Владлен Багрянцев – На запад от Луны, на восток от Солнца (страница 13)
- Ущелье здесь узкое. Фланги прикрыты скалами. У нас удобная позиция. Мы подождем их здесь. Пусть сами лезут на наши копья.
Клеон усмехнулся, наливая себе еще.
- Позиция и правда удачная. Как в тире. Только мишенями будем мы. Их больше, Арридай. Раза в три.
Ипполита села на кровати, откидывая мокрые волосы с лица. В свете масляной лампы ее нагое тело блестело, как бронза. Она посмотрела на Клеона долгим, изучающим взглядом.
- На рассвете мы все можем умереть, Клеон, - промурлыкала она, и в ее голосе звучал вызов. - Харон уже готовит лодку. Так какая разница, сколько их?
Она раздвинула ноги чуть шире и похлопала ладонью по месту рядом с собой.
- Иди к нам. Если это наша последняя ночь, я не хочу провести ее в мыслях о смерти.
Клеон замер с кубком у рта. Он посмотрел на Арридая. Император лишь равнодушно кивнул, словно давая разрешение на самоубийственную атаку.
Командир пехоты поставил кубок. Медленно, не сводя глаз с амазонки, он расстегнул перевязь, сбросил тунику и сандалии.
- Ты всегда умела убеждать, дикарка, - ухмыльнулся он.
Он присоединился к ним. В этой палатке, затерянной посреди враждебной пустыни, не было места ревности или морали. Были только три тела, три израненные души, ищущие забвения перед лицом вечности.
Клеон притянул Ипполиту к себе, входя сзади. Она подалась навстречу, в то время как Арридай снова овладел ею спереди. Их движения слились в единый, лихорадочный ритм. Они менялись местами, сплетаясь в немыслимые узлы, доводя друг друга до грани боли и наслаждения, выжимая себя досуха, до полного, звенящего в ушах изнеможения, после которого не остается сил даже на страх.
* * * * *
Рассвет окрасил пустыню в цвет запекшейся крови.
Холодный ветер гулял между рядами македонской фаланги, выстроившейся в горловине ущелья. Солдаты стояли молча, проверяя оружие. Они знали, что шансов мало, но присутствие Императора, который не прятался в тылу, придавало им сил.
Арридай, Клеон и Ипполита сидели верхом, на холме перед своим войском. На них снова были доспехи, лица были суровы и сосредоточены. Никто бы не сказал, что всего пару часов назад эти трое делили одно ложе и один безумный экстаз.
Перед ними, заливая равнину золотым блеском, строилась армия врага.
Атланты в сияющих доспехах из орихалка занимали центр. На их флангах стояли карфагенские наемники и легионы предателей под знаменами Кассандра. Их было много. Непростительно много.
Внезапно от вражеского строя отделилась группа всадников. Они медленно приближались, держа руки открытыми, показывая, что не вооружены.
К Арридаю подскакал офицер разведки.
- Мой Император! Они остановились. Парламентеры. Они хотят говорить.
Арридай сжал рукоять меча так, что кожа перчатки заскрипела. Он видел штандарт Кассандра. Того самого человека, который убил его королеву и осквернил ее тело.
- Говорить? - его голос был подобен скрежету камней. - Мне не о чем говорить с мертвецами. Трубите атаку. Я хочу видеть их кишки на песке.
Он уже поднял руку, чтобы отдать приказ, который начал бы резню.
Но тут Ипполита, сидевшая справа, наклонилась к нему. Ее лошадь всхрапнула, коснувшись боком жеребца Арридая.
Амазонка схватила его за предплечье, удерживая руку. Ее глаза, обычно горящие яростью, сейчас были полны тревоги и странной догадки.
- Стой, - прошептала она ему на ухо, так тихо, чтобы не слышали солдаты. - Послушай меня.
Арридай дернулся, пытаясь стряхнуть ее руку, но Ипполита держала крепко. Она кивнула в сторону вражеских парламентеров, над которыми развевался белый флаг.
- Ребенок... - напомнила амазонка. - Они могли вырезать его живым. Или... или Кассандр забрал его. Он может быть у них.
Глава 18 - Богиня из Бездны
Солнце уже поднялось над дюнами, заливая нейтральную полосу между двумя армиями безжалостным золотым светом. Воздух дрожал от жары и напряжения. Тысячи глаз следили за тем, как две группы всадников отделились от своих рядов и медленно двинулись навстречу друг другу к центру каменистой равнины.
С одной стороны ехали Арридай, чье лицо застыло маской холодной ярости, Ипполита, сжимающая поводья до побелевших костяшек, и Клеон, насвистывающий сквозь зубы какую-то казарменную песенку, словно ехал на пикник.
С другой стороны приближались их отражения в кривом зеркале судьбы. Кассандр в сияющих имперских доспехах, которые он не имел права носить, держался с надменной ухмылкой. Рядом с ним трясся на муле толстый Гисгон, потея от страха даже в утренней прохладе.
