Владимир Торин – Няня из Чайноботтам (страница 17)
– Подробнее!
– Труффо его лица не разглядел, потому что на нем была маска. Черная маска на всю голову с круглыми защитными очками, и из его лба торчало что-то похожее на крюк с фонарем на конце. Он был в очень длинном пальто с пелериной, полы этого пальто волочились за ним по земле. Они с няней дошли вместе до середины моста, попрощались, и странный тип направился обратно, в гадкий Фли. Ну а няня двинулась сюда, в Саквояжню.
Хоппер молчал. Сведения Шнырра подтверждали то, о чем говорилось в письме. Видимо, «странный тип» – это и есть тот Удильщик, который должен был встречать няню по прибытии в Габен. Все ниточки вели туда, в трущобы Фли.
– Сэр, я заслужил прибавку к вознаграждению? Думаю, сейчас прекрасный момент, чтобы ее обсудить
– Сейчас не лучший момент, Шнырр.
Шнырр Шнорринг, на удивление, не растерялся. Повернув голову, он спросил:
– А вы что думаете, мистер Бэнкс?
Хоппер будто врезался в невидимую стену. Проследив за взглядом Шнырра, он увидел…
В нескольких шагах от них и правда стоял Бэнкс. Его лицо было белым, как полотно, хотя до этого момента Хоппер считал, что оно способно приобретать лишь оттенки красного (изредка желтого).
– Вот ты где! – воскликнул здоровяк. – Я тебя обыскался!
– Хоппер… – слабым голосом произнес Бэнкс, и тут Хоппер заметил, что с напарником что-то не так. Шлем толстяка куда-то подевался, правая рука была вся в крови, оружия при нем не было.
– Что произошло?
– Я потерял… револьвер. Одна тварь укусила меня, и я его выронил. Другая отобрала дубинку.
– Бэнкс…
– Беги, Хоппер…
– Что?
– Беги. Тумба Хоуни недалеко – включай сигнал. А я пока…
Он развернулся и, пошатываясь, шагнул в туман. Миг – и он исчез.
– Стой, Бэнкс! Ты куда?!
Хоппер бросил ничего не понимающий взгляд на Шнырра и ринулся за напарником. Шнырр не отставал, хотя выражение его лица намекало на то, что он не прочь отстать – убраться отсюда и залечь в своей теплой уютной затхлой трубе. Странное поведение того, кого он за глаза называл Пузаном, говорило об одном: лучше всего сейчас оказаться как можно дальше отсюда. Несмотря на это, он не мог просто так оставить Дылду: если он сейчас сбежит, о вознаграждении можно забыть.
Шнырр попытался образумить мечущегося в тумане констебля:
– Сэр! Нужно идти к тумбе, сэр! Мы его не найдем!
– Заткнись! Он где-то здесь! Я знаю!
– Сэр, я…
– Еще хоть слово, Шнырр!
Хоппер угрожающе глянул на бродягу, но тот, похоже, внял. Вот только констебль сразу понял, что заставил Шнырра замолчать вовсе не он.
Шнырр смотрел куда-то за спину Хоппера. Его лицо исказилось в гримасе ужаса, губы дрожали, а глаза будто забыли, что им следует моргать.
Хоппер повернулся.
В нескольких шагах от него стоял мальчишка в черных бриджах, клетчатых гольфах и узком пиджачке. Это был один из близнецов! Но его лицо… таких жутких лиц Хоппер до сего момента не видел ни разу в своей жизни. Приоткрытый рот напоминал капкан, в нем виднелись два полумесяца острых треугольных зубов, на подбородок из уголка рта текла чернильная слюна. Но куда страшнее были глаза мальчишки: черные, без зрачков – они уставились на Хоппера то ли с любопытством, то ли с голодом. А может, все вместе…
– Эй-эй, – попытавшись добавить в голос дружелюбия, негромко проговорил Хоппер. – Ты ведь Джорджи? Или Бенджи?
Услышав знакомые имена, мальчик едва заметно повел головой, на его лице появилось задумчивое выражение, словно он пытался что-то вспомнить.
– Давай только без глупостей, приятель. Стой где стоишь, мы просто побеседуем, договорились?
Мальчишка опустил голову и уставился на револьвер в руке констебля. Его глаза округлились, губы растянулись в улыбке.
