Владимир Ящерицын – Заблудший (страница 116)
— А справишься? Она взрослый и очень опытный джинчуррики.
Я дернул уголком рта:
— Это не должно составить труда — мне удалось заблокировать ее биджу. Без ее влияния она не настолько сильна. Ну, а убить мы ее всегда успеем. — я посмотрел на свою добычу и провел левой рукой по русым волосам девушки. Задумчиво произношу: — Признаться, я сначала думал ее выдать Кумогакуре за выкуп, но потом подумал, что деньги — это наживное. У меня на нее такие обширные планы эротического характера…
Когда я повернулся обратно, то увидел, что все без исключения присутствующие обвиняющее смотрят на Хирузена, вжавшегося в кресло и спрятавшего свое лицо под полями своей ритуальной шляпы Хокаге.
Тем не менее, всю атмосферу сломал Данзо. Он снова повернулся ко мне и ядовито произнес:
— Вместе с тем, я думаю нам пора готовиться к тому, что Кумогакуре попытается навалиться на нас. Они ведь не найдут трупа своего джинчуррики? Ведь так?
Я вздохнул:
— Не совсем. Атаковали мы их на территории Шимо но Куни. Возвращаясь в Коноху, мы отправились коротким путем в Киригакуре. На берегу Шимо но Куни мы послали теневых клонов дальше бежать по воде, а я всех перенес массовым «шуншином» в сторону на расстояние около тридцати километров. Они найдут наши следы, лишь если им сильно повезет. Атаковали мы также с применением «шуншина», но не такого дальнего. При захвате я не применял Мокутон, а вместе с Сэнго мы поддерживали команду Хьетоном. Кроме того — мы чуть разбросали там трофейные расходники Тумана: кунаи и еще по мелочи. Схватки же с Югито не было — я ее просто задавил в зародыше. В целом, подозрение должно пасть на Киригакуре. — я посмотрел ему в глаза: — Конечно, если те, кто слил им особо секретную информацию, сделают это еще раз, то естественно, что все наши заячьи петли были бессмысленны.
Данзо тонко улыбнулся и сказал:
— А вот сомневаюсь, что все сделано так уж чисто. Ведь вы уничтожили целый порт, когда уходили с острова Наги.
Пришлось развести руками:
— Ну, мы попали в ловушку одного из Мечников — Куирараре Кушимару. Мне пришлось его убить. — я повернулся к уже раскатанному свитку и дотронулся до последней печати. Рядом с ним возникло тело Мечника. Расстроено вдохнув носом воздух, я произнес: — К сожалению, его Меч в той кутерьме затерялся: я там применил «Метеор» и почти разрушил им порт, а потом обрушил на него гигантскую шестидесятиметровую волну…
Хирузен улыбнулся:
— Акио-кун, это — очень большое достижение. Потеряв Мечника в начале войны, Ягура поубавит пыл. Как тебе это удается?
Я опустился перед мертвым Мечником на колено и стянул с него маску АНБУ Киригакуре. Быстро осмотрев ее на предмет повреждений, я приложил ее на секунду к своему лицу. Еще раз окинув ее взглядом, я ответил:
— В одной из книг я прочитал, что убивать — очень легко и прежде чем учиться забирать жизни, нужно уметь их возвращать. Похоже, что я и в том и в этом искусстве достиг не абы каких высот…
Когда я, сжимая маску в руках, обернулся, то увидел, что Хирузен довольно улыбается. Он произнес:
— Ну, что ж… Я думаю, что Совет одобрит твое начинание в отношении Нии Югито. И даже более — я его одобрю. — когда все обернулись к нему за объяснением он пояснил: — Мы все просто забыли, что добыча шиноби принадлежит только ему одному. Конечно, ее можно выкупить, но джинчуррики всегда были бесценны. Я думаю, что Совет нужно на этой позитивной ноте заканчивать. — он еще раз посмотрел на гору трупов и снова перевел взгляд на меня: — Мы ведь все обсудили, что ты хотел, Акио-кун?
— Да, сенсей. — чуть поклонился я.
— Ну и отлично… Я думаю всем присутствующим нужно время для охвата своими сознаниями этих новостей и продумывания как их использовать наиболее продуктивно. Кроме того, нужно сквозь их призму рассмотреть наши настоящие и будущие отношения между нашими союзниками и врагами… Что говорить Суне, когда они узнают о Пакуре… Что говорить Кумо, когда они заявятся с претензиями…
Все стали вставать и, оживленно разговаривая, направляться к выходу.
Я вздохнул и стал собирать раскатанные свитки. Запечатав в один из них Нии Югито, я окинул мрачным взглядом гору трупов и ряд пленников.
Ко мне подошел Хирузен:
— М-да уж. Так я зову АНБУ?
— Да. — кивнул я и продолжил: — Надеюсь мне выплатят вознаграждение? А то, кроме всего этого, мы притащили Фуджиту, ну того пирата-работорговца и голов нарубили штук пятьдесят…
— Конечно же. В полном объеме. — хмыкнул старик: — Ради такого и раскошелиться не жалко. НЕ забудь — завтра с утра нужно начать реанимацию всего этого мяса с последующим допросом. Я думаю, что воскресить этого Кушимару тоже придется.