Но взгляд Арридая был прикован не к предателям. Он смотрел на центральную фигуру в стане врага - высокого полководца атлантов, закованного в полный доспех из орихалка, который горел на солнце, как расплавленная медь. Шлем с высоким гребнем в виде морского чудовища скрывал лицо, но аура власти, исходящая от этого воина, была почти физически ощутимой.
Они остановились на расстоянии броска копья. Лошади фыркали, чувствуя запах чужаков.
Полководец атлантов медленно поднял руки в латных перчатках и снял шлем.
Клеон перестал свистеть. Ипполита тихо выдохнула проклятие.
Под шлемом скрывался не монстр с рыбьими глазами и не суровый воин. Это была женщина.
Ее красота была ударом под дых. Она была нечеловеческой, пугающей, совершенной. Кожа бледная, как лунный свет на воде, волосы цвета белого золота, заплетенные в сложные косы, уложенные вокруг головы подобно короне. Но страшнее всего были ее глаза - огромные, цвета штормового моря, в которых не было ни зрачков, ни белков, лишь бесконечная, кружащаяся синева.
Она смотрела только на Арридая. Долго, пронзительно, словно взвешивая его душу на невидимых весах.
- Давно хотела посмотреть на человека из глины, который посмел разрушить мои планы, - ее голос был низким, вибрирующим, похожим на рокот прибоя в глубокой пещере. Он звучал на древнем диалекте, но смысл был ясен каждому. - Я - Атланта, Королева тех, кто вернулся.
Арридай выдержал ее взгляд, не моргнув. Богиня она или демон - она стояла между ним и памятью о Беренике.
- Для тебя еще не все потеряно, Королева, - произнес он ровным голосом. - У меня нет ненависти к твоему народу. Вы были просто врагом в честном бою.
Он кивнул в сторону Кассандра и Гисгона, которые заметно напряглись.
- Отдай мне головы этих двух предателей. И верни ребенка, которого вы вырезали из чрева моей Царицы. Сделай это - и мы уйдем. Я уведу свою армию домой, в Македонию. Карфаген и вся Африка останутся тебе. Делай с ними что хочешь.
Гисгон издал сдавленный писк. Кассандр лишь презрительно фыркнул, положив руку на эфес.
Королева атлантов медленно покачала головой. Легкая, почти печальная улыбка тронула ее идеальные губы.
- Заманчивое предложение, македонец. Ты торгуешь царствами, как купец на рынке. Но боюсь, я не могу его принять. Эти двое, какими бы жалкими они ни были, хорошо мне послужили. Не в обычаях моего народа предавать свои инструменты, пока они еще полезны.
- Инструмены! - воскликнул Гисгон, багровея. Он повернулся к македонцам, пытаясь спасти положение. - Не слушайте ее! У меня встречное предложение! Клеон, Ипполита! Вам незачем умирать здесь ради безумца! Отдайте мне вашего лже-императора! Это из-за него мы все попали в эту бойню! Он убил принца Гамилькара, он предал царя Магона, он узурпировал трон! Мы лишь восстанавливаем справедливость!
Арридай даже не посмотрел в его сторону. Он продолжал сверлить взглядом Королеву.
- Ты не похожа на чудовище, Атланта. Скажи мне правду. Что стало с ребенком? Он жив?
Королева помолчала мгновение, ее странные глаза затуманились.
- Не беспокойся о нем, - наконец сказала она. - Плод был сильным. Он выжил, несмотря на смерть матери. Он в полной безопасности, далеко отсюда, в наших подводных чертогах.
Сердце Арридая пропустило удар. Жив. Наследник Береники жив.
- Верни его.
- Нет, - мягко ответила Королева. - Ты его больше не увидишь. Он получит достойное воспитание. Он не будет знать ни вашего варварства, ни вашей грязи. Когда мы очистим этот мир от вашей гниющей цивилизации, нам понадобятся новые слуги. Он станет одним из первых людей новой, улучшенной расы.
- Понятно, - голос Арридая стал ледяным. - Хотите сделать из него послушного раба. Игрушку для своих экспериментов.
- Называй это как хочешь, - пожала плечами Атланта. - В нашем мире нет рабов, есть лишь те, кто знает свое место в великом порядке. Он будет счастлив. Счастливее, чем был бы здесь, среди ваших бесконечных предательств.
- Предательств? - вмешался Кассандр, его голос сочился ядом. - О, не надо морализировать, Королева. Арридай просто не умеет проигрывать. Он позволил своему члену думать вместо головы. Император, который гоняется за юбками вместо того, чтобы укреплять власть - это катастрофа. Антигон был безумен, ты - одержим. Я лишь выбрал сторону, которая предлагает стабильность и будущее. Я прагматик.
Ипполита сплюнула на песок прямо перед конем Кассандра.
- Ты не прагматик, Кассандр. Ты - шлюха, которая легла под первого, кто пообещал заплатить больше. Я надеюсь, атланты наденут на тебя золотой ошейник. Тебе пойдет.
- А я надеюсь, - добавил Клеон, поигрывая рукоятью меча, - что ты не сдохнешь слишком быстро, когда моя пехота доберется до твоих стабильных кишок.
Кассандр лишь рассмеялся в ответ, но смех его был нервным.