– Он не понадобится, – заверил Хоппер, – если ты просто останешься на…
Мальчишка шагнул к нему. Хоппер машинально попятился, и тут удача окончательно от него отвернулась. Каблук зацепился за торчащий край брусчатки, Хоппер потерял равновесие и рухнул на землю. Револьвер вылетел из разжавшейся руки.
Мальчишка остановился и захихикал.
Не спуская с него взгляда, Хоппер встал на четвереньки и принялся возить в грязи руками в поисках оружия. Шевеление внизу привлекло его внимание, он опустил взгляд и увидел свой револьвер – рядом с ним по мостовой шныряли чьи-то тонкие бледные пальцы. Хоппер потянулся за револьвером, но не успел – маленькая юркая рука схватила оружие и исчезла с ним.
Хоппер похолодел: «Их тут двое! И у второго теперь револьвер!»
Тем временем мальчишка, который с улыбкой наблюдал за ним, двинулся вперед.
– Шнырр! – окликнул бродягу Хоппер. – Да не стой столбом! Помоги мне!
Мальчишке хватило одного пристального взгляда, чтобы Шнырр отмер. Сбросив оцепенение, он забормотал:
– Простите… простите, сэр… ему нужны вы – не я…
А затем развернулся и бросился прочь.
– Верни-и-ись!
Легче было приказать сбегающему молоку вернуться обратно в казанок.
Шаги Шнырра Шнорринга все отдалялись, пока не стихли окончательно. Хоппер остался наедине с маленьким монстром. С двумя маленькими монстрами…
«Дубинка! Она никогда не подводит!»
Сорвав с пояса дубинку, Хоппер поднялся на ноги.
– Ну давай, подходи! – закричал он. – Чего встал?!
За спиной захихикали, Хоппер повернул голову, и тут мальчишка прыгнул на него. Все произошло слишком быстро. Констебль не успел даже поднять дубинку, когда в его запястье впились зубы. Хоппер заревел и ударил наотмашь. Дубинка врезалась мальчишке в живот, тот взвизгнул и расцепил хватку. А потом отпрыгнул в сторону.
Хоппер вертелся кругом, бил дубинкой вокруг себя, но каждый удар рассекал лишь туман. Не сразу он понял, что рядом никого нет…
…Тук-тук-тук. Барабанчик в груди отбивает быстрый ритм. Лицо горит. Дыхание прерывается, из горла выбиваются лишь хрипы, как после подъема по лестнице на последний этаж. Пот струится по щекам и губам, проникает в рот, впитывается в одежду. Шарф и мундир уже полностью им пропитались.
Хоппер стоял на месте. Горячка схватки постепенно отступала, осенний холод и сырость брали свое. Мысли с каждым мгновением все замедляли свой бег.
«Ну и попал же я в передрягу… Как хорошо сейчас, должно быть, на вокзале, и почему только я тут, а не там?! Почему?!»
Положение – и правда было хуже не придумаешь.
Из прокушенной руки текла кровь. Было больно, но это сейчас заботило Хмырра Хоппера меньше всего. Напарника он потерял. Револьвер украли. Подлец Шнырр – и тот сбежал. Но хуже было то, что где-то поблизости расхаживают голодные мерзкие твари, которые не понимают человеческого языка…
И эта мгла будто им подыгрывала – служила удобненьким занавесом в их театре. Ни намека на ветерок. Туман и не думал рассеиваться, а вместо этого, казалось, сгустился лишь сильнее.
«Где я? – спросил себя Хоппер. – Все еще в Угольном проходе?»
И тут он услышал голоса. И узнал их. Это было невозможно, ведь откуда бы обладателям этих голосов здесь быть?
Вглядываясь в туман, Хоппер позвал:
– Доктор Доу? Джаспер?
Он с надеждой шагнул туда, где, как ему казалось, голоса прозвучали, но снова никого не нашел. Кажется, ни доктора, ни его шустрого племянника попросту здесь не было. Ему померещилось, а туман… этот мерзкий туман решил отцедить ему еще одну насмешку.
«Как жаль, что доктора Доу здесь сейчас нет, – с тоской подумал Хоппер, – он ведь всегда знает, что делать. А Джаспер… он всегда находит выход даже из самых, казалось бы, запутанных ситуаций…»
– Прости, Бэнкс. Мне надоело играть в прятки.