Вольфганг Хольбайн – Подземный мир (страница 39)
Хендрик промолчал, но глаза его сверкнули, и он выбежал за дверь, чуть не сбив обоих с ног.
- Не сердись на него, - сказала Лиза. - Он ещё ребёнок.
Лиза была всего на два года старше брата, но Михаэль подавил усмешку. Он не хотел с ней ссориться. Хоть она наверняка окажется докучливой болтушкой, друг ему был здесь очень нужен.
Они вышли из дома. К удивлению Михаэля, Хендрик сопровождал их, несмотря на насмешливое замечание сестры. Два воина в чёрных одеждах тоже неотступно следовали за ними на расстоянии шагов десять. Лиза одарила их презрительным взглядом, Михаэль же был почти рад их присутствию. Ведь он не забыл, с какой ненавистью их встретила толпа, когда они впервые вступили в город. Марлик хоть и заверял, что слово короля гарантирует им безопасность, в сопровождении солдат было спокойнее.
Но Марлик все же сказал правду. На них хоть и оглядывались со всех сторон прохожие, перешёптываясь, но никто к ним не приставал и не заговаривал с ними. По отношению к Михаэлю не чувствовалось никакой вражды. Наоборот, на него поглядывали приветливо и без насторожённости, с какой принимают чужих на родине Михаэля. Как там сказал Марлик? Чужие для них друзья до тех пор, пока не покажут себя врагами? Наверное, так должно быть всюду, но для Михаэля это правило было внове.
Все, что Михаэль увидел в следующие два или три часа в этом городе - который, кстати, не имел названия, да и не нуждался в нем, поскольку был единственным, - содержало столько нового и чудесного, что он уже не выказывал удивления. Все было действительно так, как предположил в тюрьме Вольф: этот город со всем своим населением будто попал сюда из раннего средневековья. Но было одно существенное отличие от того, что Михаэль знал о той эпохе, из кино, картин и книг: жизнь здесь не казалась мрачной. Люди были приветливы и веселы, из домов, мимо которых они проходили, доносился смех и радостные голоса. Правда, прежнее впечатление болезненности и бледности лиц осталось, но скоро Михаэль понял, что причина лежит в здешней освещённости, которая хоть и позволяла все видеть, но была очень далека от нормального дневного света. Но, несмотря на эту и некоторые другие особенности, такой город мог бы находиться и где-нибудь на земле. В нем не было ни машин, ни техники. В домах, построенных из камня, окна оставались незастекленными, только иногда на них встречались ставни, и то лишь для украшения. Улицы были вымощены булыжниками, в которых окованные железом колеса повозок со временем пробили глубокие колеи.
Лиза и её брат терпеливо водили Михаэля по городу, отвечая на все вопросы, и сами без конца расспрашивали его. Город был невелик, но густо населён. Михаэль прикинул, что здесь тысячи четыре жителей, а то и больше. И хотя пещера, в которой располагался город, имела гигантские размеры, дома кучно теснились на небольшом пятачке возле скалистой крепости. Впрочем, теснота была вообще характерна для средневековых городов. Однако эта скученность не подавляла и не создавала неудобств. Жители города ничего не имели против близости соседей, даже напротив, эта близость всех радовала. Эта черта была для Михаэля особенно непривычной. Люди здесь не сторонились друг друга, а были будто членами одной большой семьи. На его вопрос Лиза ответила утвердительно: да, бывают и ссоры, и размолвки, есть и суд, разрешающий споры, но ведь это может случиться в любой семье, разве не так?
Они дважды пересекли город и очутились у подножия лестницы, по которой Вольф и Михаэль спустились сюда, Михаэль посмотрел наверх, но Лиза покачала головой:
- Лучше не надо.
- Я понимаю, - сказал Михаэль. - Это одно из тех мест, куда мне нельзя.
Лиза оглянулась на солдат и только потом ответила:
- Я не уверена. Но лучше туда не ходить. Наверху живут Анзон и его солдаты. Не люблю я их.
Михаэль не настаивал, Ему хватило того, что он там уже видел однажды.
- Они постоянно живут в туннеле? - спросил он.
Лиза не то кивнула, не то отрицательно мотнула головой:
- И ещё в крепости, У них и в городе есть своё место, но они предпочитают оставаться наверху, Я думаю, они. нас презирают.
- А тебя это задевает? - спросил Хендрик.
Михаэль обернулся; удивлённый его резким тоном. Во время прогулки Хёндрик немного оттаял и даже непринуждённо болтал с ним, но сейчас Михаэль снова почувствовал в нем враждебность.
- Не смотри так, - сердито бросил ему Хендрик, - Мне эти речи уже надоели. Каждый, кому не лень, ругает Анзона и его воинов. А если бы не они, нас давно бы уже не было в живых.
- Это правда? - спросил Михаэль, обращаясь к Лизе.
- Конечно же нет, - ответила девочка.
- Ах, так? - вспылил Хендрик. - И кто полгода назад на собрании совета внёс предложение сократите армию вдвое и на следующих выборах не давать Анзону места в совете?
