18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Владимир Торин – Няня из Чайноботтам (страница 115)

18

– Вы расследуете похищения и убийства констеблей?

Хоппер пожал плечами.

– Ну да. А ты что подумал?

Лоусон опустил револьвер и вышел из укрытия.

– Не лезь в мою голову, Хоппер. Ты ведь в курсе, что Гоббин тебя списал? Все думают, ты уже покойник!

Хоппер с досадой пожевал губами.

– Да, были такие мысли. Но я жив, как видишь. Полезай в кеб – разговор есть.

– Прошу вас, мистер Лоусон, – добавил доктор Доу. – Нам нужна ваша помощь.

Терзаясь вопросами и домыслами, старый констебль принял приглашение.

Помимо доктора, в салоне сидел лохматый мальчишка.

– Добрый день, сэр, – сказал он. – Меня зовут Джаспер.

– Наслышан.

Хоппер протиснулся в кеб и, когда он закрыл за собой дверь, экипаж тронулся.

– Какого лысого здесь творится? – спросил Лоусон, переводя хмурый взгляд с одного попутчика на другого.

– Ваше недоумение оправдано, мистер Лоусон, и мы… – начал доктор, но Хоппер его перебил:

– К моей сестре приходили?

– Конечно. А ты как думал? Всё ей рассказали. Мисс Хоппер тоже думает, что ты мертв!

– Как бы не так, – возразил вокзальный констебль. – Что с Бэнксом?

– Его обнаружили вовремя и быстро доставили в больницу. Доктора его зашили – Гоббин пригрозил им, что каждого отправит в Хайд, если они его добьют. Два дня назад он пришел в себя, но ничего не говорит.

– Старина Бэнкс – не подвел…

– Хоппер, где ты был? Что стряслось у тумбы Хоуни?

Прежде, чем вокзальный констебль успел ответить, доктор быстро проговорил:

– Как вы правильно поняли, мы занимаемся поиском убийц, мистер Лоусон. И мы уже близки к их поимке. Сейчас мы не можем вам рассказать всего, но, полагаю, скоро все раскроется так или иначе.

– Чем я-то могу помочь? – удивился старик. – Меня не допустили к делу. Розыском руководит сержант Кручинс – все подметки себе стер, но пока так никого и не нашел.

Доктор поморщился.

Лоусон слышал о произошедшем не так давно в саду ГНОПМ: Кручинс с нескрываемым упоением рассказывал о том, как поставил на место нелепого доктора Доу из переулка Трокар – их взаимная неприязнь открытием для старика не стала.

– Вы ведь служите в полиции Тремпл-Толл уже… сколько?

– Тридцать два года.

– Ско-о-олько?! – не поверил своим ушам мальчишка.

– Поступил на службу в восемнадцать. Шел пятьдесят восьмой год. Сержанта получил в двадцать четыре…

– А потерял когда? – поддел его Хоппер. – Доктор, ближе к делу. Иначе нас ждет трехчасовая лекция по истории с подробным описанием всех дохлых злодеев.

– А я бы послушал, – вставил Джаспер Доу.

– Не сегодня, – отрезал доктор. – Мистер Лоусон, прошу простить, но у нас мало времени. Итак. В ходе расследования мы наткнулись на некое прозвище. Принадлежало оно (а может, и сейчас принадлежит) констеблю. Мы бы хотели узнать, кому именно. Нам известно, что он состоял на службе пятнадцать лет назад и участвовал в некоторых сомнительных делах.

– Что за прозвище?

– Ворон, – сказал Хоппер.

Старик уставился на него, как на помешанного, а затем расхохотался. По-настоящему, его не смешили уже очень давно: в последний раз он так смеялся, когда наблюдал, как злодейка Леди Вуаль пытается оторвать от пола в банковском хранилище мешок с деньгами, не зная, что тот приклеен к этому самому полу.

Вокзальный констебль и доктор переглянулись.

– Видимо, вы знаете человека, которому принадлежит указанное прозвище, – сказал Натаниэль Доу.

– Конечно. – Лоусон повернулся к Хопперу. – И ты его знаешь.

– Откуда бы? При мне никаких Воронов в Доме-с-синей-крышей не было.

– Ну разумеется, он там был. Ворон и сейчас там.

– Кто он, мистер Лоусон?

Старик прекратил смеяться и пронзил доктора пристальным взглядом.

– Человек, который вам нужен… Ворон, хотя его так давно никто не зовет, а многие уже и не вспомнят, что когда-то так звали… Ворон – это правая рука Железного комиссара, старший сержант полиции Тремпл-Толл Гоббин.

У Хоппера отвисла челюсть. Доктор заскрипел зубами.

– Чего-то подобного я и опасался, – пробормотал Натаниэль Доу.

– И что будем делать, доктор? – с отчаянием и страхом в голосе спросил Хоппер. – Гоббин – это не шутки.

Доктор Доу посмотрел на него, и констебль поежился от того, как холодно блеснули его глаза.

– Мы сделаем то, что должны, мистер Хоппер. Мы арестуем старшего сержанта Гоббина за убийство детей Боттам.

Старик Лоусон невесело хмыкнул и покачал головой.

– То, что о вас говорят, – правда, доктор.

– И что же обо мне говорят?

– Вы сумасшедший.













Часть IV. Глава 2. Поворот ключа

– Чай остывает, Джаспер, – сказал доктор Доу. Его словам подыграл угрожающий щелчок спускового крючка.

Несмотря на то, что время подбиралось лишь к пяти часам вечера, в гостиной дома № 7 в переулке Трокар висела полутьма. Шторы на окне были задернуты, камин уже погас, и пол рядом с ним заливал дрожащий багровый свет от остывающих углей.

Сидевший на диване с чашкой в руке Джаспер сделал глоток и на этот раз даже забыл поморщиться – только отметил:

– Вкус какой-то странный.

– Думаю, это из-за того, что чай успел настояться. Ты слишком много болтаешь вместо того, чтобы его пить.