реклама
Бургер менюБургер меню

Яков Ласкер – Аксиома (страница 12)

18

Я догнал Джейка у лифта. Кабина была обесточена, и нам пришлось подняться по пыльной металлической лестнице. Каждая ступенька отзывалась гулким эхом, перила были холодными и шершавыми на ощупь.

Достигнув верхней платформы, я остановился, чтобы перевести дыхание. Только бы не приступ астмы сейчас! Ингалятор в рюкзаке, под скафандром, его не достать! Но вроде все обошлось, дышалось нормально.

Я подошел к краю платформы и посмотрел вниз: под нами зияла огромная черная дыра – настолько глубокая, что не было видно дна. У меня закружилась голова, и я поспешно отступил от края.

– Что это?

– Я не знаю, – Джейк потоптался на месте. – Я тоже был здесь только один раз.

Что-то в его голосе заставило меня усомниться: он явно знал больше, чем говорил. Но Джейк уже подошел ко мне и легонько толкнул головой в бок:

– Пора готовиться к следующему переходу. Держись рядом.

Воздух вокруг нас начал мерцать. Свет становился все ярче, звуки – все громче и резче. Земля ушла из-под ног, и нас затянуло в воронку межпространственного туннеля.

Мы приземлились на мягкую поверхность, похожую на плотный поролон. Я несколько раз моргнул, привыкая к яркому свету.

Вокруг площадки стояли гуманоиды с бледно-голубой кожей, большими миндалевидными глазами и тонкими чертами лица – именно такие, каких я видел на фреске в Мертвом мире. Один из них, высокий и стройный, с ниспадающими на плечи серебристыми волосами, шагнул вперед. Его одежда переливалась радужными оттенками при каждом движении. Он широко улыбнулся и поспешил к Джейку.

Несмотря на громоздкий скафандр, они попытались обняться. Это выглядело неуклюже, но их радость была неподдельной. Хвост Джейка в специальном футляре радостно вилял из стороны в сторону, как у собаки, встретившей хозяина после долгой разлуки.

«При моем появлении он так хвостом не крутил, – с легкой досадой подумал я. – Вот тебе и друг называется!»

Но тут он обернулся ко мне, приглашая присоединиться, и в моей голове одновременно зазвучали голоса Джейка и его друга:

– Добро пожаловать в Центральный мир, Яша!

Часть

II

. Центральный мир

В этой части рассказ ведется от лица централа Джейкоба.

Глава 10. Джейкоб

Я стоял на краю мягкой поролоновой площадки, чувствуя, как поверхность пружинит под ногами. Вокруг сияли высокие серебристые арки, переплетающиеся в замысловатых узорах под потолком из прозрачного хрусталя. Стены украшали барельефы, изображавшие сцены первого контакта с другими мирами, – молчаливое напоминание о миссии объединения и защиты всей системы. Здесь, в Центральном мире, каждая деталь была продумана до мелочей – даже место прибытия гостей из других миров выглядело как произведение искусства.

Ко мне подошел статный мужчина в строгом темно-синем костюме:

– Джейкоб, все готово к приему?

– Да, профессор Линдер. Менталисты засекли маячки в Мертвом мире. Ожидаем переход через десять-пятнадцать минут.

– Отлично. Президент уже здесь, – мужчина указал в сторону группы официальных лиц. – Пойдем, познакомлю тебя с ним.

– С радостью, профессор.

Я постарался выглядеть спокойным и деловитым, словно опытный сотрудник Центра по спасению цивилизации (он действительно так назывался!), чей профессионализм не позволяет себе волноваться. Понимал, что это глупо, но как иначе: вокруг меня собралось все руководство центра вместе с представителями правительства планеты. Вон наш президент в зеленом костюме с серебряными нашивками. А рядом с ним декан факультета по работе с волками, профессор Брауни.

Линдер повел меня к делегации.

– А, Джейкоб… Рад тебя видеть! – декан пожал мою руку. – Признаюсь, приятно удивлен успехом вашего подопечного волка… как его зовут?

– Джейк, сэр.

– Да-да, Джейк. Хорошо вы его подготовили.

Я вспомнил, как этот самый декан как-то сказал мне на одном из экзаменов: «Молодой человек, вы уверены, что хотите продолжать обучение? Вы же не можете отличить китайцев от японцев!» Честно говоря, я так и не научился их отличать, и мне до сих пор непонятно, зачем: волк же знает, где он приземлился. И вот, дорогой декан, Джейк не только установил первый контакт с землянином, но и сумел убедить его прийти сюда. Мой волк, а не Роба, не Елены, не Пола и не всех остальных твоих любимчиков!

– Спасибо, сэр. Мы с Джейком долго над этим работали.

К нам подошел молодой техник-менталист в серебристой парадной форме:

– Они прошли Мертвый мир без проблем и сейчас готовятся к финальному переходу.

