Яна Дин – Никто, кроме тебя (страница 25)
– Ну и что? – закатила глаза подруга. – Дай себе волю, Андреа. Кому ты дала обед воздержания? Я же вижу, как вы смотрите друг на друга, – Мари убрала за ухо светлую прядь, а мне захотелось провалиться сквозь землю.
– Этого не может быть, – судорожно покачала головой, будто это могло вытрясти из меня все порочные мысли.
– Почему это? Я считаю…
– Я выхожу замуж, Мари, – резко перебила я. Но Мари словно не услышала.
К черту. Меня уже раздражало ее стремление свести меня в постель с собственным телохранителем.
– …что вы отлично… что?! – вскрикнула она, распахнув глаза.
Взгляды всех в зале тут же обернулись в нашу сторону. Одни недоуменные, другие откровенно раздраженные.
– Девочки? – окликнула Мэган, стоя во главе студии.
Эта женщина и в свои сорок пять выглядела сногсшибательно – шоколадные волосы до талии, лиловые глаза, осанка, которой позавидовала бы балерина Большого театра.
– Все в порядке?
– Да, просто Мари узнала, что у Hermès выходит новая сумка, – расплылась я в ослепительной улыбке, стараясь скрыть правду.
Мари легко могла проболтаться, а я не хотела, чтобы кто-то узнал о помолвке. Тем более о такой…
– Правда? – несколько девушек обернулись с блестящими глазами, забыв про растяжку.
– Ага, – кивнула я, – Моя тетя сказала, что сумка появится в продаже через месяц, – соврала, не моргнув и глазом, и тут же поймала усмешку Даниэля. Он точно знал, что я лгу.
– Классно!
– Я скажу отцу купить.
– Я обязательно ее возьму!
– Ладно, девочки! Потом обсудите это, – хлопнула в ладоши Мэган.
Все моментально вернулись к растяжке.
– Шутишь? – прошептала Мари, наклоняясь к ступням. – За кого?
– За мужчину, конечно, – парировала я, не желая вдаваться в подробности.
Мари усмехнулась:
– Я не про твою ориентацию спрашиваю. Кто он?
– Его зовут Рицци. Сын хорошего друга отца. Мы дружим с детства, – уверенно врала я. – Месяц назад он признался мне в любви. Недавно сделал предложение. Я согласилась.
Сама себе не верила. Что за чушь я несла?
– Ого, – Мари округлила губы, – Классно! А когда свадьба? Позовешь?
– Свадьбы не будет, – снова соврала.
Если скажу «да», она захочет прийти. А я не могу так рисковать ее жизнью. Это слишком опасно.
– Сегодня помолвка, – пробормотала, тут же пожалев о сказанном.
– Серьезно?! – Мари не скрыла удивления. – И ты даже не собиралась меня звать?
Она на мгновение замерла, перестав двигаться, но быстро вернулась в строй, когда заметила хмурый взгляд Мэган.
Угрызения совести не давали покоя. Я не могла сказать ей «нет». Но и «да» – тоже.
Как ей объяснить охрану у дома? Пистолеты, которые будут сдавать при входе? А если кто-то из гостей проболтается? Это может стоить ей жизни.
– Вот это я и хотела тебе сказать.
Дура. Дура. Дура. Ду— ра!
– Боже, это прекрасно! И так неожиданно, – Мари не сдержалась и начала хлопать в ладоши.
– Но ты должна кое— что знать, – серьезно сказала я.
После занятий мы с Мари решили зайти в кофейню напротив студии. Я собиралась ей все объяснить. Ну, хотя бы сгладить углы. Рассказала, что у отца крупный бизнес, много врагов, поэтому и охрана такая. Да и гости – влиятельные люди.
– И каждый у вас там носит пистолет? – приподняла бровь Мари, попивая раф.
– Ну… практически, – пожала плечами и бросила взгляд на Даниэля, стоящего у барной стойки.
Вот бы он подошел и сказал, что нам пора. Мне не пришлось бы захлебываться во лжи.
– Андреа, – протянула Мари с хитрой улыбкой, – Ты из меня дуру делаешь?
Черт. Конечно, она не поверила.
– С чего ты взяла? – попыталась сохранить спокойствие.
– Твой отец – бизнесмен с огромным состоянием. Его друзья такие же, все боятся за свою жизнь. Поэтому у тебя телохранитель. Поэтому охрана. И все остальное, – она наклонилась ближе и прошептала: – Ты можешь сказать мне правду. Я уже догадываюсь, кто твой отец.
– Раз уж о правде, – я сделала глоток холодного кофе и понизила голос. – Говорю прямо: не иди на помолвку. Это опасно, Мари.
– Да ладно, разве жизнь была интересной без опасности? Хоть раз взгляну, как живут мафиози.
Вот же дьявол. Я никогда не умела врать. Просто ужасно.
В конце концов мы с Мари разошлись лишь спустя добрые десять минут, когда мой телефон начал буквально взрываться от звонков Вив, Коры, и, наконец, подошел Даниэль со словами, что «пора».
Мы уехали. Даниэль молчал всю дорогу, а я, сидя на заднем сиденье, смотрела в окно. На небо. Единственное, что хоть немного успокаивало и делало меня ближе к маме.
Как же мне хотелось услышать ее спокойный голос. Услышать, что все будет хорошо. Все… будет хорошо?
Когда мы подъехали к дому, из пелены мыслей выдернул голос Даниэля. Он посмотрел на меня через зеркало заднего вида и сказал:
– Вивьен ждет тебя. Скоро прибудут гости.
– Слушай, – подтянулась вперед, касаясь спинки водительского кресла, – а что, если я попрошу тебя меня убить? Ты сможешь?
Даниэль резко посмотрел в мои глаза через зеркало. Сердце болезненно дрогнуло.
– Не спрашивай меня о таком, – рявкнул он. Это удивило.
Так грубо он со мной еще не говорил. Я ждала, что он просто усмехнется и назовет меня сумасшедшей. Но не такой реакции.
Он сжал руль с такой силой, что костяшки побелели, и холодным голосом велел выходить. Я вышла, захлопнув дверь, и направилась в дом, все еще напряженная из— за нашего разговора.
Даниэль злился, словно замуж выходил он, а не я.
В доме все кипело. Повара колдовали на кухне. Официанты суетились, накрывая столы. Бабушка Кора раздавала поручения направо и налево. Я попыталась как можно быстрее ускользнуть наверх, но Вивьен перехватила меня на полпути.
– Твое платье пришло, – предупредила она, коротко улыбнувшись.
В этот раз мы заказывали его через интернет – отец запретил нам покидать дом без уважительной причины. Я и так была рада, что смогла сегодня сбежать.
Ситуация с портом выбила Марко из колеи. Он подолгу пропадал то на других объектах, то за дверью своего кабинета. Меня это только радовало – ему явно было не до меня.
– Хорошо, я его примерю.