Вячеслав Гусев – Черный альбатрос (страница 10)
Элиза наклонилась ближе к борту. В глубине действительно что‑то мерцало – не просто отражение, а будто бы настоящие огни, танцующие в толще воды.
– Это… красиво, – прошептала она.
– И опасно, – добавил капитан. – Такие огни заманивали моряков на рифы. Морской демон умеет быть соблазнительным.
Морган, стоявший неподалёку, фыркнул:
– Сдаётся мне, капитан, что это не демон за нами следит, а мы за ним. Может, артефакт сам нас позвал? Может, он выбрал её? – он кивнул в сторону Элизы. – И теперь ведёт прямо в ловушку.
Габриэль резко обернулся:
– Ловушку или спасение – мы узнаем, только когда доберёмся до острова. А пока – держи язык за зубами и выполняй приказы.
Первый помощник сжал челюсти, но промолчал. Вместо ответа он отошёл к снастям и принялся проверять канаты, бросая на Элизу косые взгляды.
Элиза повернулась к Габриэлю:
– Он прав в одном: мы не знаем, что нас ждёт. Что, если артефакт действительно опасен? Что, если он не просто управляет ветрами и волнами, а… разрушает?
Капитан задумался.
– Ваша мать изучала его, – сказал он. – И она нашла способ сдерживать его силу. Значит, и мы сможем. Главное – понять, какую роль играете вы.
– Роль ключа? – Элиза невесело усмехнулась. – Звучит так, будто меня используют.
– Не используют, – Габриэль посмотрел ей прямо в глаза. – А полагаются. Вы – часть этой истории, Элиза. И от вас зависит, чем она закончится.
Она глубоко вздохнула. В его словах была правда. Она больше не могла прятаться за страхом или недоверием. Пришло время принять свою роль – кем бы она ни была: ключом, проводником или чем‑то ещё.
– Хорошо, – сказала она твёрдо. – Тогда давайте доберёмся до острова. И разберёмся с этим артефактом раз и навсегда.
Габриэль улыбнулся – на этот раз искренне, без иронии.
– Вот это я и хотел услышать.
Он развернул карту полностью, и символы на ней вспыхнули так ярко, что на мгновение осветили всю палубу. Матросы замерли, наблюдая за этим зрелищем. Даже Морган поднял голову, забыв о своих делах.
– Курс на остров, – громко объявил Габриэль. – Полный вперёд!
Паруса наполнились ветром, и «Чёрный альбатрос» устремился вперёд, рассекая волны. Элиза стояла у борта, чувствуя, как магия течёт в её венах, а кольцо на пальце слегка пульсирует в такт ударам сердца. Впереди ждал остров, артефакт и ответы – а может, и новые загадки. Но теперь она была готова встретить их лицом к лицу.
Глава 4. Остров забытых ветров
«Чёрный альбатрос» медленно приближался к острову. Элиза стояла у борта, вцепившись в перила, и не могла оторвать взгляда от зловещих скал, торчащих из воды подобно острым зубам гигантского морского чудовища. Волны с глухим рокотом разбивались о камни, разлетаясь брызгами, которые падали обратно в море, словно слёзы.
– Зубы зверя, – пробормотала она, чувствуя, как по спине пробежал неприятный холодок.
Габриэль встал рядом, всматриваясь в очертания берега. Его лицо было напряжено, пальцы непроизвольно сжимали рукоять шпаги. Элиза заметила, как на виске капитана пульсирует жилка – верный признак того, что он встревожен сильнее, чем показывает.
– Да, – глухо произнёс он. – Этот остров не рад гостям.
Элиза ощутила, как магия давит на разум – здесь она была искажена, пропитана древним злом. Воздух казался густым, почти осязаемым, а каждый вдох отдавался в груди тяжестью. Она невольно сжала кольцо на пальце – оно слегка потеплело, словно предупреждая об опасности.
Капитан достал карту и развернул её на штурвале. Символы на пергаменте слабо мерцали, пульсируя в такт ударам сердца Элизы.
– Алтарь должен быть где‑то в глубине острова, – сказал Габриэль, изучая карту. – У нас есть время до заката. После захода солнца магическая защита усилится, и активировать артефакт будет невозможно.
Ветер вдруг стих, создавая зловещую тишину. Матросы переглядывались, перешёптываясь и крестясь. Даже чайки, обычно кружившие над кораблём, куда‑то исчезли.
Морган подошёл к капитану и хмуро бросил:
– Не нравится мне это место. Чувствую, что добром не кончится.
– Мы зашли слишком далеко, чтобы поворачивать, – отрезал Габриэль. – Подготовить шлюпки. Высаживаемся через полчаса.
Элиза глубоко вздохнула, пытаясь унять дрожь. Она знала: как только они ступят на берег, пути назад уже не будет. В голове всплыли слова матери: «Когда магия зовёт, она не спрашивает разрешения – она берёт то, что ей нужно».
– Вы уверены, что артефакт стоит такого риска? – тихо спросила она у Габриэля.
Капитан на мгновение задумался.
– Если верить записям вашей матери, – да, – ответил он. – «Голос океана» может как уничтожить всё вокруг, так и спасти. Сейчас он нестабилен – штормы, которые он создаёт, топят корабли по всему Карибскому морю. Мы должны взять его под контроль.
– Или уничтожить? – уточнила Элиза.
– Сначала – понять, – Габриэль свернул карту. – А потом решать.
Матросы начали спускать шлюпки. Элиза заметила, что многие из них перекрестились перед тем, как ступить в лодку. Один юнга, совсем мальчишка, дрожал так сильно, что едва держался на ногах.
– Боится? – Габриэль проследил за её взглядом.
– И не он один, – призналась Элиза. – Но я пойду. Потому что это мой долг. Моя семья начала это – мне и заканчивать.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.