Лиза ответила не сразу, но посмотрела на брата враждебно, и Михаэлю стало совестно. Ведь это он затронул больную тему, а ему так не хотелось разжигать ссору между братом и сестрой. Но было поздно. Видимо, они уже не впервые ссорились по этому поводу.
- Их развелось очень много, - сказала Лиза. - И они слишком много на себя берут. К тому же нет никаких оснований содержать такую большую армию.
Хендрик гневно указал на Михаэля:
- Скажи это его людям! Я думаю, они тебя в этом поддержат.
Михаэль сильно огорчился. Он-то думал, что Хендрик не считает его врагом, но мальчик, судя по всему, только притворялся.
- Мы там, наверху, даже не знаем, что вы тут есть, - сердито сказал он.
- Представь себе, верю, - ответил Хендрик. - Если бы вы знали, давно бы уже явились сюда, чтобы нас уничтожить.
- Какая ерунда, - сказал Михаэль.
- Конечно! Из-за такой же ерунды мы здесь очутились, - язвительно парировал Хендрик. - И тогда, если бы не воины, никто из наших предков не выжил бы.
Но ведь это было так давно, - пыталась успокоить его Лиза. - Я верю Михаэлю. Зачем им нас преследовать? Если бы они хотели, давно бы уже сделали это.
- А кто тебе сказал, что они всё это время не искали нас? Может быть, и права и твой друг не шпион и действительно ничего не знает. Но нам все равно необходимы солдаты Анзона. Рано или поздно нас обнаружат. Пусть через десять лет, через сто или тысячу, но они придут, и вот тогда те, кто требовал сокращения армии или даже её устранения, обрадуются, что ещё не перевелись мужчины, владеющие оружием!
Михаэль глубоко опечалился. Ему хотелось объяснить Хендрику, насколько беззащитны были бы солдаты Анзона, вооружённые межами и копьями, против людей верхнего мира, если бы тем вздумалось объявить Подземью войну. Но он промолчал. Во-первых, Хендрик не поверил бы ему, а во-вторых, то была бы дешёвая победа, которая бы только навредила.
Чтобы сменить тему разговора, он указал на другую сторону пещеры. Теперь, когда они вышли за пределы города, стали отчётливо видны входы в другие туннели.
- А там что? - спросил он.
Хендрик ответил ледяным взглядом, а Лиза сказала:
- Там другие пещеры. Наш остальной мир.
- А есть и другие пещеры?
Лиза засмеялась:
- Наша самая маленькая. Есть такие, что и за день не пройдёшь, а одна или две совсем не исследованы, хотя попытки были. Там поля и небольшое озеро. Если хочешь, сходим туда завтра. Сегодня уже поздно. Ты устанешь. И скоро пора спать.
Михаэль действительно устал, но слова Лизы навели его на новый вопрос, который уже давно его занимал:
- А когда здесь стемнеет?
- Стемнеет? - Лиза не поняла его.
- Ну, когда зайдёт солнце... - Михаэль осёкся; Ведь здесь нет солнца, и девочка, может быть, вообще не знает такого слова.
- Не понимаю, о чем ты говоришь. Что значит «стемнеет»? Как это может стемнеть?
- У нас это так, - ответил Михаэль. - Утром люди встают, когда рассветёт, и ложатся спать, когда день закончится.
- И становится темно? - переспросила Лиза в ужасе, - Что, везде? Кошмар!
Михаэлю же казалось ужасным всю жизнь провести в этих сумерках. Здесь было, конечно, видно, - но не светло. Его глаза не сразу привыкли к этим потёмкам, которые ненамного отличались от лунной ночи.
- Этого ещё не хватало! - вдруг сказал Хендрик,
Михаэль поднял голову, взглянул в том направлении, куда смотрел Хендрик, и сразу всё понял. Из города к ним направлялась группа солдат Анзона. Их было человек шесть-семь, в шлемах-черепах, с мечами наголо, они хоть и не бежали, но очень торопились, и целью их был, несомненно, Михаэль.
- Что это значит? - озадачилась Лиза. - Эрлик же обещал!
Её брат окинул Михаэля презрительным взглядом:
- Может быть, его друг воспользовался случаем и показал своё истинное лицо?
Лиза хотела возразить, но солдаты уже подошли и окружили их. К группе примкнули и те двое, что сопровождали их всю прогулку. Один из пришедших снял шлем и кивнул Михаэлю:
-Идём!
Михаэль уже хотел подчиниться, но Лиза загородила ему дорогу и с вызовом встала перед солдатом:
- Что это значит?! Он под защитой Эрлика, ты что, не знаешь?
-Тебе-то что за дело, - неприязненно ответил солдат, однако решительное выступление Лизы все же подействовало, и он добавил: - У нас приказ доставить и его друга в замок.
- Приказ? Чей? - спросила Лиза.
- Анзона, нашего господина, - ответил воин. - А теперь прочь с дороги, пока не дали пинка. - Лиза и не подумала подчиниться.
- С каких это пор слово Анзона стало сильнее слова Эрлика? Как тебя зовут? Ты ответишь за то, что делаешь.