Владимир Прягин – Бокс-офис (страница 6)
Ещё несколько актёрских имён.
По-прежнему — просто белые буквы на чёрном фоне, под звук электрогитар.
Джеф так и не согласился на упоминание его имени в титрах…
Меня на несколько секунд захлестнуло ощущение ирреальности. В голове промелькнуло — как это вообще получилось? Всего-то месяц назад я летел сюда из Владивостока экономическим классом, чтобы заселиться в дом для приезжих, смотрел на Тихий океан и гадал, прочтёт ли хоть кто-нибудь мой сценарий. А теперь наследные принцы смотрят историю, которую я записывал в клеёнчатую тетрадь…
На экране тем временем уже разворачивался сюжет.
И да, с полноценным звуком всё это впечатляло гораздо больше, пусть даже изображение сейчас было плоским, а не трёхмерным, как у нас в павильоне.
Актриса, переозвучившая Розанну, справилась хорошо — голос был похож, интонации звучали естественно. Хотя временами всё-таки пропадала та наивная звонкость, к которой мы успели привыкнуть.
Драка в особняке теперь тоже смотрелась лихо. Трещала мебель, лязгал металл, за кадром повизгивали гитары, а барабан скреплял всё ударным ритмом.
Когда в кадре появился принц Эллиот, нахамивший советнику, я услышал, как княжна Юлия тихо хмыкнула. А цесаревич Андрей, сидевший наискосок от нас, недовольно пошевелился.
Дефиле сексапильной мачехи на пустынном перроне публика оценила сполна. Особенно проникся, по-моему, Эрих, сорокапятилетний сын германского кайзера. Краем глаза я видел, как он буквально впился взглядом в экран.
Заметное оживление в зале вызвал эпизод, где принц Эллиот с приятелем Майлзом садятся на дирижабль в компании грудастых девиц.
Впечатляли кадры на дворцовой стоянке, когда магическая хреновина крошила автомобили. Там очень добросовестно отработал звукооператор — скрежет металла пробирал до костей.
С особым вниманием наши зрители прислушивались к диалогу советника и барона Реджинальда, ругающего магнатов, а заодно и монарха.
Столь же внимательно смотрели эпизод возле Скважины, когда свои планы обсуждали промышленники, недовольные королевской политикой.
Каждую панораму, каждую сцену мы наблюдали с самых выгодных ракурсов. Планы сменялись чётко, но ненавязчиво, камера перемещалась то крадучись, то стремительно и с размахом — заслуга Йенса.
Финальные диалоги Мелиссы с принцем и Циркачом я почти не слушал — отслеживал реакцию в зале. Кажется, произносимые реплики находили отклик у зрителей. Хотя, например, британка Изабелла осталась разочарована тем, что главная героиня так и не сделала окончательный выбор — уезжать из столицы или остаться.
Камера поднялась над городом.
Конец фильма.
Вновь засветились лампы, разогнав темноту.
Тишина висели ещё какое-то время, а затем Изабелла зааплодировала. Она была ровесницей главной героини и реагировала наиболее непосредственно. Её поддержали несколько человек — кто-то вполне искренне, а кто-то из вежливости. Цесаревич Андрей не хлопал. Полуобернувшись через плечо, он смерил меня взглядом, и я подумал, что дискуссия по итогам не будет простой формальностью.
— Как вам фильм? — поинтересовался я тихо у княжны Юлии.
— Он очень необычный, — шепнула она в ответ. — Местами неровный, где-то излишне прямолинейный, но в целом — яркий и увлекательный. Очень рада, что я его посмотрела. И мне теперь вдвойне интересно, как вы его снимали. Вы мне расскажете?
— Да, конечно. Спасибо за такой отзыв.
— Тогда давайте встретимся в гостиничном холле, когда здесь закончится обсуждение. Там у них есть кофейня, очень уютная.
Джонсон, сидевший с краю на переднем ряду, тем временем встал и провозгласил:
— Итак, сеанс состоялся! Благодарю уважаемых кинематографистов за эти новые впечатления. И рискну предположить, леди и джентльмены, что у вас есть вопросы к съёмочной группе. Что ж, предлагаю обсудить всё подробно!
Пока он всё это говорил, два паренька из обслуги внесли в зал лёгкий и длинный фанерный столик, поставили его перед экраном. Притащили три стула.
— Мистер Свиридов, мисс Квон, — окликнул нас Джонсон, — прошу сюда. И мисс Бьянчи тоже, само собой разумеется!
Мы сели за стол — я в центре, Сон-Хи с Розанной слева и справа.
Теперь мы оказались лицом к лицу с наследниками империй.
— Да, — заговорил неспешно цесаревич Андрей, сверля меня взглядом, — вопросы есть. Особенно к сценаристу.
