Владислав Пантелеев – Четвероевангелие атеиста (страница 8)
В общем всё перечисленное не означает, что человек должен выстраивать свою жизнь на основе мифологии, да еще первой попавшейся под руку. Уж тем более это никак эту мифологию не легитимизирует. Даже если мы чего-то не знаем, не понимаем, не видим, зачем осложнять свою жизнь верой в мифы народов Палестины двухтысячелетней давности? В конце концов, у вас, по лености мозга желающих жить непременно в соответствии с откровениями т. н. святых отцов, богатый выбор среди как более древних, так и более молодых мифологий. У каждого из вас есть свои национальные сказания и легенды, созданные и зафиксированные в истории вашими прямыми предками. Почему для разнообразия не верить в них? Почему нужно убивать за право выдумывать свою сектантскую версию палестинского божества и совершать волшебные обряды и ритуалы определенным образом? Да, может, не нужна палестинскому Богу, если, Он даже существует, ваша каноническая религиозная суета. Может, Он в ответ на ваши попытки вообразить общение с ним смеётся в голос! Или плачет.
Люди склонны заполнять пробелы в знаниях устойчивыми субъективными убеждениями, которые представляют собой механизм упрощенного восприятия реальности. Иногда этот механизм полезен, например, в качестве первого приближения, либо в окружении опытных лояльных и компетентных людей. Скажем, если папа советует не лезть пальцами в розетку, то реально лучше ребенку данный папин совет принять за святую веру. И дальше чисто эволюционный отбор: те дети, кто не слушаются родителей, огребают проблемы или даже погибают в когтях хищника, захлебываются в водоемах, разбиваются при падении с высоты или мотоцикла, например, травятся таблетками или простужаются. Точно так же работают все эти таблички «Не влезай – убьет!», «Осторожно, ток!», «Близко к клетке с хищниками не подходить!», «Свечи, купленные вне храма, не считаются богоугодными!». Вы правильно поняли, в отличие от расхожего «выживает сильнейший», на самом деле, эволюция работает по принципу негативного отбора: меньше шансов оставить потомство у особей с отрицательными эволюционными признаками. А признаки эти могут меняться в зависимости от окружающего контекста.
Когда ученик познает науки, часто приходится вводить некоторые допущения, доверять мнению преподавателя, принимать на веру результаты научных публикаций, которые выполнены не лично им, а часто совершенно неизвестными людьми. Больному приходится вверять свое здоровье врачу, медсестрам, производителю медицинского оборудования, технику, отвечающему за подачу кислорода или поставщику, например, стерильного инструмента. Водителю приходится верить в надёжность узлов и агрегатов автомобиля, произведённого неизвестными ему лицами. Супруги, заключая брак, верят, что это любовь до гроба. Список можно продолжать долго, мы все неизбежно пользуемся инструментом веры, поскольку он позволяет экономить нам драгоценные ресурсы мозга. Только представьте, нам пришлось бы постоянно (!) проверять юстировку телескопа перед наблюдением, стерильность бинта перед использованием, проводить комплексное тестирование автомобиля перед каждой поездкой и шпионить за супругой. В общем, думаю, ясно, что познание реальности через инструмент веры в ряде случаев просто необходимо и составляет неотъемлемую часть нашей жизни.
Проблемы возникают, когда этим инструментарием начинают злоупотреблять, делая его единственным каналом восприятия мира и тем вводя себя в случайное или намеренное заблуждение. Получается, не слепая вера, а допущение, предположение, доверие являются необходимыми, хотя и очень специфическими и ограниченными инструментами познания мира и управления жизнью в нём.
В общем, евангелия в качестве Источника Божественного Знания категорически не подходят. И поэтому актуальность задачи их переосмысления не вызывает сомнения. Наша цель заключается в том, чтобы постараться проанализировать их тексты и попробовать переписать их в виде, доступном для понимания обычному человеку. Папа Лев XIII говорил: «наша эпоха, если и нагромождает новые трудности, то, по милости Господней, предоставляет и новые орудия и средства для экзегезы» [79, Page 3/279]. Вот и попробуем вдумчиво вникнуть в существующий текст и обнаружить там следы упоминания Господа Бога и Его Сына, или хотя бы следы Божественной Истины (необыкновенной мудрости), дающей надежду если не на некое Спасение, то хотя бы на грамотное жизнеустройство в текущей реальности. И посмотрим, что получится. Наша исходная точка совпадает с официальной точкой зрения Русской Православной церкви. Следуем Синодальному переводу по православному Синопсису, взятому из открытого источника [76].
