Яна Гущина – Невольница судьбы (страница 5)
— Мне велено совершить ваше омовение, — сказала она тихим голосом, будто боялась меня, что не исключено.
— Спасибо, — я постаралась быть как можно приветливее, ведь неизвестно что меня ждёт в этом доме. А тут вдруг случай подвернулся с одной из обитательниц познакомиться, которая не кричит на меня, не замахивается и не пихает.
Стражник двинулся за нами, тяжело топая сапожищами. Неужели подумал, что сбегу?
Замок оказался огромным, в несколько этажей. В таком и потеряться не грех. Когда по телевизору его показывали со стороны, я всегда восхищалась его величием. Готический, с множеством башен и галерей. Даже мечтала жить в таком. Ну что же, могу себя поздравить — мечта сбылась.
Многочисленные слуги сновали туда-сюда, и все норовили проводить меня взглядом. Даже закралось подозрение, что они специально проходили мимо, чтобы разглядеть меня.
Девушка провела меня в гостиную, где совсем недавно лежало на полу тело убитой Ланди. Я покосилась на входную дверь, зная, что сазу за ней начинается парк. Там было солнышко и свобода. Только что она могла мне дать? Да и бежать смысла нет: знаю, что на все двери наложены заклинания, распознающие входящих и выходящих. Кому не дозволено, тот не пройдёт.
Изначально думала, что мне уготовано место на первом этаже в комнатах прислуги, но девушка остановилась перед широкой каменной лестницей, ведущей на второй этаж.
— Нам сюда, госпожа, — заметила она, подождав, пока я осмотрюсь.
Гостиный зал замка Гирфилд всегда удивлял меня: ни кресел, ни диванов. Метрах в тридцати напротив парадной двери — лестница. Широкая, мраморная, величавая. Окна были только в стене, где парадная дверь. Вдоль других стен располагались двери, ведущие в столовую, кухню, библиотеку, комнаты для прислуги. Неожиданно поймала себя на мысли, что этот замок мне, как родной. Знаю в нём каждый закоулок.
— Пойдёмте, госпожа, — услышала я и обернулась. Девушка ждала у лестницы, а стражник угрюмо глядел на меня, словно я ему жить мешаю.
Поднялись на второй этаж и завернули в галерею, ведущую в покои господ.
— Куда ты меня ведёшь? — не выдержала я.
Служанка на секунду потупила взор, но тут же перевела его на меня.
— В опочивальню господина Арсэта.
Я замерла, но стражник моментально придал мне ускорение, пихнув в спину.
— Пшла вперёд, — рявкнул он. — Чего застыла?
— Не пойду! — взбунтовалась я. Это что они удумали? В постель Арсэта меня затолкать?
— Ты мне не перечь, шалава, — заорал стражник и его лицо исказилось гневом. — Ещё не хватает, чтобы ты тут свои права качала! Велено тебя господину доставить, значит доставлю. Он сказал, что сначала сам развлечётся с тобой, потом отдаст брату и друзьям. Ну а после таких увеселений девушка достаётся нам — стражникам. У нас в охране много крепких мужчин, так что будем рады тебе, крошка!
Внутри меня всё сжалось. Значит, вначале я буду кочевать из постели Арсэта к Сэтману, а затем они отдадут меня на потеху стражникам? Так вот, чего стражник ведёт себя так, будто я его собственность! Он уже мысленно переспал со мной. Козёл!
— Лучше убей меня здесь, но я не пойду, — зашипела я в ответ, сверля его взглядом. — Ни Арсэт, ни Сэтман не получат меня!
— Это мы ещё посмотрим, — глумливо отозвался тот и, ухватив меня за предплечье, больно стиснул. Пошёл вперёд, таща меня за собой. Я брыкалась, как могла, но толку никакого. Он, как слон, шёл напролом, не обращая внимания на мои жалкие попытки выбиться из его лап.
— Госпожа, проявите смирение, — запричитала служанка. — Ничего хорошего не получится, если будете сопротивляться. Непокорных сразу продают на невольничьем рынке.
— Но я не хочу заниматься с сексом с Сэтманом или Арсэтом, — голос сорвался в фальцет, — а потом ублажать их холопов.
— Холопов? — взревел стражник и выписал мне тяжеленный подзатыльник. Голова и так болела, а тут ещё он со своими воспитательными мерами.
— Помолчите, госпожа, — чуть не плача просила служанка. — Вам же лучше будет.
Лучше? Да куда ещё лучше? Девочка для развлечений! Мужская подстилка! Единственное, что лучше — это помереть, чем терпеть такое унижение. Я лягнула стражника так, что он взвыл. Ну давай, тресни меня головой о стену, чтобы больше не очухалась. Не буду я подчиняться воле этих варваров! Если они и получат моё тело, то только бездыханным.
Стражник толкнул меня в дверь. Влетев в неё, я растянулась на полу комнаты.
— Вот и пришли, — рявкнул он и закрыл дверь, оставшись внутри.
