Яна Черненькая – Тайная жизнь Джейн. Призрак (страница 26)
– Вот как? – удивился Ричард. – Не то чтобы это стало для меня большой неожиданностью, но сложно поверить, что кто-то на такое способен. А откуда вы знаете об этом?
– Встречный вопрос, – тут же ответила ему мисс Стэнли. – Почему это не является неожиданностью для вас?
– Я просматривал вердикты по делам виконта Квинси и леди Розамунд. Да и сам присутствовал на этих судебных слушаниях, как вы знаете. Барристеры со стороны защиты выступали настолько слабо, что даже я заметил их ошибки. Когда такой человек, как лорд Уинчестер, нанимает настолько слабых юристов, это означает лишь одно – он не заинтересован выиграть дело.
– Вы наблюдательны, – заметила Джейн. – Про Уинчестера мне рассказал Джеймс. У них был непростой разговор, и они… почти друг друга поняли. Правда, не сошлись по некоторым пунктам, но… Я не думаю, что это месть графа.
Еще одна странность, о которой Дик уже успел забыть, – разговор с мисс Стэнли даже близко не напоминал обычные беседы с женщинами. Ни малейшей мягкости, слишком резкие фразы, слишком деловой тон. Иной раз Ричард даже ловил себя на том, что общается с этой леди почти так, как общался бы с приятелем по клубу. И ощущения испытывает очень похожие – слишком свободно, слишком легко и можно напрямую говорить то, что думаешь… если удается забыть, как жарко становится, стоит прикоснуться к руке Джейн, как кружится голова, если слишком долго смотреть в ее глаза.
– Ричард! Сегодня вы постоянно витаете в облаках. Что с вами? – раздался нетерпеливый и даже строгий окрик. Мисс Стэнли нахмурила брови и весьма сердито посмотрела на своего собеседника.
– Я поговорил с родителями мисс Тальбот, – неожиданно для самого себя сказал Дик. – Думаю, вскоре помолвку можно будет считать разорванной.
– Вы… вы с ума сошли! – Джейн даже подпрыгнула от возмущения, вмиг перестав быть холодной и уравновешенной леди. – Вы совсем не подумали о репутации девушки! Как так можно?!
– Вы слишком плохого обо мне мнения, если считаете способным на подобное. – Ричард не собирался оправдываться и тем более рассказывать о произошедшем, но подобные подозрения со стороны мисс Стэнли ранили его чувства. – Поверьте, репутация Франчески Тальбот не пострадает.
– Тогда… – Джейн слегка покраснела.
– Мой дядя приглашает вас вечером на чай. – Дик решил вольно распорядиться разрешением сэра Артура, и коль скоро семейство Тальботов не сможет прибыть вовремя, то почему бы не заменить их более приятной гостьей?
– Меня? – В голосе девушки послышался непонятный испуг.
– Вас.
– Я… не знаю. Возможно, у меня будут дела. Ричард… Это все очень неожиданно и… ведь я ничего вам не обещала… – Джейн казалась непривычно растерянной, опять изменившись по щелчку пальцев.
– Не обещали. И все-таки я буду счастлив, если вы примете это приглашение. Оно ни к чему вас не обяжет. Я бы предложил вам прийти с компаньонкой, но… – Дик развел руками, словно показывая отсутствие посторонних в апартаментах.
– …но у меня нет компаньонки, – продолжила за него Джейн. – Хорошо. Я попробую прийти. К какому времени меня будут ждать?
– К шести вечера.
– Я постараюсь. Если дела позволят. Вы же понимаете…
– Понимаю. Я заеду за вами, – предложил Ричард.
– Не нужно! – В глазах мисс Стэнли опять промелькнул непонятный страх. – Я знаю, где живет сэр Артур Грей, но не уверена, останется ли у меня время зайти домой перед визитом к нему.
– Хорошо, – не стал настаивать Дик. – В таком случае буду ждать вас у дяди в шесть.
Глава 11. Падение в бездну
Джеймс нервно метался по своей комнате из угла в угол… Нет, не Джеймс, то была Франческа. Да, с перетянутой грудью и в мужском домашнем костюме, но все равно именно леди Франческа Кавендиш. И она чувствовала себя почти живой. Испуганной, растерянной, но определенно живой.
Теперь о ней знал еще один человек – инспектор Стрикленд. И он обещал сохранить тайну – пока. Этого хватало. Что будет потом, девушку не волновало. Как не волновали и обвинения против Джеймса, домашний арест и все остальное, кроме… визита к сэру Артуру. Ричард хотел познакомить ее с самым главным человеком в его жизни. Фрэнни знала, что Дик считал мирового судью чуть ли не своим вторым отцом, а может, и единственным, если учитывать его отношения с настоящими родителями. И вот сегодня вечером она будет представлена сэру Артуру. Как Джейн Стэнли.
Это очень рискованно: сэр Артур знал Джеймса, при этом он был весьма мудрым и наблюдательным джентльменом. Если инспектору Стрикленду, чтобы заподозрить правду, хватило непродолжительного знакомства с графом, то каких сюрпризов ожидать от мирового судьи? Одна надежда на артефакт.
