реклама
Бургер менюБургер меню

Владимир Набоков – Скитальцы. Пьесы 1918–1924 (страница 17)

18
             ты умереть желаешь?                                                     Дай мне яду.              Ты шутишь?                                        Там, вон там, в стене, на полке,              за черной занавеской, – знаю, знаю, —              стоят, блестят наполненные склянки,              как разноцветные оконца – в вечность…              …Иль в пустоту. Но стой, Эдмонд, послушай, —              кого‐нибудь ведь любишь ты на свете?              Иль, может быть, любовью ты обманут?              Ах, Гонвил, знаешь сам!.. Друзья мои              дивятся все и надо мной смеются,              как, может быть, цветущие каштаны              над траурным смеются кипарисом.              Но в будущем… Как знать? На перекрестке…              нечаянно… Есть у тебя приятель —              поэт: пусть скажет он тебе, как сладко              над женщиной задумчивой склоняться,              мечтать, лежать с ней рядом, – где‐нибудь              в Венеции, когда в ночное небо              скользит канал серебряною рябью              и, осторожно, черный гриф гондолы              проходит по лицу луны…                                                                Да, – правда,              в Италии бывал ты, и оттуда              привез —                                 – жену…                                                     Нет, – сказочные смерти,              играющие в полых самоцветах…              Я, Гонвил, жду… Но что же ты так смотришь,              гигантский лоб наморщив? Гонвил, – жду я,              ответь же мне! Скорее!                                                              Вот беспечный!              Ведь до того, как друга отравлять,              мне нужно взвесить кое‐что, – не правда ль?              Но мы ведь выше дружбы – и одно              с тобою чтим: стремленье голой мысли…              А! Просветлел… Ну что же?                                                                       Хорошо,              согласен я, согласен… Но поставлю              условие: ты должен будешь выпить              вот здесь, при мне. Хочу я росчерк смерти              заметить на твоем лице. Сам знаешь,              каков твой друг: он, как пытливый Плиний,              смотреть бы мог в разорванную язву              Везувия, пока бы, вытекая,              гной огненный шипел и наступал…              Изволь… Но только…                                                           Или ты боишься,              что свяжут смерть твою со смертью… Стеллы?              Нет, – о тебе я думал. Вот что! Дай мне              чернил, бумаги. Проще будет. (Пишет.)                                                                           Слышишь,              перо скрипит, как будто по листу              гуляет смерть костлявая…                                                                     Однако!              Ты весел…                                       Да… Ведь я свою свободу              подписываю… Вот… Я кончил. Гонвил,              прочти. (читает про себя)                                «Я умираю – яд – сам взял —              сам выпил…» Так.                                                   Теперь давай; готов я…