реклама
Бургер менюБургер меню

Яков Барр – Мастер молний. Книга II (страница 49)

18

— Ты правда думаешь, что это так быстро делается? — осведомилась Алиса ядовитым тоном.

В нужное время мы втроем перенеслись в Центральный Парк. Это место вызвало у меня массу воспоминаний. Очевидным же плюсом было то, что до нужной конторы можно было дойти за десять минут.

У нотариуса все прошло без каких-то проблем, если не считать пару часов, вылетевших в трубу. Интересное началось, когда мы вышли на улицу. К нам бодро подрулил черный минивен, оттуда выскочили какие-то молодчики в комбезах спецназа. Я успел шепнуть моим спутникам, чтобы не сопротивлялись. Меня полностью устраивало, что разговор пройдет в фургоне, откуда не прорвутся ни малейший звук, ни лучик света.

Мы даже не подрались. Я просто всех усыпил, а потом разбудил и допросил первого попавшегося. Спросил, кто у них старший, снова отправил в объятия Морфея, чтобы пообщаться уже с правильным человеком. Почти ничего интересного он, к сожалению, не сказал, кроме одной детали. Бравые парни — просто спецназ в подчинении федералов. Их послали задержать Генри Манна, который по оперативным данным окажется в нужное время в нужном месте.

Тут не выдержал Сидоров-Сайд, язвительно спросивший про ордер. Его, конечно же, не было. Никто не заморочился документами или хотя бы делом против нас. Власти решили нас похитить, мило, но предсказуемо, учитывая, что их очевидно натравила Инквизиция. Это странно, учитывая, что мы вроде бы договорились о ненападении еще в Москве.

Интересной же подробностью оказался адрес, куда нас должны были доставить с мешками на головах. Он удивительным образом совпал с одним из тех, что мне вручил зеленый голубь. Я, кстати, и сам собирался туда наведаться, чтобы поговорить по душам с одним из друидов, любителем подсовывать паразитов российским генералам.

Приятно, когда планы совпадают. Я посадил Алису за руль, оттащив в кузов водителя и оперативника, сидевшего с ним рядом. Ученица лучше меня ориентировалась в городе, так что и довезла нас за жалкий час. И это с учетом скапливавшихся пробок.

Приехали мы в уже знакомый мне Джерси, подрулив к особняку, слегка напоминавшему домик жуликоватого нумизмата дядюшки Ченинга. Я, не выходя из машины, послал на разведку птичку-шпионку. Получив же отчет, быстро открыл портал в Лазурь, чуть ли не пинками прогнал туда Сидорова и приказал срочно доставить сюда мистера Саламандера. Я предчувствовал, что нам не повредит немного огня. В домике находилось много людей. Все они были мертвы, хотя бодренько шуровали по зданию, размахивая оружием. Всех их подменили те самые паразиты.

Друида я узнал по ауре, теперь изрядно подпорченной черной заразой. Уголек прибыл через пару минут, и мы втроем вошли в здание. Дальше мы принялись зачищать первый этаж. Я выставлял воздушный щит, поглощавший пули, которыми нас щедро принялись поливать зараженные охранники. Элементаль посылал в них мощные, но концентрированные импульсы огня. Со стороны это выглядело как короткий плевок из огнемета. Алиса быстро выучила это заклинание и вскоре занялась тем же. Через несколько минут мы смогли подняться по лестнице. Я оставил учеников в холле прикрывать мне спину, а сам вошел в кабинет.

Друид еще был жив. Несколько зараженных в дорогих костюмах стояли молча, не двигаясь, и безо всякого выражения уставились на жертву, которая корчилась в кожаном кресле за дубовым столом большого босса. На меня никто не обратил внимания, ну так я и вошел тихо. И без лишнего шума испепелил всех, кроме хозяина кабинета.

— Чем все началось, тем и закончится, — сказал я, глядя с грустью на друида, — мне знакомо это выражение лица. Если можно так выразиться.

— И где же ты, такое видел, маг? — прохрипел друид.

— Так у носорога! Уж извини, что я сравнил его морду с твоей интеллигентной физиономией. Он также упорно боролся с паразитом до последнего. Не хочу лишний раз злорадствовать, но я тебя предупреждал.

— Да-да, маг, ты был прав, игры с тьмой не довели меня до добра.

— Как ты держишься?

— Ты считал меня пустышкой. Но я — настоящий друид! И мы умеем сопротивляться ментальной магии. К сожалению, надолго меня не хватит. Помоги, пожалуйста. Если тебе нужны извинения, вот они: я был неправ, а ты прав. И мы плохо тебя встретили и вообще наделали много ошибок. Надеюсь, ты их исправишь. А теперь сделай то, что должен.

Я послал ему в голову электрический разряд, который тут же окутал друида облаком молний. Через секунду от несчастного глупца осталась только горстка пепла. Я отправил в сумку ноутбук, лежавший на столе, больше рыться не стал. В коридоре вняло гарью. Я позвал учеников, мы вместе разыскали внизу вход в подвал. На первый взгляд все казалось обыденным и скучным. Но я шагнул в Тень. «Нижняя» версия подвала напоминала склад, на бесчисленных стеллажах лежали контейнеры, напоминавшие крупные, с человеческую голову, полупрозрачные яйца, в каждом из которых билось что-то темное и бесформенное.