Опасно. И еще более опасно, если учесть, что шесть вечера – время не позднее, Джеймс под домашним арестом, а ну как тот же Стрикленд, которому она так и не осмелилась рассказать про Джейн, решит нанести визит главному подозреваемому? Вот будет сюрприз, если того не окажется дома…
И все равно шаг за шагом Франческа шла навстречу Ричарду. Она не могла остановиться, даже зная, что происходящее лишь видимость, мираж, зная, что рано или поздно ей придется уйти, и все, на что можно рассчитывать – ненадолго стать любовницей Дика, найдя в этом горькое утешение. Ну и пусть. Расставание еще нескоро. Зато в шесть вечера Фрэнни сможет представить, что у нее впереди счастье. С Ричардом. А визит к сэру Артуру – только начало. Пусть даже все происходит не по правилам. Пусть так никто не делает, но что с того? К черту правила! Она любит. Она любима. И боже, как же хочется счастья! Такого, как у всех. Просто быть собой и не скрываться в проклятой фиолетовой комнате, не спать вечным сном в семейном склепе, не общаться с призраками, не прятать лицо… Чувствовать жизнь, вдыхая крошечные капельки утреннего тумана, подставляя кожу свежему ветру с реки, ощущая тепло солнечных лучей…
Бросившись в свою комнату, девушка в который раз пересматривала платья, придирчиво выбирая то, в каком она появится в доме сэра Артура.
Сегодня она стала живой. Не Джеймс, не Джейн – Фрэнни.
Стрикленд так и сказал: «Оставьте эти глупости, леди Франческа, вы не более мертвы, чем я сам. Дайте руку».
Она послушалась, и тогда… он ущипнул ее! Очень больно. Так больно и неожиданно, что Фрэнни вскрикнула.
«Вот видите! – усмехнулся тогда Стрикленд. – А меж тем я не видел ни одного мертвеца, который подскакивал бы от боли, даже когда полицейский хирург полосует ему грудину. Нет, леди Франческа, уж не знаю, чего хотел от вас добиться достопочтенный Питер Кавендиш, но вы совершенно точно не труп, поверьте мне на слово. Мертвецов я в этой жизни навидался».
Поверить в такое было страшно, но Фрэнни хотела верить. Старалась верить.
Однако на этом чудеса не закончились. Дик пригласил ее к дяде, и она… согласилась, потому что мертвые не ходят в гости, а живые – да.
И теперь Фрэнни сходила с ума от волнения. Выбросила одежду из шкафа. Примерила все платья, какие были, и не по одному разу. Не то, не то, и это тоже не то. Наугад вытянула из бесформенной кучи первое попавшееся. Фиолетовое. Такое же, как стены ее темницы и убежища. Лукаво улыбнулась. Почему нет? Примерила наряд, благо все ее платья можно было надевать и самостоятельно. Подошла к зеркалу. Не удержалась и позвала:
– Джеймс!
Прижала руки к груди, пытаясь унять волнение. Каким сейчас будет брат? Как он посмотрит на нее? Придет ли вообще?
Пришел.
Темная гладь зеркала зарябила, и Фрэнни увидела Джеймса. Брат посмотрел на нее… и улыбнулся. Грустно. Словно прощаясь или провожая куда-то далеко. Кивнул, а потом пропал. Франческе хотелось надеяться, что это было благословение, но недоброе предчувствие поселилось в душе, подернув нечаянную радость дымкой обреченности.
Куда она собралась? Что делает? Зачем дает Ричарду надежду? На что надеется сама? Сплошное безумие…
Она так погрузилась в свои мысли, что не услышала скрежет двери.
– Сэр! – прозвучал с порога голос Томаса.
Девушка вздрогнула и обернулась, чувствуя себя так, будто ее застигли на месте преступления. По ушам впервые резануло привычное обращение «сэр». Она не «сэр»! Она «леди» или хотя бы «мисс»!
Виновато-испуганный взгляд вдруг обрел силу.
– Леди Франческа Кавендиш! Так меня зовут! Будь любезен, запомни это! – Звонкий голос, словно удар хлыста разогнал испуганную тишину.
– Ах вот как. – На лице Томаса отразилась зловещая улыбка. – Вижу, вы уже успели ощутить себя женщиной в объятиях мистера Кавендиша и слегка позабыли о том, что «леди» вы только в этой комнате. Что ж, могу продолжить называть вас «леди» с сего момента и далее. Перед слугами, перед полицией, перед судьей, перед мистером Кавендишем, наконец. Если вы так желаете, отчего бы и нет. Надеюсь, сын Вильяма Кавендиша благосклонно отнесется к вашему превращению из его сердечного приятеля в обычную любовницу.
– Да как ты смеешь! – Щеки Фрэнни заалели от возмущения. – Я… Мы с Ричардом не…
– Мне это безразлично, – прервал ее Томас. – Так что ж, определитесь, вы лорд Сеймурский или леди Кавендиш?
Не время. До боли сжав кулаки, девушка опустила голову. Не сейчас.
– Лорд Сеймурский, – тихо произнесла Фрэнни, до крови прикусив губу.
– Отлично, я так и знал.
На лице Томаса не появилось и тени улыбки. Он принял эту победу как нечто должное, обыденное, без тени триумфа. Франческа была полностью в его руках, и он знал об этом. Правда, Томас не подозревал, что теперь правда стала известна еще одному человеку, и только богу ведомо, как долго тот захочет хранить эту тайну.