Но стоило мне только поверить в то, что я нашла того самого единственного, как оказалось, что это все мишура. Мираж, который я сама себе напридумала. После расставания мне долгое время казалось, что я сама была во всем виновата. Нечего фантазировать с открытыми глазами.
И сейчас напоминание Сэма снова заставило меня вспомнить ту официантку и ее заигрывания с Дэйвом прямо перед моим носом.
И мне все больше кажется, что все это новый мираж, который я тщательно выстраиваю, игнорируя все проблески реальности.
Пока я решаю, с чего начать нужный мне разговор, передо мной кладут тарелку с рыбой во фритюре. От одного только запаха слюнки потекли и мысли разбежались кто куда. Пока официанты заставляют стол разными закусками, наши с Дэйвом удивленные взгляды встречаются.
— Я часто сюда хожу, но так меня обслуживают впервые, — признается он.
— Дядюшка Сэм сказал, что вы особенные гости, — вставляет официант и, улыбаясь, отходит.
— Слышала? — усмехается Дэйв. — Дядюшка Сэм тоже считает тебя особенной. Два — один в мою пользу, — подмигивает он мне.
Как только мы приступили к еде, за столом воцарилось молчание.
— Это вкусно, — говорит Дэйв.
— Согласна, — киваю я. — Очень вкусно. Почти как твой салат.
— Ты правда считаешь, что он был вкуснее?! — кажется, я его удивила.
— Ты себя недооцениваешь, — откладываю вилку в сторону и переключаю внимание на мужчину. — Ты готовишь просто нереально.
— Спасибо, — кончики его ушей снова краснеют, выдавая его смущение.
— Не за что, я просто говорю правду, — отмахиваюсь от его слов благодарности.