— Это питомник паразитов? — с ужасом спросила Алиса.

— Да, — ответил я с отвращением.

Я быстро глянул, что творится на втором слое, но, к счастью, не нашел там чего-то интересного или устрашающего.

— Сожги здесь все! — приказал я Угольку, вернувшись. — Дотла, как особняк миссис Дубинер! На всех уровнях бытия.

— А мне можно присоединиться? — спросила Алиса, до сих пор с явной с ненавистью вспоминавшая ряды яиц.

— Да, все поучаствуем.

Когда теневой подвал полностью охватило пламя, к которому я подмешал очищающий свет, мы выбрались в реальный мир и там запустили свою огненную бурю. Минут через пять от здания ничего не осталось, кроме бесформенной кучи угля и пепла.

— А что с ними, — Алиса кивнула в сторону фургона.

— Тебе пора уже подмечать такие нюансы, — укорил я ученицу. — когда они проснутся примерно через полчаса, они не вспомнят ничего за последние сутки. Этого должно хватить, чтобы стереть упоминания о Генри Манне. А те, кто нас заказал, шуметь не будут. Уголек, спасибо, ты хорошо поработал, возвращайся в отель, отдыхай.

— А я? — спросила Алиса. — Меня ты тоже отошлешь?

— Как хочешь. Я собираюсь перекинуться парой слов с одним нотариусом, ты можешь отправиться со мной. Или тоже пойди, отдохни.

— Нет уж я не пропущу все веселье! — воскликнула ученица преувеличено бодро, хотя я видел, что случившаяся бойня не далась ей легко.

— Тогда идем.

Нотариус как раз вышел из офиса, мы встретили его на том самом крыльце Бизнес-центра, где нас пытались похитить. Мы проследовали за ним до ресторана, располагавшегося за углом, он вошел в дверь, но оказался в совершенно другом месте. Я перенес этого мелкого жулика в Медный дом, в одну из пустующих комнат, где из мебели нашлись только стулья — три штуки, для всех нас. Можно было сразу отправить его в Каласуту, но он все же не так сильно провинился.

— Узнаете меня? — спросил я вежливо.

— Мистер Манн? Что все это значит? Где мы?

— Вы у меня в гостях! — пояснил я вежливо.

— Вы меня похитили? — дрожащим голосом осведомился нотариус. — Я не помню, как это произошло. Но это же к лучшему! Если вам нужны деньги, мы можем договориться. Я в состоянии заплатить выкуп и даю честное-благородное слово, что уже забыл ваше имя!

— Ну какие деньги, милейший! — воскликнул я. — Мне нужны ответы на пару вопросов и одна небольшая услуга. В идеале мы вполне уложимся в ваш обеденный перерыв. Я даже подарю вам бутерброд, чтобы вы не остались голодным.

— Что вы хотите знать, незнакомец, — нотариус изобразил живейшее желание сотрудничать.

— Не паясничайте, уважаемый! Мне всего-то нужна была одна бумажка, а вы зачем-то помчались куда-то обо мне сообщать? Скажите честно, вас попросили провозиться так долго? Никогда не поверю, что доверенность выписывают три часа.

— У меня не было выбора, дорогой вы мой!

— А почему? — спросил я ласково. — Кто вас попросил?

— Мне пришла бумага из Федерального Бюро Расследований! — воскликнул нотариус. — Их просьбами не пренебрегают.

— Что буквально они попросили?

— Сообщить, если некий Генри Манн обратится ко мне по любому поводу! Оставили телефон. Я перезвонил. Поймите правильно, я же не ваш адвокат и не связан тайной!

— Вы позвонили, что дальше? — нетерпеливо пресек я его излияния.

— Вы все правильно сказали! Продержать вас до определенного времени.

— Почему именно вас? Я мог выбрать любого юриста.

— Дорогой незнакомец, я уверен, что они сообщили вообще всем. Не думаю, что на Манхеттене вы можете получить любую услугу сложнее чашки кофе, чтобы об этом не стало известно кому-то наверху. Они регулярно рассылают такие списки.

— Но доверенность, которую вы сделали для моего помощника, она в силе?

— Конечно! Я свою работу выполнил, смею заверить, безупречно. Да мне и не приказывали вам как-то пакостить! Как юрист скажу, что такие бумаги рассылают для розыска важных свидетелей, на которых не заведено уголовное дело. Вы вовсе не лишены гражданских прав. Просто с вами хотят пообщаться.

— Ладно, проехали, — улыбнулся я. — Я даже притворюсь, что не обижен. Но вы, во искупление, кое-что для меня сделаете.

Я ткнул нотариуса пальцем в лоб, и тот крепко уснул. Минут за двадцать я выкачал у него из головы все его профессиональные навыки. А Манхэттенский нотариус знает о деловой жизни страны очень многое!

Чуть позже, уже в Лазури, я добавил эти сведения на обруч, где хранились юридические знания и передал его Сидорову.