Поднимаясь с пола, огляделась. Большая кровать с пологом, окно с чёрными шторами, из-за которых в комнате стоял полумрак. Чёрный ковёр, диван, круглый столик, в углу ванна на ножках, из которой поднимался пар.
— Мне надо омыть вас, — напомнила служанка.
— А он? — завопила я, в ужасе думая, что стражник будет лупиться на то, как меня моют. Но служанка истолковала по-своему моё восклицание и ответила.
— Вы хотите, чтобы вас мыл Йор?
Я уставилась на неё, как на умалишённую. С чего она взяла? С трудом сообразила, что она подумала.
— Да нет, я спросила про него потому, что не желаю мыться при Йоре, — блин, язык выломаешь с их именами. Ещё попробуй запомни. Если с основными персонажами я уже давно «знакома», то вот имя стражника услышала впервые.
— Мне велено глаз не спускать с тебя! — он продолжал вести себя по-хамски. Ну почему ему никто не втолковал, что к дочери Элуваруса надо относиться почтительно? Впрочем, чего ждать от простолюдина, когда он видит, как со мной обращаются господа. Перспективы были не радужными. И что делать непонятно. Если продолжать брыкаться, продадут на невольничьем рынке. Надо изобразить смирение, а потом бежать!
— Я не могу раздеться перед незнакомым мужчиной, — попробовала сказать я помягче, чтобы не сильно бесить его.
— Незнакомых я тут не вижу, — пробасил он.
Я в ужасе сжалась.
— Лучше не перечите, госпожа, — увещевала девушка. — Хуже будет. Йор — начальник стражи и если он изобьёт вас, то господа ему ничего не скажут.
— То есть твои господа такие бесхребетные твари, что им всё равно, что стражники не слушаются их приказов? — обалдела я.
Девушка замялась, и чтобы не было недопонимания, пояснила:
— Ему велено не отходить от вас. Если попытаетесь бежать, он может убить. А не захотите мыться, он силой затолкает вас в ванну. Будьте разумны, госпожа, не противьтесь.
Я поймала глазами её испуганный взгляд. Она, явно, сопереживала мне. Вместе с кротостью в ней было море сострадания. Как любая женщина, она понимала, что со мной могут сделать мужчины, прояви я хоть каплю строптивости. И угораздило же меня угодить именно в этот мир, где женщины подчинены мужчинам и не имеют права голоса. Мужчины считаются только женщинами, урождёнными в правящих семьях. Матери, сёстры, жёны и дочери для этих мужчин любимы и почитаемы. Все остальные — грязь под их ногами. И как только местные простолюдинки терпят к себе хамское отношение господ? Впрочем, насколько я помню, Сэтман всегда был уважительным даже по отношению к слугам. Но Арсэт — его противоположность. Хамоватый, властный, не терпящий возражений.
— Сама разденешься, или тебе помочь? — вывел меня из ступора голос Йора.
— Сама, — ответила дрогнувшим голосом.
Как унизительно было раздеваться перед стражником. Слёзы непроизвольно брызнули из глаз от собственной беспомощности.
— Не надо, госпожа, — засуетилась возле меня служанка. — Слёзы не смогут помочь вам.
Она права. Только я не могла заставить себя остановиться. Они лились сами.
— Попроси Йора уйти, — взмолилась я.
— Не могу, — с сожалением ответила она. — Он не послушает.
Пришлось, стиснув зубы, раздеваться. Только сейчас заметила, какая на мне одежда. Красное шёлковое платье в пол с широкими рукавами, приталенное и расклешённое книзу. Странно. Вроде Арьяна была по-другому одета, когда её похищали.
— Но на мне была другая одежда, — встрепенулась я.
— Возможно, — неопределённо ответила девушка. — Когда вас привезли, вы вообще мало походили на себя.
— То есть? — не поняла я.
— Нос разбит, одежда в крови и грязи, волосы спутаны, — запричитала она.
Я инстинктивно стала ощупывать нос. Вроде, с ним всё в порядке. Не болит. Сэтман хорошо всё подлечил. Да и запёкшейся крови я не обнаружила. Но я не помню, чтобы меня кто-то переодевал. Возможно, это случилось, когда я была без сознания?
Удивлённо уставилась на служанку. Та не менее удивлённо — на меня.
— Ты знаешь, кто переодевал меня? — тут же спросила у неё.
— Нет, госпожа. Я видела, когда вас привёз господин Сэтман. Он вас и в подземелье снёс. Я так думаю, что это он.
Надеюсь, что он переодевал меня с помощью магии. Насколько знаю, это происходит без раздевания. Просто одежда, которая уже есть на человеке, меняет свой вид. Хорошо, что переодевал не Арсэт. Он бы точно раздел догола. Подумав об Арсэте, невольно глянула на кровать. О, ужас! Неужели здесь и случится то, чего я так боюсь?
— Вода стынет, — напомнила служанка.
— Ага, — словно очнулась я.
Служанка принялась расшнуровывать моё платье.
— Отвернитесь, пожалуйста, — попросила я Йора.
— И пропустить такое зрелище? — хмыкнул он.