реклама
Бургер менюБургер меню

Владимир Уваров – Месть привата (страница 4)

18

– Да, это сделал мой тесть, месье Мезоннев.

– Будем надеяться, что жандармы успеют перекрыть дороги и преступники на выскользнут из города.

– Я тоже на это надеюсь, – промолвил Сюркуф.

Принесли горящий фонарь. Сюркуф взял его и первым вошел в лавку. За ним последовали полицейский и Базиль. Свет фонаря вырвал из темноты убогую обстановку помещения: лежащий на боку табурет, паутину, в углу рассохшуюся бочку, неширокий прилавок у фронтального окна. На прилавке стояла плетеная корзина, прикрытая полотенцем.

– Адель! – позвал служанку Сюркуф.

Та не заставила себя ждать. Когда девушка переступила порог, настороженно осматриваясь, капитан спросил:

– Эта корзинка Мари?

– Да. Еще тут был большой ящик. Они уложили хозяйку в него.

– Что же ты не позвала на помощь? – полицейский посмотрел в упор на девушку.

– Я не могла! – с вызовом ответила та. – Мне рот заткнули. Как я могла кричать? Да еще ножом угрожали, платье порвали.

Она всхлипнула. Сюркуф протянул ей платок.

– Положили в ящик… – повторил полицейский, высматривая что-то на полу.

– Посвети сюда! – сказал он Базилю. – Так. Похоже, ящик здесь стоял. Тут во всяком случае не натоптано. Если вообще ящик был.

Полицейский неожиданно резко выпрямился и устремил угрюмый взгляд на девушку:

– А почему мадам не звала на помощь?

– Как ей было звать, если она без чувств была. Когда она нагнулась, чтобы выбрать апельсины, ей ко рту прижали какую-то тряпку. Она сразу же и сомлела…

– Выбрать апельсины… Вы что, прямо сюда зашли?

– Нет, месье. Ящики с фруктами стояли у входа. Хозяин лавки пригласил мадам выбрать, какие она захочет. Те, что были на прилавке, мадам не понравились.

– Сколько здесь было человек?

– Пятеро, месье.

– А тебя, значит, отпустили?

– Да, месье. Чтобы я отдала записку капитану Сюркуфу. Он так и сказал: «Отдай Сюркуфу».

Полицейский снял фуражку и вытер платком кожаный околыш. Надев фуражку, обратился к Сюркуфу:

– Месье, надеюсь, записка у вас? Нельзя ли на нее взглянуть?

– К сожалению… Тесть отнес ее комиссару.

– Ну да, ну да, – ответил полицейский.

Он еще раз окинул взглядом помещение и сказал:

– Похоже, тут нам делать больше нечего.

Оказавшись на свежем воздухе, полицейский тронул Сюркуфа за локоть:

– Не переживайте, капитан, мы обязательно найдем вашу жену и накажем этих разбойников. Во всяком случае на выездах из города они не смогут миновать жандармские посты. А завтра с утра я поспрашиваю тут на рынке. Может быть, кто-нибудь что-нибудь да видел.

– А сейчас нельзя?!

– Кого ж сейчас найдешь, месье? Уже вечер, – развел руками полицейский.

Когда Сюркуф вернулся домой, месье Мезоннев, дожидаясь зятя, расхаживал по холлу. Тот, не сказав ни слова, прошел мимо и сел в кресло у камина. Месье Мезоннев устроился напротив.

– Адель вернулась?

– Да, – месье Мезоннев кивнул.

Он не сводил взгляда с Сюркуфа, терпеливо ожидая, когда тот заговорит. Месье Мезоннев по-своему любил этого никогда не унывающего человека, но сейчас видел, как посерело и осунулось от усталости и переживаний лицо зятя.

Сюркуф шумно вздохнул, и на его губах появилась печальная улыбка:

– Я был у капитана Потье. Он неплохой малый. Сразу же снял почти всю вахту с корвета и отправил матросов проверить портовые кабаки. Если что-нибудь узнает, сразу сообщит.

– Был у Джерода?

– Был. В его таверне никакие подозрительные типы не появлялись. Послал своих людей проверить ближайшие таверны. Так что нам осталось только ждать.

– Ну что ж, – сказал месье Мезоннев, – подождем.

Он еще раз взглянул на Сюркуфа. Глубокие тени лежали под глазами зятя.

– Робер, – тесть взял его за руку, – пойди отдохни. Я посижу.

– Да-да, – механически ответил тот, но продолжал сидеть, погрузившись в себя.

Мадам Мезоннев спустилась по лестнице в холл.

– Николас заснул, – сообщила она и снова ушла, не решаясь беспокоить мужчин.

Большие напольные часы издали глубокий урчащий звук. Это пришел в движение механизм, отбивающий склянки, как говорил Сюркуф. Вскоре раздались гулкие удары. Месье Мезоннев насчитал десять.

– Время позднее, – сказал он, вставая. – Думаю, дольше ждать бесполезно. Пошли отдыхать, Робер. Надеюсь, завтрашний день будет удачней.

Сюркуф удрученно кивнул.

– Вряд ли я усну сегодня, – хмуро обронил он, берясь рукой за перила.

– У меня такое же чувство, но… – договорить месье Мезоннев не успел.

Над входной дверью надрывно зазвенел колокольчик.

Глава 4

– Я посмотрю, – сказал месье Мезоннев и, прихватив свечу, направился к входной двери.

На пороге стоял высокий мужчина с небольшим саквояжем в руке. Над ним в беззвездном небе уныло плыла круглая луна. Ее призрачное сияние беспрерывным потоком заливало спящую землю, погружая все, к чему прикасалось, в глубокую тень; серебрило на голове незнакомца соломенную шляпу; поблескивало на его плечах, оставляя затемненным лицо.

Месье Мезоннев приподнял свечу и удивленно воскликнул:

– Вы?!

– Не ждали? – вопросом на вопрос ответил поздний гость.

– Входите-входите! – поспешно произнес хозяин, впуская посетителя.

Гость кивком поблагодарил месье и шагнул в холл.

Сюркуф какую-то долю секунды всматривался в ночного пришельца и вдруг радостно взревел так, что дрогнули оконные стекла:

– Семен!

– Раздавишь! – улыбнулся Семен Воронцов. – Ну и здоров ты, чертяка!

– Знаешь, – Сюркуф поставил друга на пол, лицо его посерьезнело, – а у нас беда…

– Знаю, – быстро ответил Воронцов. – Поэтому и спешил, да вот, выходит, не успел.