Путь предстоит непростой, но увлекательный и полезный для целей повышения качества и эффективности нашей жизни. Придётся скрупулёзно следовать за евангельской канвой. Не все осилят, но у кого получится – те обретут преимущество перед другими. Поехали!
Перевод четырёх евангелий без внутренних противоречий
Введение
Лк.1:1-4
«1 Как уже многие начали составлять повествования о совершенно известных между нами событиях,
2 как передали нам то бывшие с самого начала очевидцами и служителями Слова,
3 то рассудилось и мне, по тщательном исследовании всего сначала, по порядку описать тебе, достопочтенный Феофил,
4 чтобы ты узнал твердое основание того учения, в котором был наставлен».
В этих строках утверждается следующее:
На момент написания Евангелия от Луки существовало «много» источников аналогичного содержания. Любопытно, куда они все затем исчезли, какие из них являются подлинными, а какие – нет? Кто их все создавал и почему исторической науке и пастве об этом ничего не известно? И почему Бог не побеспокоился о том, чтобы надежно и однообразно для всех народов мира зафиксировать все произошедшие с Иисусом Христом события, просто хотя бы для того, чтобы исключить сектантство и религиозную вражду, унесшую как минимум сотни миллионов жизней? Кстати, почему Иисус не явил себя всем народам – по очереди или одновременно? Зная природу человека, нужно было бы ожидать запечатление Божественных откровений на уровне инстинктов, причём сразу после создания человека.
Вместо этого мы наблюдаем несколько противоречивых обрывков пергаментов в основном на древнегреческом языке, которыми люди распорядились по своему усмотрению: часть отвергли, а часть, несмотря на их неустранимые недостатки, признали непогрешимыми источниками исторически запоздалого Божественного Откровения. Поскольку невозможно перевести текст на другой язык без потери смысла, получается, что весь мир кроме тех, для кого древне греческий язык является родным, читает Благую Весть с теми или иными искажениями.
А большую часть своей истории люди, если верить Библии, и вовсе жили без Инструкции по грамотному общению с Богом.
Авторы Евангелия от Луки не являются очевидцами описываемых событий, информацию автор получал от современников и учеников Христа. Это какое-то недоразумение, ибо история не знает ни одного такого свидетельства. Забегая вперед, ни одно евангелие не имеет исторических, а также любых других достоверных подтверждений. И это большая неразрешимая проблема для любого человека, чье сознание свободно от догматов христианской веры. А вот религиозный человек живет фантазиями, поэтому эту проблему не видит.
Пишется это Евангелие почему-то только для одного человека. Впрочем, если учесть, что имя Феофил переводится как «любящий бога», очень может быть, что речь идет о собирательном названии христиан. Странно, что даже об этот нам приходится лишь догадываться. Ну что, кто-нибудь что-нибудь понял из первых стихов Святого Писания?
Настораживает тот факт, что «твердым основанием» для веры является такой зыбкий источник как подверженный физическому разрушению и многочисленным искажениям смысла при переводе текста папирус. А других оснований, получается, нет. Даже шумерские языческие сказания писались на камне. Задумайтесь, если бы до нас дошли иные папирусы, в ином состоянии, либо не дошли вовсе, либо они первоначально попали к другим людям, либо в принципе в другую эпоху, христианская вера была бы какая-то совершенно иная. Православные служили бы другой чин, крестились носом или кулаком, хороводы водили в другую сторону, сидели на службе, поминали бы иных т.н. святых и т. д. А раз так, получается, что мы имеем дело с неподтверждаемыми наукой, другими источниками и наблюдательным опытом мифологическими сказаниями и придуманной обрядовой суетой.
Пролог: Предвечное Слово (Логос)
Ин.1:1-5
«1 В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.
2 Оно было в начале у Бога.
3 Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть.
4 В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков.
5 И свет во тьме светит, и тьма не объяла его».
Данные строки не имеют смысла, который можно было бы осознать и встроить в свое мировоззрение. Их невозможно понять, можно лишь запомнить. Именно поэтому Библию постоянно читают в церквях – в отсутствие смысла бессвязный набор слов запоминают наизусть, окружая его ореолом некой таинственной Божественности. Паства верит в то, что не способна понять тексты, но что есть особые люди, которые имеют об этом всем разумение свыше. При этом почему-то никто не требует переписать Библию так, чтобы она была хотя бы понятна простому верующему. Почему верующим не интересно то, что написано в Писании?