Вздохнув, я сказал:
— Хорошо, сенсей.
Хокаге повернулся ко мне и произнес:
— Да, Акио, мне нужно спросить у тебя кое-что…
Я обернулся и поднял вопросительно брови:
— Спрашивайте…
— Наедине. — произнес Хирузен и не спеша направился к выходу из зала Советов.
Мне ничего не осталось другого, как обменяться взглядами с Фугаку и стоящими возле него Хиаши с Иноичи.
Извиняясь, я поклонился им и поспешил за стариком. Возле выхода из зала образовалась настоящее столпотворение — главы кланов решили использовать эту возможность для полноценного официального контакта. А если учесть, что некоторые притащили на Совет кроме сопровождения и охрану… Да и известия были в общем хорошие для деревни в целом. Хотя, и были моменты негатива, направленные на АНБУ. Вместе с тем, я обнаружил Цуме Инузуку в компании Шикаку и Чозе. Это верно — время нейтралитета закончилось.
Мы прошли сквозь толпу и вошли в кабинет Хокаге.
Дверь за мной мягко закрыл оперативник АНБУ.
Хирузен прошел к своему креслу и указал рукой на другое перед его столом.
Я сел в него и нетерпеливо спросил:
— И о чем вы хотели передо мной поговорить так срочно?
Хокаге достал из рукава(у него там печать свернутого пространства, что ли?) и не спеша забил трубку и раскурил ее. Лишь после этого он сказал:
— Этот раунд остался за тобой, Акио-кун. Однако, я бы на твоем месте не расслаблялся — кланов в Конохе довольно много, а в политической жизни участвуют лишь самые воинственные. Он может мобилизовать дополнительные голоса в совет. И даже вызвать Цунаде. В связи с этим я хочу спросить тебя… Ты начал планомерно сближаться с Учихами, а понимаешь ли, ты что это за клан?
Хирузен решил спросить в лоб?
— Вы помните, сенсей, вы когда-то меня спросили, чего я хочу? Я вам ответил, что захватить мир. С тех пор моя цель не изменилась. Изменился лишь способ. Захватить мир можно по-разному: можно объявить всем войну и залить землю кровью, а можно попытаться объединить всех под своим управлением. Это будет сложно, но и совсем уж без войн точно не обойдется. — я прикрыл глаза и продолжил: — Именно на этот случай мне нужны Учихи. Клан, который отправится за мной на войну лишь за саму идею повоевать. Учихи без войн не могут совершенствоваться. Им нужны войны. Они живут в них и умирают на полях сражений. Всем же остальным кланам нужно что-то пообещать, чтоб затянуть их в какую-либо войну. Да и потом — у них в клане процветает культ силы. Они ее уважают и любят. Им нужен сильный вожак, который будет демонстрировать силу постоянно. Учихи должны видеть силу и я им ее явил. Они любят лить кровь и сражаться? Я желаю захватить мир! Я дам им возможность воевать ради великой и далекой цели. Она, кстати, с моими возможностями не так уж и недостижима…
Хирузен глубоко затянулся и выдохнул облачко ароматного дыма.
— Но что будет потом? Когда ты захватишь мир? — спросил он и прикрыл глаза, очевидно думая, что озадачил меня.
Я же громко прошептал:
— Существуют другие миры и в моих силах проложить к ним путь…
Старик распахнул широко глаза:
— Понятно. Я более тебя не задерживаю.
Выйдя из кабинета, я практически уткнулся в ожидающего меня Иноичи.
За его спиной стояла моя команда, готовая ко всему.
Он показательно покосился на них и медленно рассасывающуюся после Совета толпу и произнес:
— Пройдемся, Акио-кун?
Я пожал плечами:
— Хорошо, Иноичи-сан.
Мы прошлись по коридору дальше от людей. Мои сокомандницы последовали за нами, следя за окружением.
Иноичи заговорил:
— Ты начал опасную игру. Смотри, дальше я тебе мало чем смогу помочь: судя по всему ты решил действовать с поддержкой Учих. Да и опасно нашему клану, да и всему Ино-Шико-Чо влезать в драку за власть в Конохе. Хотя на пассивную поддержку ты можешь рассчитывать всегда.
— Благодарю за все, Иноичи-сан. Вы всегда можете на меня рассчитывать. У меня есть к вам одна просьба. Дело в том, что, из соображений безопасности, я выеду с моего дома поближе к Учихам. Ну, а вероятнее всего… — я перевел взгляд на Наоми за его спиной и продолжил, улыбнувшись: — …к Наоми Учиха. Если она не будет против, конечно. — девушка потрясенно выпучила свои глазки и закашлялась. Я же улыбнулся: — Фугаку уже дал на это разрешение. Так что все зависит от нее. — Иноичи с интересом обернулся и удостоился возможности лицезреть Учиху, стремительно переходящую из состояния шока в состояние злости. Я же продолжил: — Поэтому, я может не смогу присмотреть за домом. Да и в ближайшие дни я буду крайне занятый. Может, вы за ним пока присмотрите или запечатаете как-то? А может — продадите кому-нибудь по-быстрому?