Вячеслав Абрамов – Пограничье двух миров (страница 7)
Просто так.
Дети… Везде дети, – подумал я, глядя, как за забором снова мелькнули мальчишеские головы.
Как есть злые, так есть и добрые. Главное – как их воспитывают.
Я поднял глаза на своего молчаливого спутника, этого ходячего столба в доспехах.
– Слушай, – начал я, – может, хватит уже на каждый писк хвататься за меч? Он ведь просто мальчишка был.
Самурай не шелохнулся. Даже бровью не повёл. Стоял как вкопанный, руки сложены на поясе, глаза в точку.
– Ты бы хоть раз кивнул, что ли, для приличия… А то я уже начал думать, что у тебя на спине винтик, как деревянный болванчик.
Он, конечно, не ответил.
– Угу, понял. Как всегда, полное взаимопонимание. Ты – молчишь, я – болтаю. Идеальный союз, – фыркнул я.
Мы пошли обратно. Точнее, я шёл , а он шёл за мной, как тень. Я уже начал различать ритм его шагов – ровный, выверенный, будто каждый шаг был прописан сводом чести .
– Знаешь, – сказал я, не оборачиваясь, – это ведь в первый раз, когда я вышел за ворота… И меня никто не ударил. Прогресс, а?
Остановился. Повернулся – и вот что интересно : он тоже остановился, но сделал это так, словно знал, что я остановлюсь ещё до того, как я сам об этом подумал.
Он не выказал ни удивления, ни раздражения. Просто стоял. Два шага позади.
Он не охранял меня – он был границей , как тонкая линия, которую я всё ещё не имел права переступать.
Я кивнул.
– Ну ладно, идём, стена с глазами.
Когда мы подошли к участку господина Хатамото Кентаро, я устроился на траве у входа. Это место мне нравилось. Здесь пахло жизнью.
Служанки сновали туда-сюда, как пчёлки в улье. У кого-то в руках была корзина с зеленью, кто-то тащил таз с мокрым бельём. Они щебетали на своём, смеялись, и иногда, когда проходили мимо, кидали на меня взгляды – не враждебные, скорее любопытные.
–
–
–
–
–
Я слушал, не вмешиваясь, только ухмылялся. Иногда специально повторял за ними слова, которые слышал уже не в первый раз.
–
Они глядели на меня с весёлым недоверием, словно на кота, который вдруг заговорил .
И всё это напоминало мне дом. Ту самую лавочку у калитки, где я летом сидел босиком, щурясь на солнце, а деревенские тётки носили воду, обсуждали урожай и последние сплетни.
Там, как и тут, люди были уставшие, но светлые .
Не потому, что у них всё было легко, а потому что смеяться – это выбор .
Я прикрыл глаза.
«Чуть-чуть ещё… и я начну понимать вас полностью, – подумал я. – Совсем немного…»
Ветер играл травой. Самурай стоял рядом, как обычно. Служанки хихикали вдалеке.
А я, моряк с другой стороны мира, сидел среди чужих и почему-то не чувствовал себя совсем чужим.
Здесь, на мягкой траве, я просидел, может, час, не замечая, как клонился день. Солнце медленно опускалось за дальний холм, заливая деревню тёплым, золотистым светом. Пахло тёплой землёй, дымком издалека и чем-то знакомым… может, весной. Я прикрыл глаза и вдруг – цок-цок-цок – где-то на дороге, за оградой, донёсся звук копыт. Стучал он ровно, тяжело, уверенно – так, будто скакал не обычный крестьянин, а кто-то знатный.
Я не ошибся. Вот он, всадник – господин Хатамото Кентаро. Его скакун взвизгнул, тормозя у ворот, и стражник мой – тот самый, что за мною ходит день и ночь, ни слова не говоря – поспешно кинулся вперёд, ухватил поводья и крепко удержал коня, пока господин спешивался. Кентаро был в полном самурайском облачении – сверкающем на солнце, тяжёлом, как сама власть. Он прошёл мимо меня, не удостоив ни взглядом, ни кивком.
Я только опустил голову…
– Вот тебе и дружба, – пробормотал я себе под нос. – Ещё недавно вместе выпивали, а нынче – будто и не знаем друг друга…
Он быстро скрылся в доме, за тяжёлой дверью, а я остался на траве, провожая его взглядом. Что-то случилось, это было видно по его лицу, по спешке в движениях. Но не моё это было дело – не сейчас.
Я заметил, как при появлении господина всё вокруг будто застыло. Служанки, что только что бегали по двору, хихикали, что-то обсуждали вполголоса, теперь – как по мановению палочки – замолкли и рассыпались по сторонам. Ни одного лишнего жеста. Ни улыбки. Все как заведённые пружинные игрушки – словно как марионетки – одни и те же жесты , если такие в правде и бывают.
Мне даже как-то не по себе стало. Словно жизнь ушла из этого места и осталась только тень порядка.
Я вздохнул, откинулся на траву и посмотрел в небо – там, между ветвями, уже горели первые звёзды.
– Ай да, Кентаро… – проговорил я почти с лаской. – Как ты быстро снова стал чужим. Ну ничего. Всё узнается со временем.
Тихо… Только кузнечики стрекочут да трава шелестит под лёгким ветерком. Я уже почти задремал, лежа на боку, когда услышал лёгкое «пссс» и сдержанный смешок. Приоткрыв один глаз, я увидел – у ограды, совсем рядом с тем местом, где я лежал, снова собрались дети. Те самые – что шепчутся, хихикают, прячутся, когда я оборачиваюсь. Сегодня их было трое. Две девчонки – одна с ленточкой в волосах, вторая с соломенной корзинкой, и мальчишка в штанах до колен, весь в пыли.
– Эй, зверь, ты живой? – вдруг сказал он, не таясь.
Я чуть приподнялся на локте и скосил взгляд. Все трое разом отпрыгнули за забор, визгнув. Я усмехнулся.
– Ага… живой, – пробормотал я, нарочно громче, чтоб слышали. – И даже говорить умею.
Прошло меньше минуты, как из-за забора, прямо передо мной, снова высунулась макушка – та самая, мальчишеская.
– Ты… и правда человек? – спросил он шёпотом.
– А ты думал – кто? Леший?
Он нахмурился, размышляя.
– У тебя глаза… не такие.
– Это потому, что я с севера, – ответил я, – оттуда, где снега много.
– Холодно?
– Очень. Там даже души замерзают.
Он удивился.
– А ты страшный.
– Ты тоже, – сказал я, щурясь. – Особенно утром, небось.
Девчонки засмеялись где-то за его спиной. Он оглянулся и с важным видом полез выше по забору, на самую жердь. Я уже хотел сказать, чтоб слез, как вдруг он поскользнулся, замахал руками и – хлоп! – грохнулся с той стороны, прямо ко мне под ноги.
– Эй! – я вскочил.
Он сидел в траве, смотрел на меня с ужасом и дрожал. Потом у него на глазах выступили слёзы, он вцепился руками в ногу и заорал:
– Кааааасан! Туууусааан! (Мама! Папа!)
Я медленно подошёл, на корточки присел, посмотрел – нога цела, только ссадина.
– Тише, – сказал я мягко. – Не бойся. Я не трону. Видишь, у меня рук почти не осталось – всё в порезах. Только и могу, что листья разглядывать.