Я почему-то вспомнил, как четыре года назад приземлился здесь после своего первого путешествия. Тогда я впервые в жизни смог поверить в свои способности, в свою исключительность: ведь мне удалось не только найти напарника-волка, но и даже привести его с собой с первой попытки.

– Господин президент, – Линдер коснулся его плеча, – позвольте представить вам Джейкоба, наставника волка Джейка – проводника землянина.

Президент Синклер, высокий мужчина с аккуратно зачесанными назад темными волосами и пронзительными голубыми глазами, оторвался от беседы с Элизой Маршалл, главой исследовательского отдела, и протянул мне руку:

– Наконец-то знакомлюсь с тем самым Джейкобом. Наслышан о ваших достижениях. Признаться, не все в Совете верили в положительный исход этой миссии.

– Для меня это большая честь, господин президент.

– Как вам удалось найти общий язык с волком? Насколько я знаю, это непростая задача даже для опытных наставников.

– Их история действительно удивительна, – ответила за меня Элиза. – Исключительно редкий случай настолько сильной связи между наставником и волком.

– Да, господин президент, мы Джеком действительно…

Но внимание президента уже переключилось на вошедшего в зал министра межмировых отношений Генри Томпсона в сопровождении его ассистента. Синклер и Элиза синхронно кивнули мне и, извинившись, направились к нему, оставив меня наедине с моими мыслями.

Пять лет назад я, только окончив университет, полный амбиций и желания сделать что-то значительное, записался на специальный курс Центра по обучению волков. Цель программы заключалась в том, чтобы подготовить волка к путешествию на Землю, где он должен был найти своего близнеца и осуществить контакт.

По окончании первой части курса я вместе с остальными студентами отправился в мир, который местные называют Черным лесом. Прямого перехода в Лес нет, поэтому нам пришлось пройти через два других мира.

– Джейкоб, ты забыл отрегулировать подачу азота! – инструктор схватил меня за рукав перед входом во второй промежуточный мир. – В таком виде ты не продержишься там и пяти минут.

Роб, наш лучший студент, снисходительно усмехнулся, подтягивая ремни на моем скафандре:

– Ты всегда забываешь про это, Джейкоб. Здесь нет ничего сложного.

Второй мир был непростым. Атмосфера там непригодна для нашего дыхания, более высокая гравитация и еще набор несовместимых с жизнью особенностей. Скафандр давил на плечи, каждый шаг требовал значительных усилий.

Наконец мы оказались в Лесу. Сквозь густые кроны вековых дубов струился солнечный свет, рисуя на тропе причудливую мозаику из света и теней. Узкая дорожка, усыпанная мелким гравием, плавно петляла между древними великанами, стволы которых были столь широки, что даже трое взрослых, взявшись за руки, не смогли бы их обхватить.

– Вот бы навсегда остаться здесь, – я присел на корточки возле ручья, опустил руку в перчатке в прозрачную воду.

– И чем тут заниматься всю жизнь? – Рита поморщилась, оглядываясь вокруг. – Сплошной лес, никакой цивилизации. Скучища смертная. Я лечу обратно сразу после отбора – и больше сюда ни ногой!

Через пару часов перед нами раскинулось бескрайнее поле, покрытое густой изумрудной травой. С одной его стороны виднелась непроницаемая стена темного леса, а по другую расстилалось озеро – столь широкое, что дальний берег терялся в дымчатой дали. Поверхность воды была совершенно неподвижной, будто зеркало, отражавшее белые облака и яркую синеву неба. Казалось, будто под ногами простирался какой-то другой, перевернутый мир, застывший в прозрачной, хрустальной глубине.

Инструктор махнул нам рукой:

– Становитесь в линию! По рейтингу!

Мы потянулись к условной стартовой черте, и я почувствовал привычные спазмы в животе. Роб, как обычно, занял почетное первое место, выпрямив плечи и задрав подбородок. За ним пристроились Рита и Пол, переминаясь с ноги на ногу в тяжелых ботинках скафандров. Я же, как обычно, замыкая строй, плелся в последней трети – семнадцатый из двадцати четырех.

Главный инструктор начал объяснять правила:

– Помните, не вы выбираете волка, а волк выбирает вас. Цель сегодняшнего дня – найти ваших потенциальных партнеров, с которыми вы продолжите обучение.

Я замер, пораженный величественной красотой волков. Даже через стекло шлема было видно, что это не дикие звери, а разумные существа, излучавшие спокойную силу и достоинство. Их шерсть переливалась на солнце оттенками серого, коричневого и черного, мощные мускулы перекатывались при каждом движении.

Волки тоже выстроились согласно результатам предварительных тестирований, которые определили их способности и готовность к программе. Первый волк выделялся среди остальных как король среди подданных. Огромный, как и все волки Черного леса, он стоял с такой уверенностью и грацией, что казалось, вся поляна принадлежит ему. Его шерсть была пепельно-серой, с угольными отметинами вдоль ребер, а когда он повернул голову, я увидел глаза цвета расплавленного золота, глубокие и внимательные.