Глава 4
— Погоди, Андрей, — сказал Манфред. — Успеешь ещё поцапаться с земляком. Давайте сначала наградим комплиментами фройляйн Бьянчи, юную нимфу! О, эта чудесная непосредственность! Фройляйн, вы в жизни ещё прекраснее, чем на киноэкране. Я очарован и буду вашим верным фанатом.
— Спасибо, ваше высочество.
Розанна порозовела, но больше не запиналась от страха и отвечала вполне уверенно. Даже стрельнула глазками.
— Ну, естественно, Манфред, — хмыкнул Андрей. — Кто бы сомневался, что в этом… гм… кинопроизведении ты отметишь вполне конкретный аспект. К комплиментам я, впрочем, присоединяюсь. Ваша игра, мисс Бьянчи, была выразительна и свежа, тут не о чём спорить. А вот что касается остального…
Пауза, взятая цесаревичем, получилась многозначительно-веской. Джонсон, достав платок, взволнованно вытер лысину. Первой нарушила молчание Изабелла:
— Вижу, что предстоит серьёзное обсуждение. Но сначала позвольте задать вопрос, который не даёт мне покоя. Где проходили съёмки? Столичный город, который нам так красиво продемонстрировали, местами напоминает Лондон, но это явно не он…
Сейчас, при ярком освещении, я смог рассмотреть её лицо лучше. Веснушки в сочетании с рыжим проблеском в волосах придавали принцессе несколько простоватый вид, но это ей, как ни странно, шло.
— Вы совершенно правы, выше высочество, — сказал я, — это не Лондон. Это комбинированные съёмки, а город полностью нарисован.
— О, это поразительно.
— И вновь соглашусь, — произнёс Андрей. — В фильме очень много визуальных моментов, способных привлечь внимание. И при этом отвлечь от содержательной части, которая, как верно сформулировал мистер Джонсон, представляется как минимум спорной.
Он перевёл взгляд на живчика-председателя, продолжавшего обильно потеть:
— Не стоит переживать, мистер Джонсон, вы сделали верный выбор, показав нам эту картину. Благодаря ей мы можем более полно судить о тех настроениях, которые наблюдаются в среде творческой интеллигенции к нынешнему моменту.
— Ваше императорское высочество, — сказал я, — при всём уважении, я бы воздержался от обобщений. Мой сценарий ни в коем случае не является высказыванием от имени какой-либо группы, а тем более — от имени творческой интеллигенции в целом.
— То есть, господин Свиридов, этот сценарий транслирует вашу личную антипатию к институту монархии? Или вы будете отрицать, что наследник трона изображён в картине в весьма неприглядном виде?
— У этого персонажа скверный характер, — подтвердил я. — Он избалован, груб, но способен признать ошибку и не лишён мозгов. Так что, вероятно, он станет не худшим из королей в итоге. Но будет ли он от этого счастлив? Вряд ли.
Цесаревич поморщился, но перебивать не стал. Я продолжил:
— Смысл этой сюжетной линии — сочувствие к человеку, который вынужден играть роль, вызывающую у него отторжение. Это, кстати, касается не только монархии. Подобная ситуация может быть и в семье потомственного купца, и в семье нефтепромышленника, к примеру. Даже в семье владельца обувной мастерской. Но в случае с монархией контраст проявляется наиболее резко. Нельзя просто взять и сменить профессию. Это грустно. Поэтому, простите за дерзость, ваше высочество, я ни за какие деньги не хотел бы оказаться на месте любого из здесь присутствующих. Это отразилось в сценарии.
— Благодарю за заботу, — желчно сказал Андрей. — Но лично я совершенно в ней не нуждаюсь. А ваши рассуждения о монархии нахожу до крайности упрощёнными.
— А вот я, — задумчиво сказал Эрих, старший сын кайзера, — увидел в картине примерно то, о чём герр Свиридов только что говорил. Эмоционально не разделаю метаний принца из фильма, но на умозрительном уровне понимаю их.
Заговорил Цзинь-Лун, китайский наследник:
— Место человека на иерархической лестнице — древняя и глубокая тема. Ей посвящено множество трактатов. И мне не показалось, что данный фильм претендует на её детальное осмысление.
— Вы совершенно правы, выше высочество, — кивнул я. — Тема затронута, но по большому счёту эта картина — просто развлекательное кино. С некоторым смыслом, но без интеллектуальных глубин.
— Такое признание, — усмехнулся Андрей, — забавно звучит из уст литератора, который воспитывался, как я понимаю, на русской классике. Вы всерьёз полагаете, господин Свиридов, что подобным подходом нужно бравировать?
— Я полагаю, ваше высочество, что кино и литература существуют в различных художественных контекстах. Нет смысла подходить к ним с одной и той же меркой. Впрочем, и к нашей литературной классике у меня неоднозначное отношение. Но вряд ли это интересует кого-нибудь из присутствующих.
— Ну почему же? — бесстрастно сказал Джу-Вон, корейский наследный принц. — Нечасто выпадает возможность спросить у автора что-либо напрямую.