Вячеслав Гусев – Золото Ермака. Плен (страница 6)
— Вперёд! — крикнул он, ударяя коня пятками. — В лес!
За спиной уже слышались крики, топот ног, лязг оружия. Кто то поднял тревогу. Вслед полетели стрелы. Одна просвистела у самого уха Анны.
— Быстрее! — закричала она, пригибаясь к шее коня.
Айтыш пришпорил своего скакуна, вырываясь вперёд:
— За мной! Я знаю тропу!
Они влетели в лес. Ветви хлестали по лицам, корни норовили сбить с ног, но кони неслись вперёд, унося беглецов прочь от стана Кучума.
Лес вокруг гудел от криков преследователей. Пётр оглянулся — в свете факелов виднелись силуэты всадников Кучума. Они не собирались отпускать беглецов просто так.
— Айтыш, куда дальше? — крикнул Пётр, стараясь перекрыть стук копыт.
— Через овраг, потом вдоль ручья! — отозвался остяк. — Там тропа, они её не знают!
Анна чувствовала, как холод пробирает до костей — то ли от ночного ветра, то ли от страха. Она крепче вцепилась в гриву коня, стараясь не выпасть из седла на ухабах.
Овраг оказался крутым, почти отвесным. Кони скользили, но всё же спустились вниз. За ним потянулся узкий ручей, вдоль которого вилась едва заметная тропа.
— Здесь они нас потеряют, — выдохнул Айтыш. — Но надо спешить.
Внезапно сзади раздался резкий свист, затем глухой удар. Айтыш вскрикнул, схватился за плечо — в спине у него торчала стрела.
— Держись! — Пётр подъехал ближе, подхватил поводья его коня. — Мы почти на месте.
Преследователи приближались. Пётр понимал — нужно что то делать, иначе их догонят. Он достал из за пояса маленький пистолет XVIII века — единственное, что осталось у них из будущего.
— Приготовься, — бросил он Анне. — Сейчас будет шумно.
Он развернулся в седле, прицелился в сторону факелов и выстрелил.
Грохот выстрела разорвал ночь. Всадники Кучума замерли, затем в ужасе попятились. Кто то закричал:
— Колдовство! Они призывают духов!
— Бежим! — Пётр дёрнул поводья. — Пока они не опомнились!
Беглецы устремились вглубь леса. Айтыш стонал, но держался в седле.
— К большой реке, — прошептал он. — Там… ваши. Казаки.
Пётр кивнул, сжимая рукоять пистолета. Они вырвались из западни, но впереди их ждали новые испытания.
Беглецы мчались сквозь ночной лес, ветви хлестали их по лицам, корни норовили сбить с ног. Анна прижималась к шее коня, стараясь укрыться от колючих веток. Пётр скакал рядом, время от времени оглядываясь — погоня пока не настигла их, но крики и топот копыт всё ещё доносились издалека.
Айтыш, раненый, держался из последних сил. Он вцепился в гриву своего коня, склонившись к его шее. Кровь проступала сквозь пальцы, сжимавшие древко стрелы.
— Держись, — крикнул Пётр, поравнявшись с ним. — Скоро будем на месте.
— К реке… — выдохнул остяк. — Там казаки… Они помогут…
Анна почувствовала, как сердце сжалось от тревоги. Айтыш бледнел с каждой минутой, его дыхание становилось прерывистым.
— Нужно остановиться, перевязать рану, — сказала она Петру.
— Нельзя, — отозвался он. — Погоня близко. Сначала — уйдём от них, потом — поможем.
Лес начал редеть. Впереди замелькали проблески воды. Айтыш поднял голову:
— Вот она… Большая река… Там…
Он не договорил — силы оставили его, и он начал падать с седла. Пётр рванулся вперёд, успел подхватить его и перекинуть через круп своего коня.
— Быстрее! — крикнул он Анне. — Вон там, у берега, видны огни!
Действительно, на противоположном берегу мерцали огни костров. Доносились голоса, ржание лошадей.
— Казаки, — прошептала Анна. — Мы успели.
Пётр кивнул:
— Теперь главное — перебраться.
Они спустились к воде. Река бурлила, неся свои тёмные воды. Пётр огляделся в поисках лодки или хотя бы брёвен.
— Здесь, — слабо указал Айтыш на кусты у берега. — Лодка…
И правда — под ветвями ивняка притаилась небольшая лодка. Пётр быстро отвязал её, помог Анне усадить Айтыша. Они оттолкнулись от берега и поплыли к огням.
Лодка мягко ткнулась в берег. Пётр первым выпрыгнул на песок, помог выбраться Анне, затем осторожно вытащил Айтыша.
— Эй, кто идёт? — раздался окрик. Из за костра поднялся казак в кольчуге, с бердышом в руках.
— Свои! — громко ответил Пётр. — Бежали от Кучума! Нам нужен Ермак!
Казак нахмурился, подозвал ещё двоих. Те подошли, настороженно разглядывая незнакомцев.
— Откуда вы? — спросил старший.
— Из стана Кучума
— Из стана Кучума, — продолжил Пётр. — Этот человек помог нам бежать. — Он кивнул в сторону Айтыша. — Он знает многое о планах хана.
Казаки переглянулись. Старший махнул рукой:
— Идите за мной. Атаман решит, что с вами делать.
Ермак сидел у большого костра в центре лагеря, окружённый десятком старших казаков. Он действительно был невысок ростом, но широк в плечах, с могучей шеей и цепким взглядом умных глаз. Борода его отливала серебром, на пальцах блестели перстни.
— Ну, — произнёс атаман, когда беглецов подвели ближе, — рассказывайте, кто вы да откуда. И что за диковину вы с собой принесли?
Пётр коротко, без лишних слов, поведал об их пленении у Кучума, о предательстве Ильдара, о побеге через лес и о том, как нашли казаков. Анна дополнила рассказ, осторожно намекнув:
— Мы знаем кое что о грядущих битвах… Не всё, но достаточно, чтобы помочь.
Ермак прищурился:
— Знать будущее — дело тёмное. Или Божье. Кто вы такие, что ведаете то, чего другим не дано?
— Странники, — тихо ответила Анна. — Посланные, быть может, испытать вас.
Атаман помолчал, затем медленно кивнул:
— Испытание идёт каждый день. Но если Бог послал вас — значит, так надо. Оставайтесь. Ты, — он посмотрел на Петра, — будешь при мне. С таким оружием да смекалкой пригодишься. А ты, девица, — повернулся он к Анне, — грамоту знаешь?
— Да, — ответила она.
— И сметлива?
— Стараюсь быть таковой.
— Хорошо. Будешь помогать писарю. У нас мало грамотных.
Он хлопнул в ладоши:
— Устроить их на ночлег! Накормить!